Глава 27

Глава 27: приятно тратить деньги

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Ван Байюй отослал Хань Фэя первым, потому что не хотел, чтобы Хань Фэй узнал настоящую цель своего путешествия.

Хань Фэй тоже не хотел совать туда свой нос. Быть спасенным было достаточно хорошо для него. Плохо было только то, что он задолжал этому парню услугу.

В порту отправления портье с удивлением увидел Хань Фэя.

— Прошло уже пять дней, а вы все еще живы?”

— Сестра Цинь, — сказал Хань Фэй, — это долгая история. Моя лодка была намеренно повреждена…”

Хань Фэй быстро все объяснил. Секретарша нахмурилась, ее лицо было холодным и бесстрастным.

— Я попрошу кого-нибудь расследовать это дело. Если это правда, то Департамент надзора даст вам ответ.”

Как сказал Ван Байюй, порт не взимал с него рыбный налог, потому что обвинительное заключение Хань Фэя все еще требовало расследования. Если бы это была подделка, Хань Фэй должен был бы сделать гораздо больше, чем платить налог на рыбу. Если бы это было правдой, то портовые власти не отпустили бы того, кто испортил лодку.

Хань Фэй покинул порт с семью жемчужинами среднего качества, шесть из которых были от Ван Байюя.

Возвращение Хань Фэя не привлекло никакого внимания. Вместо того чтобы идти домой или в школу, Хань Фэй решил увеличить свои возможности, так как Ван Байюй упомянул, что его враг может быть пиковым рыбаком.

>

Раньше он не был так отчаянен, но для рыбака пятого уровня было невозможно победить пикового рыбака, который был на несколько уровней выше его, если не мастер рыбалки, то каким бы ни было его оружие.

Через час Хань Фэй отправился в деловую часть Западного порта острова, где нашел кузнеца.

Мускулистый мужчина с открытыми руками улыбнулся ему. — Брат, что я могу для тебя сделать?”

Хань Фэй спросил: «Можешь ли ты покрыть мой прут железом?”

В отличие от Хэ Сяоюя, у Хань Фэя не было отца-рыболова, который гарантировал, что ее бамбуковая удочка не будет разграблена. Хотя Хань Фэй мог рассчитывать на Тан Гэ, он не думал, что будет легко снова встретиться с Тан Гэ после того, как фан Цзе заберет его.

Кузнец был поражен фиолетовым бамбуковым прутом Хань Фэя. “Откуда у тебя этот стержень? Ничего себе, это так необычно!”

— Мне его подарил один из моих старших товарищей, — осторожно сказал Хань Фэй, — но я нашел его слишком заметным. Дядя, ты можешь его одеть или нет? Если нет, я найду кого-нибудь другого!”

Кузнец сказал: «Конечно, могу! Но это и так великий прут. Ваш старший мастер рыбалки?”

Сузив глаза, Хань Фэй сказал: «немного выше.”

Кузнец понизил голос: «пиковый мастер рыбалки?”

— Дядя, — спросил Хань Фэй, — а разве мастера рыбной ловли-это самые лучшие специалисты, которых ты когда-либо видел?”

Кузнец был потрясен. “Ты имеешь в виду деревенского вождя? Но это невозможно. У деревенского вождя нет племянника.”

— Дядя, Неужели ты действительно думаешь, что в деревне небесной воды есть только один великий мастер рыбной ловли?”

“Эээ … …”

Кузнец сильно изменился в лице. Некоторые люди говорили, что дедушка семьи Ван стал великим мастером рыбалки очень давно. Предводитель тигров также достигал уровня великого мастера рыбной ловли. Был ли этот мальчик их родственником? Или в деревне небесной воды было больше скрытых экспертов?

— Дядя, некоторые вещи лучше оставить неизвестными, понимаешь?”

Видя, что Хань Фэй горд и уверен в себе, кузнец кивнул. По крайней мере, Хань Фэй выглядел довольно убедительно.

Кузнец сказал: «я могу это сделать. Это займет всего лишь мгновение.”

Хань Фэй подождал еще четверть часа. Он был вполне доволен прутом, когда тот полностью почернел. Не обращая внимания на озадаченные взгляды кузнеца, он исчез в толпе.

Но Хань Фэй не знал, что кузнец запер дверь и сразу же после его ухода ушел.

Прежде чем окончательно покинуть Западный порт и вернуться в Восточный, Хань Фэй посетил множество магазинов.

>

Вернувшись в знакомое ему место, Хань Фэй в конце концов громко проклял дорогую услугу, которая обошлась ему в восемнадцать низкокачественных жемчужин.

В магазине Ван Цзе управляющий подсчитывал счета, когда увидел знакомого человека. Разве это не ученица его босса?

— Мистер Гуань, чем вы заняты?”

— Я не ожидал вас здесь увидеть, — сказал мистер Гуань. А что, ты опять разбогател? Что бы вы хотели купить?”

— Мистер Гуань, — тихо спросил Хань Фэй, — есть ли здесь что-нибудь лучше жидкости для полировки рыбьих голов?”

Мистер Гуань тут же удивленно спросил: “лучше, чем жидкость для полировки рыбьих голов? Вы хотите, чтобы дух пополнения таблетки? Ты можешь себе это позволить?”

Хань Фэй был удивлен, что что-то действительно было доступно. Он с интересом спросил: «Мистер Гуань, я заработал немного денег. Сколько стоит пилюля для заправки спиртом?”

Мистер Гуань сказал: «пилюля для духовного наполнения может быстро наполнить триста точек духовной энергии. Это в основном продано пиковым рыбакам. А зачем тебе это нужно? Кроме того, каждая таблетка стоит две жемчужины среднего качества. Ты можешь себе это позволить?”

Хань Фэй был весьма шокирован. Две жемчужины среднего качества для трехсот точек духовной энергии? Это было слишком дорого.

Однако, Хань Фэй все же спросил “ » Господин Гуань, как быстро пилюля для наполнения духа может наполнить духовную энергию? Это довольно дорого.”

Мистер Гуань улыбнулся. — Это займет всего десять секунд. Две жемчужины среднего качества-это на самом деле справедливая цена.”

Хань Фэй усмехнулся. — Мистер Гуань, а что может быть лучше? Есть ли у вас что-нибудь, что может питать вены или увеличивать духовную энергию?”

“Ты ведь очень мечтательна, не так ли? Даже если они доступны в моем магазине, они будут зарезервированы моим боссом… ха, есть бутылка жидкости для полировки тела железной рыбы, которая больше не нужна моему боссу. Я могу продать его за шесть жемчужин среднего качества, поскольку ты ученица моего босса.”

Глаза Хань Фэя сверкнули. — Мистер Гуань, мне бы этого хотелось.”

Он достал из кармана шесть блестящих жемчужин среднего качества.

Мистер Гуань был немедленно шокирован. “Ты же всего лишь студент. Где ты взял эти деньги?”

Не раздумывая, Хань Фэй сказал: «мой брат дал его мне! Мой брат был завербован ангелом в качестве ученика для своего духовного наследия седьмого уровня. Он дал тебе пару жемчужин среднего качества.”

“Ах. Тан Ге — это твой брат?”

Хань Фэй спросил: «Господин Гуань, вы знаете моего брата?”

Мистер Гуань сказал: «Конечно. Кто в деревне небесной воды не знает Тан Гэ? Его духовное наследие слишком хорошо даже для города. Подождите, если вы его брат, почему бы вам не попросить его об этом вместо того, чтобы покупать его в моем магазине?”

Хань Фэй сделал вид, что горько улыбается. “Я бы не купилась на это, если бы могла встретиться с ним. Ангельский Клык Цзе держал его занятым. С приближением суда по рыбной ловле, я не могу тратить все свое время на ожидание!”

>

Мистер Гуань кивнул. “Это действительно имеет смысл. Поскольку вы брат Тан Ге, я дам вам скидку 10% на эту бутылку жидкости для полировки тела железной рыбы.”

Хань Фэй сказал: «Ух ты! Спасибо, Мистер Гуань…”

Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>

Господин Гуань задумчиво посмотрел на Хань Фэя и сказал: “Я знаю, что вы усердны в культивировании, но вы не должны беспокоиться. Жидкость тела рыб утюга полируя конструирована для пиковых рыбаков. Вам лучше не пробовать его, пока вы не достигнете шестого уровня, и не использовать слишком много сразу. Кроме того, вы не должны совершать прорыв с помощью жидкости для полировки тела железной рыбы. Это лекарство для культивирования, а не для прорывов.”

— Понял, — сказал Хань Фэй. Спасибо за вашу заботу, Мистер Гуань. Я хотел бы купить еще две бутылки жидкости для полировки тела головы рыбы.”

Хань Фэй чуть не расплакался, когда вышел из магазина. Обучение было действительно дорогостоящим! Он думал, что сейчас богат, но в мгновение ока у него осталось всего 42 низкокачественных жемчужины, которых не хватило бы даже на покупку ножа.

Однако теперь, когда деньги были потрачены, Хань Фэй чувствовал себя гораздо спокойнее. Он купил двух больших моллюсков, десять моллюсков и несколько видов соусов. В конце концов, у него осталось всего шесть низкокачественных жемчужин.

— Пробормотал Хань Фэй всю дорогу домой.

Если бы не празднование Дня Рождения Тан Гэ, он не купил бы ничего столь дорогого, как большие щенки. Две из них стоили 24 низкокачественных жемчужины. Его сердце кровоточило.

“Они просто большие щенки. Я могу поймать несколько сотен из них позже и сделать состояние с ними. Они повсюду на дне океана.”

Пока Хань Фэй бормотал что-то себе под нос и приближался к своему дому, он издалека увидел несколько человек у ворот своего дома.