Глава 153

Наслаждаясь упражнениями, Баледах наслаждался простой утренней пробежкой, разминая ноги и расширяя свои возможности. Дом Цин-Цина был настолько мрачным и унылым, деревня слишком скученной и беспорядочной, что ему было гораздо приятнее находиться в дикой местности. С пологом леса в качестве крыши, мягкой землей под ногами, ветром в лицо и солнцем на спине, его настроение значительно улучшилось, когда он двигался по оживленному лесу, избавляясь от беспокойства по поводу ситуации и проблем в отношениях. Жизнь была не так уж и плоха: он был раскрепощенным и свободолюбивым, делал все, что хотел, и шел туда, куда вели его ноги.

Сейчас его ноги шли по тропе из сломанных ветвей и примятой травы, ведущей прямо к деревне Цин-Цин. Были ли они друзьями или врагами, еще предстоит выяснить, но почти наверняка эти незнакомцы были недружелюбными. Свита брата не стала бы путешествовать пешком, если бы у них был доступ к квинам, и маловероятно, что это были солдаты, расследующие слухи о быстро исцеляющемся воине.

Находясь в противоречии, Баледа не знал, какой исход он предпочитает. Если бы он был дружелюбным, то его интимное путешествие с Цин-Цин закончилось бы слишком быстро, всего через один день. С другой стороны, враждебные бандиты или солдаты могут испортить приятное настроение, превращая путешествие в неприятное, полное напряжения и страха. Цин-Цин, деликатная женщина, в таких условиях не будет хорошо себя чувствовать.

На данный момент у Баледаха было простое решение: если они дружелюбны, то он прикажет им охранять себя и Цин-Цин издалека, вне поля зрения и из виду. Если недружелюбно, то ему нужно было всего лишь перебить их всех, прежде чем вернуться, просто и легко. Хотя его не волновали жители деревни, они были невиновными и не сделали ничего плохого. Кроме того, ему не нравилось оставлять их на произвол судьбы, особенно когда он, возможно, был тому причиной. В любом случае, не было причин беспокоиться о деталях, он не был достаточно умен, чтобы придумать лучший план. Пусть все сложится так, как оно может, он поразит любого, кто осмелится выступить против него.

Подойдя ближе к деревне, он замедлил шаг и перешел на легкую прогулку, глубоко напиваясь водой из бурдюка и утоляя жажду после напряженного бега. Брат сказал, что они пробежали все расстояние от Шэнь Хо до Моста, пока Баледа спал, и, хотя он и опасался называть брата лжецом, ему было трудно в это поверить. Почти измученный менее чем за час бега, он не мог понять, как брат выдерживал целую неделю, шагая в ногу с квинами от рассвета до заката. Еще одна область, в которой Баледа не оправдал ожиданий: он сделал пометку, чтобы спросить брата после того, как тот проснется.

Душераздирающий вопль разнесся по воздуху, заставив лесных существ замолчать и исключив любую возможность дружеской встречи. Нырнув в тень, он перекинул лук через плечо и пристегнул Спокойствие. Выполнив несколько упражнений, ему потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к оружию после долгой разлуки. В этом нет никакой необходимости, поскольку щит был изготовлен мастерски, почти как продолжение его руки и сильнее, потому что он держал его в руках. Бесшумно двигаясь с копьем и щитом наготове, он бросился к деревне так быстро, как только посмел, крики продолжались несколько минут, пока не прекратились без предупреждения.

Это был плохой знак.

Если эти хулиганы были здесь ради него, то почему они нападали и убивали жителей деревни? Пытки за информацию? Или вождь проговорился о золоте, а эти скоты пришли ради богатства? Нет, «почему» не имело значения, сейчас было время действовать. Убейте их всех и позвольте Матери разобраться с ними.

Подозревая опасность, он остановился на месте и медленно слился с тенью большого дерева. Справа от него сломалась ветка, и он выровнял дыхание, вглядываясь в сторону звука из своего укрытого положения. К нему подошел часовой, хорошо одетый и хорошо вооруженный, патрулирующий окраину деревни. Терпеливо ожидая, Баледах изучал бродящего вокруг бандита, непринужденно осматривая лес, его поза кричала о безразличии.

Не ожидая встречи с врагами, неосторожность бандита означала бы его смерть. Обогнув ствол, Баледа держался вне поля зрения своей добычи, открывая глаза на признаки присутствия других часовых и не обращая внимания на крики ужаса и боли. Их страдания не нравились ему, но он был всего лишь одним человеком, и если он собирался спасти жителей деревни, ему нужно было подойти к этому осторожно. Увидев, что бандит один, он выскользнул из тени и бесшумно ступил по траве. Бросаясь к своей цели, он зажал рукой рот бандита, в то время как Транквилити нанес чистый удар через его позвоночник в легкое, хрип предсмертного хрипа приглушился, когда он попытался сделать вдох, который не мог прийти.

Оттащив остывающее тело, Баледах спрятал труп в густом кустарнике, чтобы следующий часовой не наткнулся на него и не поднял тревогу. Спокойствие было в отличной форме, острое, как всегда, даже без брата, который мог бы его отточить. Взглянув на пояс своей цели, он заметил короткий меч с прямым лезвием, вложенный в ножны на бедре, забирая его себе. Хотя охотничье копье имело большую дальность действия, оно было громоздким, когда использовалось «Спокойствие», и не было сбалансировано для использования одной рукой. Меч подходил лучше, хотя и был грубо сделан, но со знакомым оружием в руке он был тигром с крыльями, полным уверенности и силы.

Улыбаясь своей удаче, он ненадолго потянулся, прежде чем отправиться в том направлении, откуда пришел бандит, кружа вокруг деревни в поисках следующей цели. Жителям деревни придется потерпеть еще немного, пока он расчищает им путь к отступлению, их крики действовали ему на нервы. Быстро найдя второго часового, он повторил свои действия и убил человека своим новым мечом, одним ударом отрубив ему голову. Хорошее оружие, оно нагревалось в его руке, жаждя еще больше крови, почти прижимаясь к его руке, щит в его руке был чуждым и неуклюжим по сравнению с ним.

Заметив часовых прежде, чем он их увидел, он убил еще четверых за столько же минут, не будучи обнаруженным, призрак в тенях напал без предупреждения. Его таинственная интуиция подсказала ему, что часовых поблизости больше нет, и, доверяя своим инстинктам, он направился к деревне в поисках новой добычи. Поскольку мест, где можно было спрятаться, было меньше, он рисковал быть обнаруженным, но после первого за столь долгое время вкуса кровопролития он жаждал большего.

Это была жизнь: убей или будешь убит. Как он обходился так долго без этого волнения?

Его новый меч был полон энергии, он был теплым и удобным в его руке, когда он беспрепятственно вошел в деревню, бандиты были слишком поглощены своими ужасающими действиями, рассредоточены и изолированы в различных зданиях, чтобы уединиться. Проскользнув в ближайшую дверь, он улыбнулся паре бандитов, их удивленные лица были залиты кровью, а их жертва кричала сквозь кляп, широко раскрыв глаза от ужаса. Рванувшись вперед, его меч и щит коснулись, срезав две головы, словно срываемые яблоки, и оба бандита умерли беззвучно.

У жителя деревни были лишь поверхностные раны, бандиты намеревались сохранить его игрушку в живых. «Можете ли вы промолчать? Если да, то я удалю кляп».

Связанный человек отчаянно кивнул, говоря шепотом от боли, как только освободился. «Пожалуйста, Баледа, спаси нас! Оскверненные, Великая Мать Небесная, Оскверненные здесь! Они ели мою плоть, жевали полоски, как будто ели деликатес, монстры все о-»

Истерика нарастала, и Баледах заставил его замолчать взглядом. — А теперь потише, иначе я оставлю тебя здесь гнить. Бесхребетный трус, зачем он вообще беспокоился об этих сельчанах? Сильный выживает, слабый умирает, таков был уклад мира. Нет, нет, он был здесь, чтобы помочь, именно это и сделал бы брат, защитник, защитник, Страж. Кроме того, все Оскверненные заслуживали смерти и того хуже. «Как тебя зовут?»

— Дэн, сэр. Глотка воды было достаточно, чтобы успокоить его и позволить ему говорить, ловко перевязывая собственные раны.

«Ну, Дэн, иди на север, в лес, и жди. Ты умеешь пользоваться луком?

«Да, я был охотником, я могу… Я могу помочь, если я тебе понадоблюсь. Я хороший стрелок, уступаю только… О, мама, Джен, он один из них, он повернулся, он навлек на нас беду! Покончите с ним, пожалуйста, умоляю вас, если Империя узнает, что мы все обречены, они убьют нас всех, чтобы не дать заразе распространиться».

Ой? Ген был осквернен? Какая никчёмность, немного побить и он упал во тьму. — У тебя сейчас есть более неотложные дела, о которых стоит беспокоиться. Возьми мое копье, лук и стрелы, иди на север и жди в лесу. Увидели бандита, стреляйте в него, но прежде чем стрелять, убедитесь, что это бандит. Скоро я пришлю к вам еще жителей деревни. Это все, что я могу сделать, остальное зависит от вас».

Ожидая, чтобы Дэн сбежал незамеченным, Баледа порылся в хижине в поисках закуски. Все эти убийства заставили его проголодаться, и, найдя тайник с сушеным мясом, он жадно жевал, еда была пресной и непривлекательной. Возможно, соли недостаточно, эти обездоленные крестьяне экономят каждую медь, какую только могут, и вряд ли стоит усилий по спасению. Если бы он только мог найти что-нибудь свежее и сочное, что можно было бы попробовать…

Еде придется подождать. Распахнув дверь, он осмотрелся вокруг, прежде чем выскользнуть и направиться к следующей хижине. Бандит или Оскверненный, это не имело большого значения, его жажда крови возобновилась, и он не успокоился, пока не насытится.

Резня и насилие, как я скучал по тебе.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

— Вот так, парень, принимай это красиво и нежно, не хочу убивать ее слишком рано. Вытаскивайте медленно, внутренностей там много, больше, чем вы думаете. Похлопав нового Смутьяна по плечу, Сяо Хуолун мудро кивнул, наблюдая за игрой молодых, наполненный чувством выполненного долга. Семьдесят один Просветленный воин, каждый из которых следует его примеру, раскованно и безоговорочно, как и задумано природой. Духи одобряли его работу, и ему нравилось слушать их похвалы.

Как обычно, он расхаживал вокруг своих четырех новых рекрутов, давая советы и одновременно проповедуя правду невредимым жителям деревни, каждый из которых был возможным рекрутом. «Сострадание, сочувствие, любовь — все это ложь, которую трусы говорят себе, чтобы они не делали того, что необходимо. Только отвергнув свою слабость и потворствуя своим низменным желаниям, вы сможете по-настоящему достичь вершины. Утолите свой голод, разыграйте свои самые мрачные фантазии, здесь нет осуждения, нет линии, которую вы не могли бы пересечь. Прислушайтесь к моим словам, примите силу и поднимитесь из посредственности».

Новичкам обычно требовалось небольшое подталкивание и демонстрация, прежде чем они по-настоящему откажутся от разума, но эти четверо восприняли это как рыба в воде. По правде говоря, он чувствовал себя неуместно, помогая им, и к его советам почти не прислушивались, поскольку они растворялись в плотских удовольствиях. Тот Ген был таким же, сам вышел на свет, что является редкостью в наши дни. Страх перед правдой настолько укоренился в их костях, внушаемый с юных лет, что большинству из них было трудно осуществить настоящую капитуляцию.

Не ради этих немногих, нет, они пойдут далеко. Группа с богатым воображением, их креативность впечатлила его, уже давно уже старого мастера. Он никогда не встречал истинных Просвещенных, живущих к северу от Моста, но эти четверо соответствовали историям своей жестокости, истинные приверженцы веры. Вдохновленный их работой, он подошел к наблюдавшим за ним жителям деревни и обнял одного из пожилых мужчин, как если бы тот был близким другом. «Ах, разве это не чудесно? Что происходит в этом мозгу, пока ты наблюдаешь, как твои друзья так восхитительно страдают? Вы боитесь за свою судьбу? Обрадовался, что это не ты? Заглянув в глаза, он ухмыльнулся и подмигнул, похлопывая мужчину по промежности и удерживая зрительный контакт, пока тот не отвернулся. «Возбуждён? Ответь мне, не стесняйся, мне очень хочется знать.

— М-Милосердие Великий, отпусти меня, я никому об этом не скажу…

Покачав головой, Лонг драматично вздохнул, наслаждаясь игрой. «Как обидно, всегда одни и те же мольбы, так скучно. Милосердие к другим — это жестокость по отношению к самому себе, а я не жестокий человек». Посмеявшись над шуткой, он похлопал жителя деревни по лицу. Их всегда отталкивало, когда он действовал по духу, их слабые умы не могли понять контраст, онемел от шока выпученными глазами. «Однако у тебя еще есть надежда, ты только просил о своей свободе. Как тебя зовут?

«Б-Бао Вэй».

«У вас есть дети? Жена?»

«Да, Великий… Моя дочь, которую забрал Ген, и моя жена…» Его глаза метнулись к играющим новобранцам, и Лонг от души рассмеялся. С его женой играли, ее крики было приятно слышать, и старый Вэй мог думать только о себе, пока ему не напомнили об обратном. Как он сказал ранее, сострадание было не чем иным, как ложью.

— Так это твоя старушка, да? Почему ты не попросил меня пощадить и их? Не осуждаю, я детей терпеть не могу, а у тебя жена гадкая ведьма, я бы ее воронам скормил. Возможно, когда-то она была хорошенькой, но возраст не пощадил.

Его ошибочный комментарий сломил мужчину, Вэй открыто заплакал, упал на колени и несколько раз ударил себя пощечиной. «Тин-Тин, мне очень жаль, твой муж — бесполезный человек, который не может тебя спасти». Последовал поток проклятий и рыданий, пока Вэй продолжал ругать себя перед измученной женой.

«Хватит об этом». Устав от театральности, Лонг положил конец самобичеванию Вэя и вложил нож в его дрожащие руки. — Я хотел тебя сам расчленить, ты староват для вербовки, но в тебе есть тьма. Мне это нравится, и все эти юнлинги заставляют меня чувствовать себя чертовски старым, так что я дам тебе один шанс. Подойди туда, перережь своей жене горло, выбери кого-нибудь из толпы, чтобы занять ее место, и ты останешься невредимым. Это обещание самого Смеющегося Дракона, бесценный дар. Давай, у нее уже кишки вылезли, прекрати ее страдания, есть хороший человек.

Откинувшись назад, он наблюдал, как пожилой мужчина с трудом поднялся на ноги. Судя по его позе, у него была больная спина. Ужасное дело для мужика, неужели никто их не лечит, вероятно, причина его злобы и ненависти, тянущиеся к нему духи. Если бы правду приняло больше людей, то такие люди, как Вэй, либо набрали бы силу и процветали, либо умерли. Слабость была проклятием на земле, нежелательным в идеальном обществе, но Лонг очень гордился тем, что обращал слабых. После того, как Вэй убил свою жену, возможно, он привезет его проведать Гена и увидеть его дочь, позволив ему испытать настоящее отчаяние.

Отчаяние и ненависть были необходимы, чтобы привлечь внимание духов, и после пятнадцати лет практики Лонг овладел искусством подстрекательства и того, и другого. Вэй не почувствует никакой благодарности за убийство своей жены, а только вину за то, что не предпринял никаких действий раньше и послал вместо нее другую. Увидев, что его дочь страдает еще хуже, он, вероятно, был бы в отчаянии. Духи были готовы и ждали, тело Вэя было готово принять их после многих лет борьбы и гнева, ожидая его одобрения, прежде чем переехать, и к списку будет добавлен еще один ученик. Его третья группа теперь и впервые лидировала, последние две столкнулись с имперскими солдатами и бандитами Бутчер-Бей, и ни одна из групп не осознавала его истинную природу.

Он всегда хорошо скрывался, предавался теням, прежде чем убрать все доказательства своих подвигов, но вскоре необходимости скрываться не будет. Истинно верующие стучались в ворота Моста, и когда они пронеслись сквозь собачьих солдат ложного Императора, Смеющийся Дракон присоединился к ним в их крестовом походе. Духи шептали о приближении новой эпохи, эпохи раздора и хаоса, в которой сильные выживают, а слабые умирают. Только через страдания и борьбу человечество сможет улучшить себя, а необузданная дикость станет его истинной природой. Тонкости социального этикета и семейные узы служили лишь тому, чтобы приручить их, нейтрализовать.

Вэй скоро сбросит это бремя с ножом в руке и приблизится к жене, а новобранец скалит зубы на незваного гостя. Не обращая на него внимания, Вэй опустился на колени, чтобы погладить Тинга по волосам, тихо бормоча себе под нос: «У Лонга закружилась голова от предвкушения». Это было лучше, чем секс, лучше, чем убийство, содействие рождению нового, просветленного, своего рода деторождению. Нож поднялся и полоснул поперек, шокировав Лонга, кровь хлынула из горла новобранца, а Вэй заревел от гнева и отчаяния. Нож сверкнул снова, перерезав женщине горло, и Вэй рухнул, оружие выпало из его рук, когда он рыдал.

Ебать.

Ну что ж, это был всего лишь птенец, ничего ценного не потерялось.

Прежде чем он успел наказать Вэя, его внимание привлек оглушительный грохот. Повернувшись, чтобы посмотреть, из-за чего происходит этот шум, он увидел, как Головеносец пробивает стену хижины и резко выбрасывается изнутри. Тощий деревенский ребенок шагнул сквозь развалины, ему не исполнилось и двадцати лет, но его не беспокоила смерть вокруг него. Источая атмосферу смерти и силы, он нес странный щит с лезвием и знакомый меч, вероятно, взятый у одного из его людей. Уверенный в себе, он с вызовом смотрел на потрясенных зрителей, наслаждаясь вниманием, словно устраивая представление.

Замечательный. Один умирает, и на его место приходит другой. Раскинув руки в знак приветствия, Лонг засмеялся и поприветствовал нового Просветленного, узнав в нем одного из своих, хотя, как ни странно, духи молчали. «Добро пожаловать в Огненные Головни и поздравляем с встречей со светлым товарищем. Черт меня побери, но ты сильный, удача Смеющегося Дракона никогда не была лучше. Все эти могущественные новички — это действительно время процветания и удачи.

«Тебя зовут Смеющийся Дракон? Хм, как смело. Если ты дракон, то кто я?» С безумной ухмылкой на лице мальчик покрутил меч и засмеялся, ударив им по щиту, как будто звоня в колокольчик к обеду. «Я устал красться. Идемте, смерть ждет Оскверненных, и Баледа здесь, чтобы отослать вас.

Что?