Глава 286: Самое страшное — это человеческое сердце

В час ночи.

Во всем городе, кроме уличных фонарей, ярко освещалась только родовая палата.

Поскольку было поздно, мастера отправились отдыхать. Ночные дежурные не выдержали и пошли в соседнюю комнату отдыхать.

В этот момент к гробу мальчика тайком подошла двадцатипятилетняя женщина. Она прислонилась к гробу и заплакала. — Ханхан, мамочка, я здесь, чтобы сопровождать тебя.

Молодая женщина сидела в оцепенении, положив пальцы на гроб, и глаза ее были темны. Она повторяла одно и то же снова и снова, как марионетка.

В этот момент со стороны вышла пожилая мадам и несчастно сказала: «Учитель сказал, что Инь Ци здесь тяжелая ночью. Он сказал тебе не приезжать и не сопровождать Ханчжоу. Почему ты снова здесь?

Молодая женщина вела себя так, словно ничего не слышала, ее пальцы все еще бессознательно гладили гроб.

Женщина средних лет была в ярости. Она подошла и дернула себя за волосы.

Женщина потеряла равновесие и упала на землю.

Только тогда она, кажется, пришла в себя. Она посмотрела на женщину средних лет и хрипло сказала: «Я просто хочу сопровождать Ханг Ханга. Он боится темноты ночью. Если я не сопровожу его, он испугается».

— Ты сглазишь, он умрет, если ты позаботишься о нем должным образом? Предупреждаю, лучше не болеть. После того, как Ханг Ханг будет похоронен, вы можете начать делать детей с Минтянь».

«Бабушка, как ты можешь так говорить? Ханг Ханг — единственный сын, который у меня есть. У меня не будет другого».

Па!

Женщина средних лет дала ей пощечину и яростно сказала: «Если ты не родишь еще одного ребенка, я найду другую женщину для Минтяня».

«Как ты можешь говорить это в присутствии Ханг Ханга?»

Су Цуйе тоже был зол. Она встала и толкнула женщину средних лет.

Женщина средних лет не ожидала, что Су Цюй будет ее толкать. После того, как она упала на землю, она посмотрела на Су Цуйе и встала, чтобы ударить ее.

Женщина средних лет была намного сильнее Су Цуйе. Всего от одного удара Су Цюй получила сильные синяки. Когда остальные проснулись от шума и бросились к ним, женщина средних лет толкнула Су Цуйе на острый угол гроба, и кровь тут же потекла из ее лба.

Медленно кровь текла в гроб.

В этот момент подбежали остальные. Женщина средних лет села на землю и начала плакать.

В этот момент мастер посмотрел на гроб и понял, что гроб излучает красный свет, который никто другой не мог видеть. Удивление мелькнуло в его глазах. Затем он посмотрел на Ян Цуйе, у которого закружилась голова от удара.

После того, как Су Цуйэ была ранена в лоб, в гроб пролилось немного крови. На ее лице также было немного крови, из-за чего она выглядела немного пугающе.

Мастер вдруг указал на нее и громко обвинил: «Вы знаете, насколько серьезны последствия пролития вашей крови в гроб?»

Когда другие, помогавшие женщине средних лет, услышали это, они быстро посмотрели на Су Цуйе со страхом на лицах.

Су Цуйе испуганно посмотрела на мастера.

Мастер сказал тихим голосом: «Этого ребенка особенно легко превратить в злобного призрака из-за внезапной смерти. После смерти он может вернуться и забрать с собой других детей. Я запретил ему превращаться в злобного призрака, но пролитая тобой кровь снова разбудила его.

От этих слов у Су Цуй закружилась голова, и она чуть не потеряла сознание.

Когда женщина средних лет услышала это, она сердито указала на Су Цуйе. — Я же говорил тебе, что она сглазила. Если Хенг Ханг действительно станет злым призраком и вернется, чтобы забрать других детей в город, мы будем обречены».

Эти слова заставили всех взглянуть на Су Цуйе с ненавистью. Глава семьи Лю и Лю Минтян даже хотели убить ее на месте.

Глава семьи спросил: «Учитель, у тебя есть способ исправить это? За последние несколько лет в нашем семейном городке Лю родилось очень мало детей. Если это действительно произойдет, детей в нашем семейном городке Лю станет еще меньше. Такими темпами у нас в конечном итоге не будет потомства».

Остальные тоже начали умолять мастера.

Мастер сказал великодушно: «Не беспокойтесь. Раз вы пригласили меня сюда, я точно не буду сидеть сложа руки и смотреть, как этот ребенок превращается в злобного призрака и возвращается, чтобы навредить другим детям. Как насчет этого? Позвольте мне сделать прогноз».

При этом он сузил глаза и начал предсказывать, используя свои пальцы.

Все затаили дыхание, нервничая и беспокоясь.

Через некоторое время мастер открыл глаза и сказал: «Есть способ».

«Замечательно.»

«Каким образом?»

В этот момент мастер посмотрел на Су Цуйе и сказал: «Единственный способ — похоронить мать и сына в гробу, а затем использовать Шип, запирающий души, чтобы запереть их души. Таким образом, нам не придется беспокоиться о том, что этот ребенок превратится в призрака и вернется, чтобы причинить вам вред.

«Нет…» Су Цуйе был ошеломлен. Нет нет нет…»

Затем она посмотрела на своего мужа, надеясь, что он сможет заступиться за нее. «Миньтянь…»

Лю Минтянь почувствовал себя плохо, но ничего не сказал.

Су Куи замерла. Она знала, что не может положиться на своего мужа. Она повернулась, указала на женщину средних лет и строго сказала: «Это она толкнула меня и заставила ударить гроб. Она даже сказала перед Ханг Хангом, что у нас будет еще один сын, когда его похоронят. Она стала причиной всего этого. Почему я должен умереть, а не она?

Женщина средних лет крикнула резким голосом:

«Су Цуйе, как ты смеешь так обвинять меня?»

В этот момент глава семьи сказал мастеру: «Мастер, мы сделаем, как ты сказал. Мы не можем позволить себе потерять детей в этом городе».

«Нет! Минтянь, скажи что-нибудь!» Су Цуйе умоляюще посмотрела на мужа. Теперь она могла положиться только на него.

Лю Минтянь закрыл рот и ничего не сказал.

Надежда Су Цуйе рухнула, и вместо нее начала подниматься ненависть.

Мастер удовлетворенно кивнул и сказал: «Соедините мать и сына. Я запечатаю гроб, и тебе не придется беспокоиться о том, что твой сын превратится в привидение.

Пока Лю Минтянь был ошеломлен, не зная, что делать, женщина средних лет подтолкнула его.

«Минтянь, мы должны сделать это ради всего города. Пока она умирает, дети семейного городка Лю будут в безопасности».

«Нет нет…»

На следующий день Тан Ли и Ци Ихань проснулись от шума снаружи.

Ци Ихань похлопал ее по спине и сказал: «Я выйду и посмотрю, что происходит».

Тан Ли очень устала, поэтому закрыла глаза и снова заснула.

Ци Ихан встал с постели, оделся, умылся и спустился вниз.

Когда Тан Ли погрузилась в глубокий сон, Ци Ихань крикнула: «Ли, проснись».

Тан Ли открыла глаза и спросила: «Что случилось?»

Ци Ихань нахмурился и сказал: «Прошлой ночью в городе что-то произошло…» Он рассказал Тан Ли о том, что слышал, и продолжил: «Это не кажется нормальным. Почему бы тебе не пойти и не посмотреть? ”

Тан Ли кивнула и села, чтобы надеть одежду, которую ей принес Ци Ихан. Помывшись, они вдвоем отправились в родовой зал.

В этот момент все в городе пришли в родовой зал с гневом, написанным на их лицах.