Глава 575–575: Я буду сражаться!

575 Я буду сражаться!

Уолдер воспротивился изложенным перед ним фактам. Он знал, что Фулкар улучшил семейный бизнес. Но Уолдер не знал, что именно Фулкар открыл бизнес на Железной территории. А еще меньше Уолдер знал о безымянном посланнике, приехавшем из Региона Вечной Мёрзлоты, который просил Кулдара Либарна навестить короля Игата в Городе Лавины и обсудить ухаживания Фулкара и Кристал.

Услышав масштабы помощи Фулкара семейному бизнесу и абсурдное заявление о заключении союза с региональным королем, Уолдеру пришлось спросить: «Отец, не преувеличиваешь ли ты масштабы дела?»

«Нет. Я нет, — прямо заявил Кулдар. «Без Фулкара наша семья не добилась бы такого неизмеримого прироста производительности, как месяц назад. Именно Фулкар привел это в движение.

«Невозможный! Фулкара здесь даже не было, он был на отборочном турнире провинции…

«Это произошло в городе Лавина, где находится Дворец вечной мерзлоты и является столицей региона и провинции», — завершил заявление Уолдера обновленной информацией Кулдар. «Он успешно пригласил на свидание принцессу Кристал, наследницу региона вечной мерзлоты, и вскоре они официально начнут ухаживать».

В тот момент, когда его отец вытащил развернутый свиток с печатью региона вечной мерзлоты, у Уолдера не было другого выбора, кроме как признать серьезность ситуации.

Поскольку Уолдер молчал, Кулдар снова спросил: «Что ты будешь делать? Будете ли вы бороться за честь своего имени и репутации или отступите и сдадитесь своему более успешному младшему брату?»

«Я буду драться!»

Кулдар пока успокоил свои яростные высказывания. Он помахал Фулкару и тихо, но строго посмотрел на Уолдера.

…..

Фулкар поклонился отцу и шагнул вперед. «Здесь достаточно места для боя. Мне не нужно переезжать».

«Мне нужно переехать…»

«И почему так? Ты хочешь сказать, что не способен на другое дело, с которым твой младший брат может справиться без проблем?» Кулдар усмехнулся, полностью отводя взгляд от Уолдера.

Неуверенно произнося слова под давлением, Уолдер заявил: «Н-нет! Я просто не вижу смысла драться прямо здесь, перед этими незнакомцами…

«Они не чужие. Они гости Либарна… — вздохнул Кулдар, показывая пальцем, кто есть кто. «Вы уже должны были узнать лидера нашей территории и его семью, но вы добровольно прервали нашу конференцию, даже не представившись и не проявив приличия.

«И эти уважаемые деятели родом из Железной Территории. Вы должны быть в состоянии узнать Патриарха Практора…

— Но у меня нет нужды падать ниц перед низшей семьей с меньшим статусом…

Шинг…

Уолдер почувствовал, как его голосовые связки напряглись, когда кончик меча слегка постучал по его горлу.

Побледневшими глазами Фулкар уставился на своего старшего брата. Он не стал нажимать на лезвие дальше или отводить его назад. — Ты только что сказал то, что, как мне кажется, ты сказал?

Крррр…

Прежде чем Уолдер успел собраться с силами, чтобы ответить, Кулдар чуть не опрокинул свой стул, так быстро вставая. Его тяжелый взгляд, немигающий, уткнулся в плечи Уолдера. «…Как вы смеете опозорить наших гостей и нашу семью…»

— Н-но отец…

«Тишина. Скажи еще одно слово, и я прикажу Фулкару казнить тебя от имени семьи Либарн.

Ноги Уолдера чуть не подкосились под ним. Единственное, что удерживало Уолдера от падения, — это лезвие на его шее.

Затем внимание Кулдара было отвлечено от Уолдера и полностью перенаправлено на Хурмана. Упав на колени, Кулдар поклонился своему давнему другу: «Посланник Хурман, я хотел бы извиниться от имени моего идиота-сына. Пожалуйста, простите семью Либарн за совершенно позорные комментарии этого дурака, которого я называю своим сыном».

Хурман слегка кивнул. «Я знаю, что твои чувства и намерения верны, Кулдар. Но, учитывая текущую ситуацию и статус всех, кого я собрал здесь под знаменем Железной Территории, такие высказывания почти непростительны со стороны человека, утверждающего, что он наследник Либарнов.

Это заявление еще больше легло на плечи Уолдера, хотя Уолдер совершенно не понимал, что происходит на самом деле. Однако это произошло из-за того, что Уолдер прервал встречу и вмешался в нее без вопросов и надлежащего объявления.

Кулдар хорошо понял эти слова. Сжав кулак, он почувствовал их истинный вес, который был намного больше, чем все, что мог себе представить Уолдер. «… Я согласен.»

Подняв голову, но не вставая, Кулдар повернулся к своим сыновьям. «Фулькар Либарн, настоящим ты становишься наследником семьи Либарн, всего ее бизнеса и всех ее отношений».

«Ф-Фат…»

«ЗАМОЛЧИ!!» Кулдар потребовал тишины, не давая Уолдеру произнести ни слова. «Уолдер, то, что ты сделал за последние несколько минут, запредельно высокомерно, феноменально глупо и, в конечном счете, позорно. Настоящим вы лишены любых должностей в бизнесе Либарна и исключены из семейного досье!»

«Б-»

«Я говорил тебе! Еще одно слово, и тебя казнят на месте! Не испытывай мое терпение дальше!» — заявил Кулдар, и на его шее вздулись вены. «Ты не мой сын! Прочь! Перед выселением из помещения вас попросят сдать все предметы семейного наследия. Если ты откажешься отдать эти предметы и сбежишь, мы выследим тебя… и выпотрошим, как крысу, которой ты решил стать.

Ту-тук!

Уолдер мог терпеть это дольше. Его колени подкосились, и его искаженная реальность была разрушена. Все в одно мгновение.

Не в силах пошевелиться, как бы он ни старался, Уолдер открыл рот, чтобы заговорить теперь, когда меч Фулкара больше не был у него на шее: «… Пп… ПП-Патриарх… К-Кулдар… Я… Прошу прощения за мои глупые замечания… »

«ИДТИ!!» Кулдар закричал, повернувшись спиной к Уолдеру, но все еще стоя на коленях перед Хурманом. «Уйди! Я больше никогда не желаю видеть твое лицо! Еще раз шагни в резиденцию Либарн, и я прикажу повесить тебя у главных ворот.

Все рухнуло.

Уолдер был в ярости, но не мог сказать ни слова, чтобы защитить себя. И он был в слишком сильном шоке, чтобы нормально двигаться.

Кулдар же чувствовал себя так, словно вырвал собственное сердце и выбросил его на улицу. Он был профессиональным бизнесменом, который знал, когда действовать, а когда не действовать. И из-за собственных решений, лени и высокомерия Уолдера все закончилось даже хуже, чем планировал Кулдар.

Все, чего хотел Кулдар, — это чтобы бой состоялся и чтобы он передал Уолдеру значительное наследство. Тогда, по крайней мере, Кулдар будет знать, что его сына ждет крах, если он неправильно распорядится деньгами.

Но это… Позволить Уолдеру открыто оскорблять Железную Территорию и Семью Практоров, осмеливаясь даже смотреть на них свысока…

До этого момента Кулдар понятия не имел, что его сына невозможно спасти. Это подтвердило правильность слов Оли и теневого сторонника: Либарну необходимо будет пройти строгую чистку, прежде чем ассимилироваться на Железной территории. Помимо того, что произошло между менеджерами Либарна и семьей Практоров в прошлом, этот развивающийся сценарий был слишком трудным для Кулдара. Поэтому он положил этому конец тут же, прежде чем его друг и могущественный союзник мог пострадать в третий раз.

«… Почему ты все еще здесь?» – спросил Кулдар, все еще не оглядываясь на Уолдера. «Фулкар, приведи четырех охранников. Они сопроводят Уолдера в его бывшую комнату, где он сможет собрать часть своих вещей и оставить все предметы семейного наследия. Затем четверо охранников выведут Уолдера через главные ворота в одежде наших слуг.

— И ты присоединишься к ним через все это, Фулкар. Когда Уолдера выведут за ворота резиденции, вы объявите о своем статусе наследника семьи и об отсутствии у Уолдера фамилии.

«ОТЕЦ!!»

Это все, что Уолдер мог себе сказать. Это была единственная тактика, которую Уолдер мог использовать, чтобы достучаться до сердца отца и попросить его о пощаде.

Но Кулдар ни разу не дрогнул. Он ни разу не оглянулся и не ответил.

В комнате воцарилась тишина, когда Уолдер почувствовал, как реальность того, что от него отреклись, проникла в его разум.

— Пойдем, бывший брат. Фулкар направил свой меч обратно на безумного дурака. «Вставать. Я отведу тебя к охранникам. Не подчинись, пожалуйся или осмелись еще раз заговорить с моим отцом, и я перережу тебе горло.

Однако Уолдер не пошевелился. В этот момент Уолдер понял, что происходит. У него было два варианта. Выполнять приказы и без боя исчезнуть из записей Либарна, откуда лучше всего было бы уйти подальше и никогда не оглядываться назад. Или…

n))O𝑣𝐞1𝒃В

Уолдер резко вздохнул. Оттолкнувшись от пола, Уолдер восстановил самообладание и повернулся к двери. Он ничего не сказал. Но он ждал, пока не сделает свой третий шаг, чтобы действовать.

Чтинг! Фририп…

— …Идиот, — вздохнул Фулкар.

Фррш-стук!

Парировав меч Фулкара своим, Уолдер осмелился нанести ответный удар. Но Фулкар уже достал второй клинок и вонзил его в шею Уолдера. Прежде чем Уолдер успел произнести еще одно неуважительное слово, кровь наполнила его горло, и его тело шлепнулось на землю, соскользнув с меча.

В глазах Фулкара, когда он смотрел на труп своего брата, не было ни раскаяния, ни сожаления. «Ты посмел продолжать причинять вред Отцу до последнего вздоха, ты, идиот. Ты спутал его милосердие с тем, что его отбросили в сторону.