Глава 193: Суматоха

Восходящее солнце заливало мир оранжево-красным сиянием, насколько хватало глаз. Прекрасное зрелище, словно мир пылал. Ген наслаждался его славой, бегая навстречу своей судьбе, используя это путешествие, чтобы размышлять о последних нескольких неделях. Хотя его мышцы болели, а легкие горели от многодневного бега, он чувствовал себя более бодрым и ясным, чем когда-либо прежде. С тех пор, как он открыл свой разум истине, он обнаружил, что жизнь наполнена одним приятным сюрпризом за другим, и ему не терпелось открыть для себя больше скрытых удовольствий и неизведанных радостей.

Освободившись от удушающих ограничений Баланса, он потакал любой своей прихоти. Пируя, трахаясь и сражаясь, он несколько дней упивался вновь обретенным освобождением, в любой момент впадая в разврат и разврат. Обнаружение Витара и его северных родственников было благословением небес: их таинственный друг говорил через Бэя и убеждал варвара присоединиться к ним. Истинно Просветленные, эти северяне были выносливыми людьми, и их преданность была вдохновенной, открывая Джену совершенно новый мир.

О, какими замечательными были те несколько дней, но теперь нужно было работать. Гэн не был эгоистичным человеком, даже наоборот, он надеялся поделиться своей наградой с миром в целом и освободить массы от их жалкого существования. Менее чем за месяц он путешествовал дальше, чем кто-либо из трех поколений его семьи, не покидая при этом региона Саньсю. Как чудесно, если бы каждый мог разделить столь легко доступные удовольствия, например, простое передвижение по дикой местности, не опасаясь за свою безопасность. Его энергичная прогулка на лодке по озеру Западных Сокровищ дала ему время сблизиться с Смеющимся Драконом, теперь братьями по крови, хотя бывший бандит все еще был недовольен потерей лидерства. Исследовать островную крепость, удерживаемую бандитами Бутчер-Бэй, было мечтой, ставшей реальностью: встреча с людьми, скрывающимися под именами, которых он так боялся. Приветствуемый самим Красным Дьяволом, Ген вскоре обнаружил, что пожимает руки таким персонажам, как Черное Сердце Назиру, Ужасному Хельвенду, Гадюке Пангу и многим другим, которые все являются легендами сами по себе.

После нескольких дней празднования он впервые в жизни покинул озеро и отправился в мирное путешествие вместе со своими товарищами. Путешествуя из зеленых лесов в холмистые холмы Золотого нагорья, их величественное величие наполняло его трепетом. Теперь он бежал по обширным равнинам и ровным дорогам Саньшу, имея возможность видеть на километры во всех направлениях, мир постоянно менялся вокруг него.

Это была настоящая свобода, вот что значит быть живым. Такое жалкое существование он вел раньше, слишком неловкое, чтобы даже думать о нем. Ползая по темным лесам, сканируя каждую тень, в ужасе от того, что находится внутри, но все еще молясь, чтобы небеса предоставили зайца или утку, которыми можно полакомиться. Были дни, когда он возвращался неудачником, вынужденный рыться в песке и грязи в поисках моллюсков и корней, опасаясь бурлящих белых вод и никогда не осмеливаясь нырять слишком глубоко под них. После этого он приходил домой в ветхую хижину в захудалой деревне, мечтая о посредственности и пропитании, о господстве над теми, кто еще менее удачлив, чем он, — такова была его жизнь.

Больше не надо. Нет, Ген возродился, очистился в огне, перековался в воина. Он не был настолько глуп, чтобы считать себя не имеющим себе равных, на самом деле, среди его новых товарищей его сила была ближе к концу, чем к середине, сильно отставая от элиты Йо Линга, не говоря уже о Витаре и его конных Просвещенных. После того, как его приветствовали Мясники, Ген провел некоторое время в спаррингах и тренировках под присмотром Йо Линга, его навыки росли с каждой встречей и хорошо сформулированными советами старшего бандита, но все его усилия только научили его тому, что еще многому нужно научиться.

Не было времени на неторопливые тренировки, мир не жаждал освобождения, и Гену предстояло тренироваться в настоящей битве. Вновь воссоединившись с Бэем, он сражался против солдат Императора-монгрелов вместе с бандитами, соплеменниками Витара и постоянным потоком Просвещенных, которые присоединялись к ним из окрестностей. Их так много, некоторые собрались Бэем, а другие последовали громкому призыву Духа к битве, мужчины, женщины и дети. Это были его люди, его родственники, бывшие крестьяне, увидевшие свет. Недовольные статус-кво, они разделяли его стремление к хаосу и разрушению. Уставшие от преследований, они присоединились к нему в его стремлении распространять правду, ожидая от него руководства, молодого человека, очень похожего на них, но стоявшего плечом к плечу с гигантами. Вскоре мир узнает, что Баланс — это ложь, и Небеса помогают тем, кто помогает себе. Тогда еще больше людей обретут Просветление и присоединятся к этому делу.

Когда утро перешло в полдень, он впервые увидел Саншу вдалеке. Высокие стены из песчаника, расположенные так далеко, но все еще видимые, казались крепкими, как сами горы, вечными и непроницаемыми. Гладкие и округлые, они, казалось, доходили до облаков, демонстрируя множество разноцветных вымпелов и знамен, развевающихся на ветру. Стены, созданные руками человека, предлагали своим обитателям безопасность и безопасность, которых он никогда не знал, наполняя его яростью из-за неравенства всего этого. Но по прихоти судьбы, эти люди получили помощь и утешение, в то время как он жил, как собака в дебрях, — серьезную несправедливость, которую он исправит. Вместе со своими Просветленными они снесут эти стены и сравняют город с землей, освободив его жителей от оков посредственности.

Сначала Саньшу, затем провинция, затем мир.

Несмотря на то, что он был полон презрения, его сердце наполнилось гордостью, когда он приблизился к городу несколько часов спустя. Вместе с Бэем толпа воинов ждала, пока их впустят, не обращая внимания на странный камень или стрелу, летящую по дуге из стен. Его красивая жена привлекала внимание всех мужчин и женщин вокруг них, но он не обращал на это внимания. Она была хорошей женой, верной и послушной, и вместо того, чтобы поддаться ревности, он обратил свое внимание на врата Саншу. Тяжелые двойные двери были открыты, каждая шириной не менее шести фургонов и высотой больше, чем дюжина человек, сложенных вместе, но все равно не хватало места, чтобы все его товарищи могли войти в короткие сроки. Сделанный полностью из красновато-коричневого металла, он был украшен бесчисленными резными изображениями, выгравированными на его поверхности, битвами людей и зверей, изображенными в поразительно реалистичных деталях. Такое вопиющее излишество, даже простая дверь была сделана так красиво, что ему хотелось разнести ее вдребезги там, где она стояла.

Терпение, в хаосе был порядок, тщательно разработанный план, которому нужно следовать. Войдите в город и ударьте по мягкому подбрюшью, тогда стены и двери можно будет стереть в пыль на досуге.

Рука Бэя обняла его за плечи, притягивая в свои объятия. Мир вокруг него изменился, когда он оказался на несколько шагов назад, наблюдая, как камень больше его самого врезается в место, которое он только что занял. Когда камень остановился, сокрушая все на своем пути, его люди спокойно восприняли смерть, некоторые встали на колени, чтобы подобрать немного размозженной плоти, пополнив свои силы после тяжелого путешествия. Неважно, эти потери будут полностью возмещены, и весь город подвергнется испытаниям и невзгодам в считанные часы. Тогда он сможет сжигать и очищать все, что пожелает, ища достойных присоединиться к этому делу.

Снаряды продолжали падать на них, и они поспешили в туннели. С кривой улыбкой он отметил, что даже настенные бра были прекрасно сделаны, каждое из них представляло собой изображение женщины, держащей факел, олицетворяющей Мать, освещающую путь. Какое лицемерие, религия была шуткой, утешительным одеялом, за которым могли спрятаться глупцы. Неважно, со временем правда распространится, это было единственное, что имело значение. Сила пришла к тем, кто ее захватил. Слишком долго власть имущие скрывали это от масс, и теперь Ген был здесь, чтобы провести перемены и вызвать беспорядки. Многие пострадают и еще больше умрут, но благодаря этому мир станет сильнее.

Никакой лжи, время революции было близко.

С высоко поднятой головой он вышел из туннеля и насмехался над ожидающими солдатами, маленькими овечками, спрятавшимися за хлипкими деревянными стенами. Слишком напуганный, чтобы делать что-либо, кроме швыряния камней и стрел, он ощущал их отчаяние и наслаждался их ужасом от присутствия Бэя, при этом многие солдаты явно боролись, чтобы обуздать свою похоть. Красивая женщина, ей не было равных ни на одной другой, и она принадлежала ему. Как чудесно было быть объектом зависти, и он усмехнулся, отвернувшись и с важным видом направился по проспекту туда, где ждал Йо Линг.

Седовласый король бандитов приветствовал их с распростертыми объятиями, его скрипучий голос был полон радости и удовлетворения. «Ген, мой мальчик! Ты сделал это.» Сокрушительные объятия охватили его, и он обнял старика в ответ, в то время как Бэй взглянул в сторону внешних ворот, прежде чем исчезнуть в поисках… чего-то.

Не обращая внимания на полет фантазии жены, Ген улыбнулся старому бандиту. «Рад быть здесь. Было так много развлечений, что я почти забылся. К счастью, Бэй напомнил мне и поторопил меня.

«Хорошая у тебя там жена, но молодым надо почаще баловаться. Просвещение масс и богослужение — это святое дело, оставьте эту хлопотливую работу старому человеку, как я». С кривой усмешкой Йо Линг взъерошил Гена по волосам и хлопнул его по спине. Будь это кто-нибудь другой, он бы возмутился, но только не этот старый пират. За одну неделю Йо Линг стал лучшим отцом и учителем, чем когда-либо был Па. Свирепый воин никогда не стал бы кланяться и царапаться перед кем-либо, особенно перед таким щенком, как Баледах.

Этот ублюдок-коротышка взял верх над Геном в их последнем обмене, но только потому, что Ген все еще был неподготовленным новичком. Сгибая свои чудесные металлические руки, он жаждал показать Баледаху результаты своих тренировок. «Где Смеющийся Дракон? Я скучал по нему.

«Он еще не прибыл, но не стоит беспокоиться. Я видел многих подобных ему, сдержанных столько лет. Вероятно, он выпустит пар, это пойдет ему на пользу». Обняв Гена за плечо, Йо Линг повел их во двор сторожки, где в ожидании стоял мужчина с прямой спиной и высоко поднятой головой. «Я хотел бы познакомить вас с еще одним репрессированным человеком, героем для всех нас. Это Мао Цзянхун, и без его жертв наша работа здесь была бы в сто раз сложнее, если не невозможна».

Кивнув, Ген улыбнулся и изучил новичка, солдата насквозь. С темными, пронзительными глазами и блестящими, угольно-черными волосами, Цзянхун выглядел во всех отношениях дворянином, или, по крайней мере, так, как считал Гэн, дворянин должен был выглядеть, его точеная внешность придавала им доминирующий вид. Если бы не слой крови и запекшейся крови, покрывающий его прекрасную мантию, и не сгущающиеся вокруг него духи, Гэн никогда бы не поверил, что Цзянхун был одним из Просвещенных. «Спасибо за твои усилия, великий герой. История запомнит ваше имя».

Ладонь метнулась к его груди, и Гэн отступил в сторону, его улыбка превратилась в рычание, когда он отразил удар. Пальцы превратились в когти, и он потянулся, чтобы раздавить горло Цзянхуна. Тяжелая пощечина отбросила его руку в сторону, и они оба встали на ноги и обменялись ударами, их руки ритмично двигались взад и вперед, пока звук ударов плоти о металл разносился по всему двору. Ген не получил преимущества, но не отступил, его оружие не могло пробить защиту воина-ветерана. Этот человек был слишком быстрым и слишком умелым, нанося по три удара на каждый удар Гена, защищаясь и атакуя одним движением.

Неудовлетворенный равным обменом, Ген залез глубоко в свои резервы и зажег пальцы, раскаленные докрасна пламенем своей души. Дым поднимался от мантии Цзянхуна там, где пальцы Гэна проходили слишком близко, восхитительное шипение горящей плоти наполняло ноздри, а каменное лицо старшего воина выражало намек на шок и восторг. Тем не менее, Цзянхун стоял неподвижно, удваивая свои усилия, пока Гэн изо всех сил старался не отставать. Отдав все силы, Ген стремился разорвать и разорвать плоть человека, вкусить его крови и сожрать его внутренности, Духи разжигали в нем желание сражаться.

Вспомнив свою тренировку, Ген сделал мысленный шаг назад, расслабившись, наблюдая, как его тело сражается под руководством Духа, его скорость и сила заметно возрастают, как только они берут верх. Власть, взятая взаймы, вскоре должна была принадлежать ему, но пока у него не было достаточно времени, чтобы усвоить уроки, этим придется заняться. Его удары стали более расчетливыми и яростными, его зубы оскалились в ухмылке, когда он упивался азартом боя, получая удовольствие от нахлынувших на него ощущений. Освободившись от требований своего тела, он сосредоточил свой разум на других задачах, его пальцы образовали два раскаленных лезвия, когда он рубил и наносил удары по безоружному воину.

Все еще не в силах оттолкнуть Цзянхун назад, Гэн сосредоточился на воздухе вокруг себя, пока температура резко возросла, и, наконец, Цзянхун отступил, когда у его ног вспыхнул столб пламени. Выжигая траву вокруг себя, Ген взвыл от восторга, прыгнув сквозь огонь нетронутым, его руки-лезвия были готовы снести голову обидчика-ублюдка начисто.

Лезвия прошли через пустой воздух, и Ген пролетел мимо своего противника, врезавшись в почерневшую траву. Поднявшись на ноги, он зарычал и снова попытался атаковать, но Йо Линг встал между ними, подняв руки и сверкнув единственным глазом. — Хватит, мой мальчик, полегче. Повернувшись, чтобы взглянуть на Цзянхуна, старый пират озорно ухмыльнулся. — Говорил тебе, не так ли? Никогда не позволяй сказать, что Йо Линг был лжецом.

Взмахнув рукавами, Цзянхун сцепил руки за спиной и снова принял напряженную, вертикальную позу. — Впечатляющий юноша, признаю. Молодые волны готовы догнать старые, но еще не готовы. Однако будьте осторожны: талантливые новички не завоюют нам город, нам нужны опытные воины».

Закатив глаза, Йо Линг усмехнулся. «Ты придирчивый ублюдок, разве я не выполнил свою часть сделки? Пятнадцать тысяч моих лучших воинов, вооруженных и бронированных до зубов. Еще пять тысяч прячутся в лесах, плюс три тысячи всадников Гаро, чтобы отговорить майора и ему подобных. С каждым днем ​​прибывает все больше Просветленных, призыв разошелся повсюду, и все это без упоминания Почитаемых. После того, как мы возьмем город, наша численность увеличится, как только мой мальчик Ген поговорит с ними, и все будет в порядке. Чего стоит бояться?»

Подняв одну аккуратно подстриженную бровь, Цзянхун, казалось, не убедился. «Еще две тысячи, прежде чем мы нанесем максимум удара, а это означает, что мы едва превосходим численностью силы Саншу. Попытка на севере с треском провалилась, наши люди были отброшены Вестником. Не будет притока Просветленных из-за Моста, пока Стена не будет разрушена. Магистрат еще жив, он сплотит и придаст смелости своим людям, не говоря уже о таинственных воинах, которые спасли его и убили ваших Призраков. Не должно ли это повлиять на наши планы?»

«Ну и что? Ты провел слишком много времени, прячась среди овец, ты и сам похож на них. Услышьте истину из моих уст и вернитесь к своим молитвам». Йо Линг фыркнул и отбросил все опасения. «Кто придет на помощь Саншу? Ни один разведчик или посланник не прошел мимо наших агентов, а даже если бы кто-то и смог, Цзю Лан и Shen Yun никогда не успеют. Город падет, и тогда мы пойдем на север, чтобы раздавить Вестника своими ботинками, приветствуя наших товарищей в Провинции.

— А если мы потерпим неудачу? — спросил Цзянхун. «Даже пока мы стоим здесь, армии могут быть готовы выступить на Саншу и положить конец нам всем».

Пожав плечами, Йо Линг ухмыльнулся. «Затем мы убиваем и сжигаем столько, сколько сможем, прежде чем ускользнуть. Победа или поражение, не имеет значения, каждый солдат здесь означает, что на Мосту на одного солдата меньше. Это наша инаугурация, рассвет новой эры, и мы были выбраны, чтобы поднять завесу славы Просвещенных. Станем ли мы героями, прославляемыми тысячелетиями, или пеплом, развеваемым по ветру, который будет забыт через месяц, уже слишком поздно сожалеть, друг. Наша рука разыграна, и наш путь указан: завтра мы атакуем, и Саншу сгорит».

Оставив сурового воина позади, Гэн и Йо Линг поднялись по лестнице сторожки и встали на парапеты. Глядя на площадь и город за ней, у Гена перехватило дыхание, когда он осмотрел достопримечательности. Красивые каналы пролегали вдоль мощеных каменных улиц, а пейзаж усеивали величественные усадьбы. Город казался высеченным из цельного сверкающего белого камня, с красивой пышной зеленью, богато украшенными мраморными статуями и яркими яркими цветами, аккуратно разбросанными повсюду. В этих стенах находился настоящий рай, навсегда недоступный Гену и ему подобным.

До настоящего времени.

«Впечатляет, не правда ли, мой мальчик?» На лице Йо Линга было веселое выражение, а Гэн покраснел и закрыл разинутый рот.

Прочистив горло, он ответил: «Это более зрелищно, чем я мог себе представить». Громко вздохнув, он представил, как будет выглядеть эта сцена после того, как он с ней покончит. «Не могу дождаться, чтобы сжечь все это».

Посмеиваясь, Йо Линг заключил Гена в отцовские полуобъятия, присоединившись к его мечтам. — Я тоже не могу, мой мальчик. Это долго планировалось». Удовлетворенно вздохнув, он почтительно пробормотал: «Это будет славная эпоха».

Счастливее, чем когда-либо, Ген стоял и смотрел, до краев наполненный уверенностью и бравадой. Это был первый шаг к осуществлению его мечты: омыть мир кровью и огнем и распространить правду, очистив заклятие Матери и ее двуличной пешки, Императора-дворняги.

Какое время быть живым.