Глава 210

Счастливая передышка, пищащая стая куин бросается в реку, плескаясь и скользя в поисках еды. Приятно наблюдать за тем, как они резвятся, особенно после нескольких дней тяжелого бега. Я имею в виду, что на первый взгляд они выглядят как гигантские убийственные существа с клыками и мехом, но в глубине души все, что им хочется, — это грести по воде и пробовать морепродукты из шведского стола. Черт, я даже не люблю морепродукты, но трудно удержаться и не прыгнуть за ними. К сожалению, это было бы неприлично для прапорщика.

Так утомительно поддерживать видимость. Иногда я задаюсь вопросом, какой была бы жизнь, если бы я отказался от предложения Аканаи присоединиться к Стражам. Так мирно и спокойно, но, вероятно, ни Мила, ни Лин тоже не могли бы жениться. Решения, решения.

Присоединившись ко мне на берегу реки, Лин прислоняется к моей руке и зевает, хихикая, когда ее квины мечутся взад и вперед под водой, наверстывая упущенное время игры. Кошки и медведи приходят пить, их индивидуальность проявляется в простом действии. Медведи, какими бы молодыми они ни были, думают, что все это игра, ныряя за кинами только для того, чтобы барахтаться, когда их лапы больше не могут достичь дна реки. Мафу прибегает, чтобы научить их, но куин плохо подходит для этой задачи и от разочарования раздувает щеки, пока детеныши продолжают тонуть и барахтаться.

Кошки держатся подальше от воды, их пушистая шерсть не склонна к быстрому высыханию. Как настоящая принцесса, Саранхо сидит на сухом камне, избегая грязи и неторопливо плеская воду, в то время как Аури радостно бредет по грязи, прежде чем сунуть туда лицо, широко раскрыв глаза от восторга, попеременно то пить, то пускать пузыри. Джимджам, являющийся золотой серединой между ними, лежит плашмя на траве, чтобы спрятаться, его глаза бегают влево и вправо, он пьет так быстро, как только может, тело напряжено и готово сражаться или бежать.

Три котенка-братья, каждый с разными характерами. Саранхо живет вместе, и, полагаю, я должен благодарить за это Милу и Ли Сон. Я не думаю, что Ори выживет, если его предоставить самому себе, хотя, возможно, это потому, что я слишком его балую. Напротив, Джимджем слишком созвучен своим инстинктам, слишком дикий и безудержный. В его кошачьем мозгу питьевая вода подвергает его риску нападения, хотя у него здесь есть целая пачка квинов, чтобы защитить его. Он слишком нервный и нервный, что, в свою очередь, заставляет меня нервничать. Джимджем, первым закончивший утолять жажду, возвращается, чтобы присматривать за своими братьями и сестрами, переминаясь с лапы на лапу в явном беспокойстве.

Вздохнув, я с тяжелым сердцем наблюдаю за бдительным Джимджемом. Утыкаясь носом в мою руку, Лин вопросительно смотрит на меня, позволяя мне говорить свободно, без подсказок. Это мелочь, но я благодарен. Утомительно, когда все спрашивают меня, что случилось, и не имеют подходящего ответа. Иногда мужчине нужно немного похандрить и надуться, а мне это нужно больше, чем большинству. Похлопывая ее по руке, я качаю головой и говорю: «Я не знаю, что делать с Джимджемом. Он не адаптируется к семейной жизни, как двое других».

Мудро кивнув, она отвечает: «Бедняжка нервничает. Нападение Оскверненных вызвало у него стресс. Он хищник, устраивающий засады, и не любит, когда его удивляют.

— Я знаю, но ситуация выходит из-под контроля. Протянув ногу, я ткнул Джимджема в фланг. Прыгая, он скалит зубы и шипит, предостерегая вздыбленной шерстью. Бросив на меня взгляд, он рычит и уходит, чтобы возобновить свое дежурство, но вне моей досягаемости. «Видеть? Он хватается за все, что его удивляет. Это небезопасно.» Когда я обдумываю варианты, у меня в горле стоит комок. «Я мог бы освободить его, но он не такой уж и скрытный и к тому же ленивый. Достаточно ли он компетентен, чтобы выжить самостоятельно, или оставить его будет медленным смертным приговором? Может быть, было бы милосердием…» Не в силах закончить мысль, я замолкаю.

Широко раскрыв глаза и надув губы, Лин сжимает пальцы вокруг моей руки. — Ты не можешь отказаться от него!

«Я не хочу, но какой у меня есть выбор?» Высвобождаясь из ее хватки, я приближаюсь к Джимджему, медленно приближаясь к нему, настороженно и настороженно. Похлопывая его по шее, его мышцы напрягаются от прикосновения, дыхание учащается, а тело дрожит. Оставив его в покое, я отступаю и поворачиваюсь к Лину, беспомощному и удрученному. «Видеть? Я делаю только хуже. Как вы сказали, он нервный хищник, что не сулит ничего хорошего окружающим. Что, если он нападет на кого-нибудь, например на тебя или близнецов?

— Хм, глупый Рейни, ты слишком нервничаешь, и он это чувствует. Стиснув челюсти, Лин проталкивается мимо и набрасывается на Джимджема, не обращая внимания на опасность. Мое сердце сжимается в груди, когда ее руки обвивают его шею, массивный хищник вздрагивает от ее внезапного приближения. Мой меч уже на полпути из ножен, когда Джимджам выдыхает и наклоняется в объятия, его уши трепещут от счастья. «Видеть?» С торжествующей улыбкой она трется щекой о его шею и воркует: «Не волнуйся, сладкий, если муженек не хочет, чтобы ты был рядом, тогда Лин-Лин хорошо о тебе позаботится, да?»

Холодная капля пота стекает по моему виску, я подавляю дрожь и не могу найти слов. От просмотра хулиганства Лин с Джимджемом по спине пробегает дрожь, мои инстинкты кричат, чтобы положить этому конец, спасти Лина и убить зверя, но почему? Я вырастила Джимджема из котенка, и хотя он по натуре отчужден, он никогда не проявлял признаков агрессии. Я видел, как он нежно играл с близнецами и ухаживал за детенышами каждую ночь перед сном, милый, нежный великан, все еще в подростковом возрасте. Я никогда раньше его не боялся, так почему сейчас? Что вызвало внезапные мысли о том, чтобы его унизить?

Могу ли я винить в этом Призраков? Становятся ли они хитрее, или я все глубже погружаюсь в негативное мышление? Черт возьми, мне это надоело, невозможно узнать, какие мысли мои, а какие — плод их шепота. Подойдя к нему, я беру лицо Джимджема в свои руки и прикасаюсь лбом к его носу, закрывая глаза в молчаливом извинении. Два дня пугливого поведения, и я уже подумываю об убийстве своего котенка, я ужасный человек. Достигнув Баланса, я высвобождаю к нему кусочек Ауры, надеясь передать свою любовь и привязанность.

Мой единственный ответ — тихое фырканье, прежде чем Джимджем вырвется на свободу. Достаточно хорошо. Слегка уткнувшись в него носом, я улыбаюсь Лину. «Ты прав, мне очень жаль. Я веду себя глупо».

Выглядя настолько серьезной, насколько это возможно, обнимая кошку крупнее себя, Лин говорит: «Все в порядке, муженек. В последнее время ты был грустным и хмурым, так что я понимаю. Только не делай глупостей, не поговорив сначала со мной или Ми-Ми, ладно? И снова она оставляет вопрос незаданным, зная, что я не могу свободно говорить о своих проблемах.

«Конечно». Небольшое бремя спадает с моих плеч, когда я соглашаюсь с ее оценкой, хотя выполнение каждого их решения кажется немного навязчивым. Тем не менее, это не повредит, по крайней мере, пока я не приду в лучшее душевное состояние. С щек капает вода, возвращается Аури и бьет меня головой в грудь, а Саранхо идет следом, и я провожу несколько минут, играя с ними, с улыбкой на лице.

Мне нужно решение моей проблемы со спектральными скваттерами, и как можно скорее.

— Уорент-офицер Рейн? Стоя позади меня, из ниоткуда появляется Южен с Зиан рядом с ней, как это часто бывало в эти дни. Возможно, намечается романтика? Я не должен слишком удивляться. Я имею в виду, что она, как и он, член Общества, но, наверное, я немного разочарован. Если отбросить красоту, я думал, что она будет отличаться от остальных, особенно учитывая, насколько дружелюбен ее старик. Опять же, я не могу винить ее в том, что она не соответствует моим невозможным, воображаемым стандартам. Ничего личного, просто политика.

Играя свою роль, я киваю, удерживая Ори, моего дружелюбного котенка, жаждущего завести друзей. «Привет. Как дела?»

Вежливо кашляя, Южен поднимает брови, а Зиан закатывает глаза. В моей голове звучит голос Джукая: суровый пожилой джентльмен не выказывает никаких признаков недовольства. «Молодой офицер, это официальное дело. Приличия требуют, чтобы вы встали и отдали честь.

Ах, дурацкие правила и все такое. Отправляя Ори, я делаю, как «требует приличия», кланяюсь на полные 45 градусов, сцепив руки и опустив голову в ожидании приказаний. «Майор Южен, какую пользу может принести этот?» Там, лучше?

«Мы недалеко от города, но если нам предстоит сражаться сегодня, лошадям нужно больше отдыха. Я отправил гонцов к стражникам и солдатам, расквартированным за пределами Саншу, но их сбор займет часы, если не дни. На данный момент нам нужно больше информации, прежде чем принять решение о нашем следующем шаге. Возьмите с собой свою свиту, чтобы разведать ситуацию и оценить ситуацию. Рядом с ней появляется пара ботинок, больших и черных. «Это старший капитан Чу Синь Юэ. Он присоединится к нескольким своим офицерам, всем местным жителям Саньшу. Если возможно, сопроводите их в пределах одного километра от Юго-Западных ворот, где они попытаются связаться с ответственным офицером. Оставайся незамеченным, я не хотел бы предупреждать Врага о нашем прибытии.

«Твоя воля — мой приказ». Ладно, возможно, я слишком язвителен, но неважно. Глупая Зиан, счастливая ублюдка, в последнее время всегда в своей палатке. Нет, перестань, Рейн, у тебя две милые женушки, не нужно ревновать. Кого волнует, что Южен отметит все мои флажки, красивая, грудастая блондинка-лисица. Внешность — это еще не все, и Лин и Мила прекрасны по-разному. Цени то, что имеешь, мудак.

Как только ее ботинки исчезают, я смотрю на старшего капитана. И вверх. И из стороны в сторону. Чу Синь Юэ, гигантский мужчина, почти вдвое шире меня и возвышающийся надо мной, кажется почти знакомым. Пухлый краснолицый мужчина лет двадцати с небольшим, он вежливо улыбается, сложив руки. «Офицер Фоллинг Рейн, для меня большая честь наконец встретиться с вами. Я много слышал о тебе, хотя, если быть честным, мало что лестного. Увидев их в действии, я был совершенно очарован солдатами под вашим командованием. Впечатляющая группа.

Если бы он только знал. «Да, Тенджин и Турсинай опытны, хотя я бы не решился сказать, что они находятся под моим командованием». Особенно, когда они в пределах слышимости. Каждый раз, когда я это делаю, Турсинай отпускает пошлую шутку, от которой у меня горят щеки. Это сексуальное домогательство, совершенно недопустимое.

«Ты не понимаешь. Я говорю о вашем секунданте, Рустраме и рядовых. Дисциплинированный и бесстрашный». Посмеиваясь моему шоку, он недоверчиво качает головой. «Он не упомянул об этом? Нет, не стал бы, он кажется скромным человеком. Знайте: в хаосе и неразберихе атаки Оскверненных он пытался сплотить солдат для совместной защиты. Мне стыдно признаться, что сначала я отказался присоединиться, больше заботясь о спасении собственной шкуры. К счастью, я еще не заблудился. Его героический пример, когда он побудил ваших солдат противостоять обвинению, заставил меня присоединиться к нему, как и всех солдат, которые его видели. Я считаю, что жертв крови было бы намного больше, если бы Рустрам не действовал так, как он поступил». Он протягивает руку, и я рефлекторно сжимаю ее, его массивные пальцы обхватывают мои в стальном рукопожатии, его улыбка широкая и почти снисходительная. «Мой дядя всегда говорил, что лучший способ оценить человека — это изучить тех, кто находится под его командованием. Судя по тому, что я увидел, я задаюсь вопросом, как ты заработал себе такую ​​зловещую репутацию.

«Ты и я оба». Скудный ответ — лучшее, что я могу выжать, извиняясь, что собираю свои войска. Его наглость, подразумевающая, что я не устрашаю. Хреново быть нормальным

размером в мир, наполненный гигантами. Мне следует спросить Герела, как он с этим справляется: он ненамного выше меня и примерно такой же худощавый, но с каждым шагом излучает опасность и угрозу.

Подождите, разве Синь Юэ не делала мне комплиментов? Все, что он говорил, было хорошим. Представляю ли я себе снисходительность? Сделав шаг назад, я чувствую, что я слишком раздуваю ситуацию, слишком взвинчен, чтобы принять простой комплимент. Ох, перебирать каждую мысль гребешком с мелкими зубьями так неприятно. Ладно, поезжай в город, проверь ситуацию, убей парочку Оскверненных, отправляйся домой, выпей пинту и подожди, пока все эти Призрачные дела утихнут. Просто, легко, эффективно. Придерживаться плана.

Не прошло и десяти минут, как я еду через лес со своей свитой и горсткой солдат. Рустрам быстро все организовал, даже учитывая смешанный характер нашей группы, состоящей из свиты Хуу и моей. Хороший солдат, такой как Чу Синь Юэ, говорит, может, мне стоит повысить ему зарплату или посмотреть, есть ли у Милы одинокие друзья. С другой стороны, он очень хорошо ладит с Ли Суном, каждый день встречаясь для спаррингов, независимо от того, насколько они устали. Возможно, между ними расцветает романтика?

«Фокус на найденыша

— упрекает Лидер стражи молчаливой посылкой. «Вы едете в бой. Будьте осторожны, чтобы не наткнуться на еще одного разведчика Оскверненных.

».

Фу. Вы допустили одну ошибку… к тому же все получилось, почти безупречная засада. Сдерживая резкую реплику, я призываю Мафу бежать быстрее и взять на себя инициативу. Я не очень понимаю, почему я ее ненавижу, но она действует мне на нервы. Кроме того, я оставил Лина с домашними животными, чтобы они были в безопасности, так что вообще здесь делает лидер стражи? Лин послала ее прикрывать мою спину? Мой гнев утихает, и мои плечи расслабляются, я оглядываюсь назад и улыбаюсь Лидеру. Наконец-то за мной присматривает эксперт.

«Не будь глупым, Подкидыш. Я следую за вами по своим собственным причинам, а не для того, чтобы спасти вашу шкуру. Сосредоточься или умри, меня это не волнует в любом случае.

»

Чертовы лжецы. Ладно, продолжайте читать магию про себя, я разберусь с этим сама.

Приказав моим разведчикам принять все меры предосторожности, наше путешествие продолжается без помех, ни одного Оскверненного не обнаружено. После двух часов осторожной езды вдалеке возвышаются стены Саншу. Подход к городу на запад идет под гору, и хотя мы держимся лесов и вдали от дорог, нам придется пересечь открытую местность, прежде чем добраться до ворот. На равнинах нет Оскверненных, но и стражников, ходящих по стенам, нет, моя интуиция предупреждает меня об опасности впереди.

Опять же, возможно, я просто трус, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. По моему приказу мои разведчики находят скрытый подход к стенам с небольшой лесистой точкой обзора, которая соответствует нашим потребностям. Короткое путешествие туда наполнено напряжением и трепетом, поскольку я наблюдаю за движением деревьев, почти ожидая, что на нас налетит засада Оскверненных. К тому времени, как мы добираемся до места назначения, моя рубашка уже мокрая от пота, во рту пересохло, а глаза напряжены.

Спешившись с лошадей, старший капитан Чу СиньЮэ и его солдаты подкрадываются к краю леса и закрывают глаза, молча ища, с кем можно поговорить. Отправка не похожа на текстовые сообщения: вам нужно не только знать получателя, но и он должен находиться в пределах досягаемости. Весь смысл в том, чтобы добраться до того, кто охраняет крайние ворота, с видом на территорию, где они осматривают повозки перед въездом в город. Чтобы это увенчалось успехом, дежурный не только должен быть достаточно близок, но и должен быть кем-то, известным Синь Юэ и его людям.

Я не совсем оптимистичен относительно наших шансов.

«Я установил контакт!» Тихий шепот Синь Юэ сразу же опровергает мой пессимизм. «Какая удача, дядя Мао в сторожке».

«Дядя Мао?» Ох, все упущенные возможности, надо было одного из котов назвать Мао. Ооо, председатель Мао. Прекрасно. Мне надо сшить шапочки для кошек, это будет очаровательно…

С застенчивой улыбкой крупный мужчина качает головой. «Извините, я имею в виду Мао Цзянхуна, капитана стражи Саньшу. Не мой дядя по крови, а друг семьи. Улыбка соскользнула с его лица, сменившись сердитым выражением лица. «Он говорит, что Оскверненные уже внутри Саншу. Предательство со стороны старшего сержанта, женщины по имени Сованна. Она возглавила восстание и тайно и внезапно захватила западные ворота, позволив Врагу войти внутрь». Положив обе руки мне на плечо, он умоляет: «Сообщите майору Южену, что она должна поторопиться. Городу грозит падение».

«Сделанный. Сейчас мы поедем обратно, без задержек. Что-то не так, но этим должен заниматься кто-то другой. На максимальной скорости поездка туда и обратно займет всего два часа.

Покачав головой, Синь Юэ смотрит на ворота. «Идите, это мой дом, я должен быть там, чтобы защищать его. Дядя Мао впустит меня. Я не прикажу никому из своих людей следовать за мной или просить о помощи, но я не забуду любую предложенную помощь». Его пристальный взгляд на Тенджина и Турсинай не ускользнул от моего внимания, но я не решаюсь предложить их добровольно. Без Милы они никуда не пойдут, а я не посылаю сюда свою кровожадную суженую, какой бы очаровательной она ни выглядела, молча умоляя.

Я отдаю приказы, выигрывая время подумать. «Рустрам, отвези десять наших самых быстрых гонщиков обратно к майору Южену. Если они уже внутри города, то вряд ли нам понадобятся лошади для боя, так что она может прийти прямо сейчас. Не совсем место для маневра кавалерийских атак, много извилистых дорог и узких мест. Повернувшись к Синь Юэ, я вижу, что он садится на лошадь и готов выехать в поле. Схватив поводья, я удерживаю лошадь на месте. «Ждать. Что-то не в порядке. Вы сказали, что Мао Цзянхун — капитан стражи, верно?» Он кивает, с нетерпением ожидая выхода. — Тогда что он делает, сидя у внешней сторожки?

Открыв рот, чтобы ответить, он захлопнул его со слышимым щелчком, на его лбу отразилось замешательство. После долгой паузы он отвечает: «Я не знаю. По всем правилам он должен быть с дядей Тунцзу и координировать оборону.

А… Тонгзу? Чу Тунцзу. Чу СиньЮэ. «Вы племянник магистрата Чу Тунцзу?»

— Э-э, не совсем. Почесывая нос в явном смущении, он пожимает плечами. «Мой дедушка — двоюродный брат магистрата, хотя из-за разницы в возрасте они редко встречались. После того как дядя Тунцзу пришёл в офис, меня отправили… учиться у него. Видите ли, потому что у моего дяди нет наследника. Покачав головой, он идет дальше. «Это не важно. Хоть я и не великий герой, я не могу сидеть сложа руки, пока Саншу в опасности».

Думаю, я знаю, откуда Синь Юэ услышал все эти нелестные подробности. Магистрат не самый большой мой поклонник, хотя, честно говоря, я оставил на его улицах много трупов. Опять же, это была не совсем моя вина, так что он тоже не должен меня винить. «Послушайте, пошлите сообщение Мао, скажите ему, что вы уходите, чтобы передать сообщение майору Южену. Тем временем идем проверять западные ворота. Если все так, как он говорит, то мы развернемся и попросим его отпустить все

из нас, никакого вреда, никакого нарушения. Максимум полчаса, если Саншу падет за это время, то мы мало что сможем сделать. Если вы настаиваете на том, чтобы уйти сейчас, то я не смогу присоединиться к вам с чистой совестью».

СиньЮэ неохотно соглашается на мой план, Тенджин и Турсинай слишком сильны, чтобы отвернуться. Идя вперед, я еду через лес к западным воротам, уши и глаза открыты для опасности. Охваченное предбоевой дрожью, мое тело наполняется адреналином, готовясь к славному бою, Призраки чередуют шепот о надвигающейся гибели и впечатляющей славе, в зависимости от того, конечно, буду ли я сотрудничать с ними.

Успокоиться. Сделайте это, как раньше, до того, как Баледах проснулся. Тогда вы много сражались против бандитов, пехотинцев Общества и оскверненных воинов. Вы можете сделать это. Вы тренировались изо дня в день, обучаясь под руководством Баатара и Аканай именно для этой цели. Не позорьте их. Заставьте их гордиться.

Прежде всего, выжить.

Мое внимание привлекает шорох деревьев, и я поднимаю взгляд и вижу мерцающий металл, направленный в мою сторону.

К черту мою жизнь. Дважды за день был застигнут врасплох.

Я искренне сожалею, что не посоветовал Аканай засунуть ей в задницу это дурацкое предложение.