В этом городе было почти три тысячи человек, включая чужаков и бизнесменов.
Кроме детей собрались почти все.
Все были возмущены и считали, что мать Ханг Ханга заслуживает смерти.
«Учитель сказал, что женщины не должны ходить в траурный зал ночью. Ханг Ханг внезапно умер, и он легко может стать злым призраком. Она не слушает хозяина и даже дерутся со свекровью в родовом зале. Такая женщина должна умереть вместе со своим сыном».
«Я думаю, что это хорошая идея — вырубить ее и положить в гроб».
…
Услышав эти холодные и бессердечные слова, Ци Ихань повернулся и посмотрел на Тан Ли.
Тан Ли посмотрел на дверь зала предков и нахмурился.
Ци Ихань спросил: «Что ты видел?»
«Кто-то устроил здесь самый зловещий смертоносный строй. Когда я пришел вчера, формация не была активирована. Я не ожидал, что он будет активирован прошлой ночью.
Мастер не должен иметь возможности активировать эту формацию.
«Что случится?»
«И мать, и сын станут злобными призраками одновременно, и будут крайне обижены. Когда придет время, ими будут манипулировать, чтобы делать все плохие вещи».
Услышав это, Ци Ихан нахмурился.
В этот момент из родового зала донесся пронзительный вопль.
Свекровь Су Цуйе плакала. «Кьюи, это ты навлекла на себя это ~ Не обвиняй нас в том, что мы такие жестокие. Если ты не умрешь с Ханг Хангом, пострадают все дети в городе Лю. Не волнуйся. Иди с Ханг Ханг. Мы определенно положим много денег в твою могилу, чтобы ты мог использовать их в своей загробной жизни.
Услышав это, Тан Ли нахмурился еще больше.
Она сказала: «Этот мастер, должно быть, попросил ее сделать это».
— Злобный призрак выходит?
«Еще нет. Убийственный строй, установленный мастером, требует мертвых детей. Пока не…»
Тан Ли перестал говорить и внезапно повернулся, чтобы посмотреть на улицу.
Ци Ихан тоже огляделся.
Женщина средних лет поддерживала пожилую женщину с тростью, когда она шла с улицы.
Старушке должно быть за семьдесят. Ее глазницы были глубокими, и в них была черная аура, выглядевшая очень устрашающе.
— Вот они, — тихо сказал Тан Ли. «Эти двое — семья, которая продает талисман. Эта старуха несет в себе злого духа, собранного из более чем десяти детей».
Выражение лица Ци Ихана помрачнело. — Ты можешь справиться с ними?
«Да, я могу. Позже я заставлю Кайлинов поглотить злого духа, но…
В этот момент Тан Ли посмотрел в сторону города. «Здесь два настоящих мастера. Они сделают это за нас».
Ци Ихань кивнул, и они вдвоем быстро отступили в сторону.
Когда женщина средних лет и старуха вышли на улицу, кто-то их увидел.
Один из них быстро закричал: «Бабушка Лю здесь».
Как только человек закончил говорить, мастер сказал изнутри. — Быстрее, пригласи ее.
Люди вокруг родового зала быстро разошлись. Тогда хозяин и глава семейства вышли встречать старуху.
На самом деле мастер очень уважительно относился к бабушке Лю. «Бабушка Лю, мы ждали тебя. Я собираюсь прибить Шип, Запирающий Душу, к гробу.
Бабушка Лю кивнула и сказала: «Я принесла тебе несколько талисманов. Это также может помешать ребенку внутри превратиться в злобного призрака после того, как вы прибьете шип, запирающий душу».
«Замечательно.»
Они вошли вдвоем.
Глава семьи Лю также последовал его примеру.
Было очевидно, что ее статус здесь очень высок в этом городе.
Когда они уже собирались войти, с улицы вдруг раздался молодой женский голос. «Не верьте им. Они все лжецы!
Тан Ли посмотрел на девушку, которая сердито бросилась к ней, и удивленно сказал Ци Иханю: «Эта девушка — внучка старухи.
С тех пор, как Лю Сяовэнь начала учиться, она знала, что ее бабушка и мать распространяют феодальные суеверия и будут арестованы и посажены в тюрьму, поэтому она всегда хотела остановить их. Однако двое из них заработали большие деньги на распространении феодальных суеверий и не хотели останавливаться.
«Моя бабушка в сговоре с тем человеком, который называет себя Мастером». Лю Сяовэнь указала на бабушку Лю и этого мастера и закричала: «Этот мастер из культа…»
— Сяовэнь, заткнись! Мать Лю Сяовэнь подошла к ней и дала ей пощечину, чтобы она не продолжила.
Лю Сяовэнь был ошеломлен пощечиной. Она закрыла лицо и посмотрела на женщину, которая смотрела на нее. Она умоляла: «Мама, вы с бабушкой помогаете нечестивым. Ты будешь страдать».
Женщина средних лет снова подняла руку, но остановилась в воздухе.
Когда Лю Сяовэнь увидела, что она подняла руку, она быстро отступила.
Как только она отступила, с улицы примчались двое мужчин средних лет.
С первого взгляда можно было сказать, что эти двое не были обычными людьми. Один из них держал компас, а другой держал колокол.
После того, как они подошли, они посмотрели на мастера, стоящего у двери, и сказали: «Похоже, вы создали здесь смертоносный строй, чтобы превратить людей внутри в злобных призраков».
Выражение лица хозяина у двери изменилось, и он строго сказал: «Откуда взялись эти два мошенника? Как они смеют нести здесь чепуху.
Затем он с тревогой сказал главе семьи Лю: «Поторопись и выгони их из города. Они могут превратить твоего внука в привидение!»
Когда глава услышал это, он был потрясен и приказал всем прогнать двоих прочь.
Зрители были в ярости. Они кричали двум мастерам, чтобы они немедленно покинули город.
Два мастера не ожидали, что людям здесь так промыл мозги этот фальшивый мастер. Они посмотрели друг на друга и показали вещь в своих руках.
Фальшивый мастер у двери тоже показал свой артефакт.
Трое начали драться.
Старая госпожа Лю прищурилась и посмотрела в них, сжимая трость.
С талисманом вокруг них дул сильный ветер, заставляя всех в страхе отступать.
Тан Ли посмотрел на бабушку Лю, которая стояла там, и усмехнулся. Затем она бросила в нее талисман.
Бабушка Лю, которая собиралась атаковать, замерла.
Женщина средних лет, стоявшая рядом с ней, запаниковала, когда увидела, что фальшивый мастер вот-вот проиграет. «Мама, сделай что-нибудь».
Однако бабушка Лю не ответила. Не получив ответа, женщина средних лет в шоке быстро посмотрела на маму. Когда она увидела, что она стоит там, как дерево, выражение ее лица резко изменилось, и она закричала: «Мама!»