Глава 75: Ты хорошо выглядишь, когда улыбаешься

Глава 75: Ты хорошо выглядишь, когда улыбаешься

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ци Ихань посмотрел на ее улыбку и похвалил: «Ты очень способная».

Тан Ли был на самом деле загипнотизирован его улыбкой. Его улыбка излучала ощущение свежей весны после долгой и холодной зимы.

Тан Ли ошеломленно сказал: «Ты хорошо выглядишь, когда улыбаешься».

Улыбка Ци Ихана стала глубже, он подумал про себя: «Очевидно, я тебе нравлюсь, когда улыбаюсь. Теперь я знаю, как заставить тебя влюбиться в меня.

1

«Г-н. Чжан и остальные все еще ждут снаружи. Ты уверен, что не выходишь?

С этими словами Ци Ихань повернулся и ушел.

Тан Ли быстро последовал за ним. Когда они вдвоем вышли за дверь, группа людей все еще ждала у двери. Увидев ее, они сразу же окружили ее. «Четвертая мадам, вы действительно держали в руках эту штуку внутри?»

Вместо ответа Тан Ли спросил: «Разве мастер Ци не сказал вам?»

Как только она закончила говорить, г-н Чжан поспешно вбежал в свой магазин. Когда он увидел, что антиквариат расставлен на прежние места, он быстро побежал назад и поднял шторы. На земле валялся древний меч. Во дворе были явные следы боя, но гнетущая злая аура и клубящийся черный дым исчезли.

«Ах». Он закричал и взволнованно побежал назад, чтобы сказать Тан Ли: «Четвертая мадам, я был настолько глуп, что не видел, кто вы на самом деле. Пожалуйста, входите, давайте сядем и поговорим».

Остальные посмотрели друг на друга, задаваясь вопросом, действительно ли невезение было изгнано в магазине Босса Чжана, поэтому все они вошли, чтобы посмотреть.

Босс Чжан пригласил Тан Ли и Ци Ихана в зону приема гостей и сел. Он потер руки и извинился: «Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз открывал свой магазин, поэтому у меня нет хорошего чая, чтобы угостить вас. Пожалуйста, не возражайте.

«Я не пью чай. Вы можете спросить меня, если у вас есть какие-либо вопросы».

— Э-э-э… Четвертая госпожа, я хочу спросить, откуда взялось невезение в моем магазине и как вы его развеяли.

«Древний меч на заднем дворе был извлечен из гробницы генерала. В нем был очень сильный злой дух. Я думаю, будет лучше, если вы передадите его правительству».

«Хорошо, хорошо, хорошо! Что-то еще?»

Тан Ли дотронулась до своего кармана и достала кучу талисманов. «Отнесите это людям, которые заразились невезением из вашего магазина. Они будут в порядке через три дня.

«Хорошо!» Босс Чжан взял его обеими руками и спросил: «Сколько я должен вам заплатить?»

«Как мы изначально договорились…»

Тан Ли назвал сразу несколько предметов старины. Некоторые из них были бесценны, а некоторые были просто средними.

Даже не моргнув, мистер Чжан пошел забрать все антиквариат, который она хотела. «Четвертая госпожа, это все, что вы хотели. Взглянем.»

Тан Ли кивнул.

Босс Чжан добавил: «Тогда я попрошу кого-нибудь отправить этот антиквариат в резиденцию мадам позже. Мадам, посмотрите, не хотите ли вы чего-нибудь еще.

Босс Чжан был настолько воодушевлен, что другие боссы были немного ошеломлены.

Они не были свидетелями того, что происходило в магазине, и не знали, осталось ли в магазине невезение. Они чувствовали, что боссу Чжану еще слишком рано проявлять такую ​​щедрость.

Только г-н Чжан, который только что пережил борьбу не на жизнь, а на смерть, знал, что если бы не тот факт, что Тан Ли научила его, как бежать, и что он сделал именно то, что она сказала, он бы умер.

Так что люди, которые сегодня не поверили Тан Ли, вскоре пожалеют об упущенной такой хорошей возможности. Им будет очень трудно найти ее снова.

Тан Ли собрала вещи и ушла с Ци Иханем.

На обратном пути в больницу Тан Ли играла с маленькой нефритовой бутылочкой.

Ци Ихань время от времени смотрел на нее и, наконец, спросил: «Ты можешь сказать, какой антиквариат тебе нужен, просто прикоснувшись к нему?»

«Ага.» Поскольку он уже много знал, она не возражала, чтобы он узнал больше.

Он все равно узнает в будущем.

«Разве я не говорил тебе, что умею гадать и знаю фэн-шуй? Это вполне нормально, что я могу сказать, какой из них мне нужен, прикоснувшись к ним».

Ци И Хань поджал губы и неожиданно сказал: «Раз ты умеешь гадать, как ты думаешь, мы разведемся в будущем?»

Тан Ли убрала нефритовую бутылку и серьезно посмотрела на него. «Я отвечаю за свою жизнь, поэтому я не позволю тебе развестись со мной».

Тот факт, что она сказала это без колебаний, сделал Ци Иханя счастливым.

Он кивнул.

Внезапно у него зазвонил телефон.

Как только он достал телефон, чтобы ответить на звонок, с другого конца раздался мужской голос. «Мастер, что-то случилось с молодыми мастерами».

Ци Ихан оставался спокойным, спрашивая: «Что случилось?»

«Несколько молодых мастеров попали в автомобильную аварию по дороге на шахту. Третий Молодой Мастер и Пятый Молодой Мастер были серьезно ранены и потеряли сознание на месте. Молодой мастер Сюань повредил ногу, и сейчас его отправляют в больницу».

«Хорошо, сообщите остальным членам семьи Ци об этой новости».

«Да.»

Тан Ли и Ци Ихань сидели близко друг к другу. Она слышала все, что говорили на другом конце телефона. Когда он повесил трубку, она посмотрела на него.

Ци Ихань сказал ей: «Я вернусь в особняк Ци позже. Я отправлю тебя обратно первым.

Тан Ли не собиралась вмешиваться в это дело, поэтому кивнула.

Как и ожидалось, как только Ци Ихан отправил Тан Ли в больницу, раздался звонок из Особняка Ци.

Он пошел прямо в особняк Ци.

В этот момент Вторая Мадам сидела в гостиной и плакала. Второй мастер тоже беспокойно ходил с пепельным лицом.

Первый Мастер тоже не выглядел счастливым. Он сидел и ждал, когда придет Ци Ихань.

Первая Госпожа и Третья Госпожа (остальных членов семьи не было дома) сидели по обе стороны от Второй Госпожи.

Зная, что никто не узнает, что именно она наняла киллеров и стала причиной автокатастрофы, Первая Госпожа смогла сохранять спокойствие. Она проклинала киллеров в своей голове за то, что они не смогли убить Ци Линсюаня и ранили молодых мастеров, которые были невиновны, но выглядели такими же грустными и встревоженными, как Вторая госпожа.

«Как это могло случиться? Мы должны пойти в больницу и отвезти Тяньчэна и Яолуна домой. Состояние больницы там точно не такое хорошее, как в столице».

«Как могла произойти автомобильная авария? Кто-то намеренно вызвал автомобильную аварию?» Третья госпожа нахмурилась, чувствуя, что это дело несколько странное.

Первая мадам кивнула. «Я тоже так думаю. Кроме того, они втроем в одной машине. Почему Тяньчэн и Яолун были так сильно ранены, а этот ублюдок только в синяках?»

Услышав это, Первый Мастер посмотрел на Первую Мадам и сказал Второму Мастеру: «Когда прибудет Четвертый Брат, пусть он немедленно пришлет вертолет, чтобы забрать их. Мы поговорим об этом после того, как вернем их. Независимо от того, что стало причиной этого несчастного случая, семья Ци обязательно расследует это».

Второй Мастер кивнул с побледневшим лицом, но ничего не сказал.

Сначала мадам все же считала, что дело недостаточно серьезное, и намеренно подливала масла в огонь. Она хотела, чтобы все подозревали Ци Ихана и Ци Линсюаня. «Не кажется ли вам подозрительным, что Четвертый Брат на этот раз прислал только трех юношей? Он не беспокоится, что с ними может что-то случиться?

Эти слова сделали их лица даже искаженными.

Удовлетворенная, Первая Госпожа замолчала.