Глава 68: Ты тронул мое сердце

Глава 68: Ты тронул мое сердце

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Что мы можем сделать? Теперь нам остается только ждать».

Ци Ихань попросил его раскошелиться на миллиард юаней, чтобы компенсировать убытки в течение месяца. В противном случае он вычтет ее из своих акций и не позволит ему и двум его сыновьям перейти в компанию. Недавно он был очень зол.

К счастью, у него все еще был сын, которого Ци Ихан поставил на важную должность. Пока Линсюань хорошо выступал перед Ци Иханем, отцу и сыну было бы легко объединиться против Ци Иханя.

Первую Госпожу не удовлетворили слова Первого Мастера. «Меня уже избили. Я не могу просто оставить все как есть. Несмотря ни на что, мы должны увидеть отца».

— Если ты знаешь, как это сделать, то просто пойди к нему. — сердито сказал Первый Мастер и вышел.

Увидев, как он уходит, глаза Первой Мадам блеснули негодованием.

Она знала, о чем думает ее муж. Он не волновался, потому что у него был ублюдок, на которого можно было положиться.

Ее сын явно был в сто раз способнее маленького ублюдка. Почему ее муж отдал маленькому ублюдку все, когда тот вернулся?

Она вдруг почувствовала, что этот ублюдок должен иметь какое-то отношение к исчезновению тех необработанных камней высшего сорта. Она не верила, что хороший необработанный камень высшего сорта превратится в камень.

При этой мысли она быстро достала телефон и позвонила своей семье. Она хотела, чтобы они избавились от маленького ублюдка как можно скорее, чтобы она могла чувствовать себя непринужденно.

В больнице.

Было уже десять часов вечера, когда Тан Ли закончила кормить травы питательными веществами.

Когда она вернулась на виллу, дворецкий Чжан все еще стоял у двери, чтобы поприветствовать ее.

«Мадам, с возвращением».

Тан Ли кивнул и спросил: «Ихан спит?»

После того, как Ци Ихань ушла, она специально пошла переделывать спальный мешок. Сегодня она решила спать на полу.

Только на полу она перестанет обращаться с ним как с подушкой. Она не хотела, чтобы он снова злился на нее.

«Хозяин поднялся наверх очень рано». Что касается того, спал он или нет, Дворецкий Чжан не знал.

Тан Ли кивнул. «Спокойной ночи»

С этими словами она поднялась наверх.

В этот момент весь свет на вилле был выключен, остались только бра и торшеры на лестнице. Тан Ли поднялась по лестнице к двери спальни. Подумав, что Ци Ихан в это время должен спать, она замедлила шаг и открыла дверь.

Однако когда она открыла дверь, то увидела мужчину, сидящего на диване и работающего на своем ноутбуке.

Мужчина сидел спиной к ней. Его спина была высокой и прямой, и все его тело было залито светом. Его мощная благородная аура давала людям ощущение, что они кто-то главный.

«Вы закончили поиски? Заходите, если вы закончили.

Внезапный спокойный голос ошеломил Тан Ли. В следующую секунду она поняла, что он разговаривает с ней, поэтому толкнула дверь и вошла.

Ци Ихан уже переоделся в пижаму. Когда она подошла, он только взглянул на нее, прежде чем снова взглянуть на ноутбук.

Тан Ли открыла рот, но вдруг не знала, что сказать.

Ничего не говоря, она схватила пижаму и пошла в ванную.

Когда она вышла из душа, Ци И Хань все еще сидел и печатал на своем компьютере, выглядя очень занятым.

Тан Ли достала свой спальный мешок и положила его на землю.

Когда Ци Ихань увидел это, он ничего не сказал.

Тан Ли нарочно смотрел на него несколько секунд. Когда она обнаружила, что он действительно слишком занят, чтобы смотреть на нее, она скользнула в свой спальный мешок и закрыла глаза, чтобы уснуть.

Внезапно послышался низкий и хриплый голос Ци Ихана. «Твой телефон звонил несколько раз в девять».

Тан Ли подсознательно спросил: «Кто звонил?»

Ци Ихан посмотрел на нее своими черными как смоль глазами. Вместо ответа он спросил: «Я обнаружил, что ты не любишь носить с собой телефон. Ты не беспокоишься, что можешь пропустить несколько важных звонков?

«Я не беспокоюсь.» Тан Ли подсознательно ответил. Внезапно она вспомнила, что в этом мире у нее есть семья и друзья, поэтому быстро сменила тон. «Я должен ходить в лабораторию каждый день. Мне неудобно носить с собой телефон».

Ци Ихан, похоже, принял ее объяснение. Он кивнул и продолжил смотреть на экран ноутбука.

Тан Ли на мгновение задумалась, прежде чем вылезти из спального мешка, чтобы проверить свой телефон.

Это снова был ее второй дядя.

Она бросила взгляд на Ци Ихана и подошла к балкону.

Как только Тан Ли позвонил, трубку взял Второй дядя. «Ли, твой отец прислал сообщение, что ему нужно кое-что сделать и он уезжает в долгую поездку. Он, вероятно, не вернется в этом году, но он принес тебе кое-что. Вы должны вернуться как-нибудь, чтобы получить его.

Тан Ли не возражал. Ведь он не был ее отцом. «Понятно. Если нет ничего другого, мне придется лечь в постель.

Второй дядя быстро остановил ее. — Ли, подожди.

Второй дядя спросил: «Ли, как твой тесть в последнее время?»

Тан Ли обернулся и посмотрел на Ци Ихана, который все еще работал на своем ноутбуке. «Почти как раньше».

Второй дядя сказал, что это хорошо, но потом его тон изменился. Внезапно он сказал: «Я думаю, тебе все еще нравится этот красавчик. Вы разрушили его карьеру, потому что не хотели, чтобы он был вовлечен во все это. Я нашел ему жилье. Когда ты…»

«Ждать.» Тан Ли нахмурился. «Второй дядя, кто тебе сказал, что мне все еще нравится этот красавчик? Он мне не нравится».

Второй дядя некоторое время молчал, прежде чем спросить: «Он тебе не очень понравился? Почему ты говоришь, что он тебе не нравится?

Тан Ли подавила желание закатить глаза. Как сильно нравился Хозяйке этот симпатичный мальчик, без которого даже ее родственники не могли выжить?

Она серьезно ответила: «Скажу в последний раз. Мне не нравится Бай Цинъян. Никогда больше не упоминай его имя. Кроме того… если вы хотите, чтобы с семьей Тан случилось что-то хорошее, вам и первому дяде лучше не вступать в сговор с другими членами семьи Ци. Иначе ты станешь несчастным».

Второй дядя явно был немного недоволен тем, что его обучал младший. Он сказал: «Тебе лучше позаботиться о себе… Уже поздно. Иди отдохни пораньше».

С этим он повесил трубку.

Тан Ли посмотрел на телефон и пробормотал: «Я уже напомнил вам. Если вы настаиваете на ухаживании за смертью, не вините никого».

Затем она отложила телефон и вернулась в спальню к своему спальному мешку. Она взглянула на Ци Ихана, который все еще работал, и закрыла глаза.

При мысли, что Ци Ихан больше не разведется с ней и всегда будет с ней, она почувствовала себя счастливой и непринужденной. Вскоре она погрузилась в сон.

Полчаса спустя Ци И Хань прекратил то, что он делал, и в изумлении уставился на спящую женщину.

Когда он на этот раз отправился по делам, он обнаружил, что всякий раз, когда он был свободен, его мысли были заняты ею.

Но он знал, что она его не любит.

При этой мысли его глаза потемнели. Он встал и сел на корточки перед ней. Он протянул руку и нежно коснулся ее лица, пробормотав: «Поскольку ты взволновала мое сердце, даже не думай о побеге, потому что я не отпущу тебя».

Через некоторое время он встал, достал телефон и вышел на балкон.

После того, как другая сторона ответила на звонок, он тихо сказал: «Отправьте Бай Цинъяна в Африку».