Глава 230

Отвращение Йо Линга к своим подчиненным продолжало расти, поскольку защитники Саншу жестоко расправились с его Мясниками, кучей никчемных и никчемных бездельников. Он годами трудился, добывая необходимые ресурсы, чтобы снабдить их лучшими доспехами и оружием, бесчисленные часы пота и усилий, тренируя и превращая их в воинов, но им по-прежнему нельзя было доверить борьбу с отбросами Армии. Нет, даже не отбросы, большинство защитников Саншу были простыми гвардейцами, мусором, который не соответствовал и без того низким стандартам армии, всего лишь ядро ​​и пульс.

Теперь эти отбросы доминировали на поле боя, а его «элитные» мясники состояли только из солдат-креветок и генералов-крабов. Он был ослеплен своим высокомерием, ожидая, что изгои общества и отбросы достигнут Небес одним прыжком только под его руководством, но это было так же бесполезно, как выдернуть ноги змее. Если бы он знал, что они потерпят столь сокрушительное поражение, он бы не стал их так хорошо вооружать, а это огромная трата времени и ресурсов. В сложившейся ситуации катапультам Сяобо было запрещено стрелять в бурлящую схватку из-за боязни повредить драгоценные доспехи и оружие Йо Лина, активы, которые все еще пригодились ему, в отличие от некомпетентных людей, владеющих ими. Для них было бы лучше, если бы они погибли в бою, потому что выжившие не смогут насладиться его «наградой», решив смыть позор посредственности, связанный с его именем.

Неважно, Саншу скоро падет, что позволит ему начать все заново. Ген пригодился бы для восстановления своих сил, но мальчик в настоящее время хныкал и сидел в углу, оплакивая потерю своей «жены». Поскольку Падающий Дождь отмечен смертью и, вероятно, уже мертв или умирает, единственным другим вариантом преемника Йо Линга был золотой мальчик Коалиции, Дастан. Далекий от идеального кандидата, мальчик был столь же обманут, как Гао Цю, но далеко не так талантлив, что разочаровывало во всех отношениях.

Зачем Йо Лину вообще нужен был преемник? Ему осталось жить еще много лет и весь Саншу искать таланты, возможно, он найдет журавля в стае кур. Силы Коалиции могут стать хорошей отправной точкой, в первую очередь Сяогун и его личная охрана. Сяобо был безнадежным делом, не более чем марионеткой, извращенной Духами, нашептывающими ему на ухо большую часть десятилетия. Не истинный Просветленный, член совета был его любимым проектом, одним из многих семян, брошенных на ветер, которые прекрасно проросли. Руководя приходом к власти безымянного торговца, Йо Линг заставил Духов сокрушить силу воли и самодисциплину Сяобо, обращая его ко всем унизительным порокам и плотским грехам, постепенно ослабляя его решимость. Теперь мозг дурака был настолько одурманен наркотиками и выпивкой, что он воспринимал каждый шепот Йо Линга как свои собственные мысли, полагая, что все еще контролирует ситуацию. Инструмент, который превосходил по полезности даже Цзянхуна, хотя и с досадным побочным эффектом, превратившим человека в безудержного, отвратительного неряху. Дошло до того, что Йо Линг был вынужден контролировать каждое публичное появление Сяобо за последние несколько лет, чтобы он не скатился к очередному приступу омерзительной мастурбации.

Или хуже.

К счастью, девиантное поведение среди богатых людей часто упускалось из виду. Благодаря тому, что Йо Линг снабжал их информацией, Коалиция стала сильнее, чтобы превзойти Альянс и Союз, скрывая свои достижения и пряча их на своем острове. Теперь, благодаря всем его усилиям, победа наконец была видна. Поскольку город отрезан от внешних контактов, как только с магистратом и его солдатами будет покончено, Йо Линг сможет написать свою собственную версию событий в Саньшу, распространяя информацию, используя далеко идущее влияние Коалиции. Что-то близкое к истине, например, коррумпированный магистрат, восставший против Империи, убивающий граждан и членов совета на улицах. Их подлые планы, к которым присоединились Корсары и Бехай, были сорваны союзом Цзянхуна, Сяо Гуна и героического Йо Лина из Бухты Мясника.

Одним движением кисти, превращая черное в белое и сверху вниз, он едва мог сдержать радость.

Война еще не выиграна, Восходящие все еще сопротивляются его Трансцендентам. Однако недолгое время его марионетки хорошо служили своей цели, изматывая своих противников бесконечной выносливостью и твердой устойчивостью, не говоря уже о постоянной угрозе, исходящей от их разъедающих телесных жидкостей. Покрасневший и мокрый от пота, Лэй Гун больше не доминировал на поле битвы, его вспышки молний были редкими и редкими. Освободившись от угрозы его разрушительных сил, Трансценденты довели Асцендентов до предела, находясь на грани выхода из тупика и выхода победителями. Все еще опасаясь Оуян Юйхуань и ее железного стержня, Йо Линг обернулась и усмехнулась, увидев борьбу тучного магистрата, его челюсти дрожали, пока он продолжал сражаться. С булавой в руке Йо Линг двинулся к магистрату и Бехаю, двум силам, слившимся в море Мясников, окруженным со всех сторон, но все еще отчаянно стремившимся добраться до него.

Их намерения были ясны, их клыки обнажены, а когти замахнулись на него, они поставили все на один бросок костей в надежде уничтожить легендарного Призрака. Глупцы и мечтатели, но он не мог отказать себе в удовольствии сокрушить их надежды своей пятой. Атакующее наступление Бекая застопорилось, когда его Аура врезалась в них, а его Мясники расступились, пропуская его. Битва позади него продолжала бушевать, но впереди все замерло, тихое затишье перед бурей. Обе стороны сотрудничали, чтобы освободить место при его приближении, защитники Саншу задыхались под его мощью. Проверив их защиту своей аурой, Йо Линг выбрал тех, кто был достаточно сильным, чтобы противостоять ему, и был удивлен своими открытиями.

Пять аур слишком прочны, чтобы их можно было сокрушить, и вероятность того, что другие спрячутся в засаде, гораздо больше, чем ожидалось. С мировым судьей было легко справиться, как и с здоровенным воином-бехаем, стоявшим рядом с ним, который впечатляюще превосходил магистрата как по росту, так и по весу. Еще была обгоревшая женщина Бехай с серпом и цепью и ее спутник с кинжалом, оба слишком молоды, чтобы представлять реальную угрозу. И последнее, но не менее важное: знакомое лицо с янтарными глазами, потенциального убийцы из ресторана.

Эти другие эксперты-бехаи заставили Йо Лина переосмыслить свою теорию относительно этих горных соплеменников-затворников. Между Падающим Дождем и убийцей с янтарными глазами он допускал возможность того, что Бекаи были такими же Просветленными и могли быть обращены на его дело, но ни один из других экспертов, стоявших перед ним, не был любим Духами. Жаль, но эти ничтожные воины падут перед его мощью. Глядя на них одного за другим, Йо Линг широко раскинул руки в приглашении. «Вы долго и упорно боролись, чтобы попасть сюда, и все напрасно. Пойдем, позволь мне показать тебе, что означает фраза «Люди за пределами людей, небеса за пределами небес».

Его Мясники приветствовали его слова, скандируя его имя в громовом ритме, воздух гудел от волнения, когда Духи призывали его к кровопролитию и резне. Поприветствовать его вышел потенциальный убийца, несущий на плечах массивную глефу и меч на бедре, расслабленный и непринужденный. Вращающимся взмахом своего оружия он ударил древком по камням, эхо удара заглушило аплодисменты Мясников. «Я старший капитан Герел», — сказал он, голос был полон уверенности. «Хишиг из Бехая».

«А, значит, у безымянного убийцы есть имя: Демон-Жнец». Йо Линг разочарованно покачал головой. «Это лучшее, что может предложить Саншу? Безбородый, лысеющий ребенок мужского пола с завышенной репутацией? Его Мясники взорвались смехом, и он дождался тишины, прежде чем продолжить. «Однажды я уже победил тебя, мальчик, и у тебя было все преимущество. Как, по-твоему, ты справишься в открытом бою?

Ожидая в тишине, Герель пристально смотрела на Йо Линга, не обращая внимания на насмешки и оскорбления толпы. Защитники Саншу стояли в тревоге, все их надежды возлагались на плечи этого неизвестного воина, их колени дрожали, а плечи сгорбились, отчаяние и безысходность витали в воздухе, пока Духи искали новые сосуды для обитания. Возможно, он мог бы даже предложить им место в своей новой армии, на тот маловероятный шанс, что они выживут в ближайшие несколько часов. Эти мужчины и женщины проявили решимость и решимость, чего он не мог сказать о своих Мясниках.

Мысль об этом в другой раз, так как есть над чем поработать.

Бросив свой шлем ближайшему Мяснику, Йо Линг неосторожно подошел к Герелю, готовый положить конец сопротивлению Саншу. Прыгнув в бой, Герель нанес удар Йо Лингу, который легко отразил тяжелую атаку, посмеиваясь над тщетными усилиями. «Давай, мальчик, покажи немного больше мужества. Я впечатлен тем, как быстро ты поправился, но ты должен добиться большего». Герел атаковал снова, нанося удар за ударом в плавной серии ударов и выпадов. Парируя и блокируя каждого, Йо Линг не переставал болтать, словно они пили чай, а не сражались насмерть. — Опять же, я мог бы держать тебя при себе, не что иное, как закуска, которая лечит сама себя. Я больше никогда не буду голодать. Это совсем новинка, я никогда не ел одного и того же человека дважды, но, на мой вкус, ты, возможно, слишком жевательный. Где падает дождь? Я слышал, что он бессмертен, и мне хотелось бы проверить это.

Герел боролся в каменном молчании, пока Йо Линг продолжал свои угрозы. Дав Герелю утомиться, Йо Линг ухватился за отверстие, чтобы разбить глефу о камни, поднял ногу и ударил Гереля прямо в живот. Согнувшись пополам, соплеменник откатился назад, едва уклонившись от атаки Йо Линга, булава была в сантиметрах от окончания дуэли. Дав Герелю время прийти в себя, Йо Линг зевнул и почесал подбородок, подыгрывая толпе. Блокируя слабый удар, он схватил древко глефы и одолел своего противника, вонзив приклад в колено Герела со слышимым треском. Наслаждаясь стонами боли, Йо Линг играл с соплеменником, без особых усилий отбивая его попытки высвободить оружие. Выпустив его без предупреждения, Йо Линг рассмеялся, когда Герел отшатнулся, застигнутый врасплох внезапной свободой и чуть не упавший на задницу, подпрыгивая, чтобы сохранить равновесие. «Это жалко. Убери глефу и выведи своего мечника, тогда у тебя будет шанс.

Ответа не последовало, когда Герел опустил стойку, удерживая вес тела на поврежденном колене, с глефой, направленной вперед, как копье. Бесполезно. Уклоняясь от медленного выпада, Йо Линг приблизился, выставив ногу вперед, чтобы сбить противника с толку и отправить его кувыркаться на камень. Небрежным топотом Йо Линг прижал глефу на месте, а Герел откатился и поднялся на ноги с искаженным от гнева и стыда лицом. Меч выскочил, не сказав ни слова, и битва продолжилась всерьез. Руби и коли, финты и руби, рыночная площадь наполнилась звоном меча о булаве. Мальчик был быстр и опытен не по годам, но все равно не мог сравниться с Йо Лингом. Слишком предсказуемый, вспыльчивый молодой талант, распространенный, как облака. Покажи слабость, и это все, что увидит идиот: каждый удар направлен в открытое лицо Йо Линга. Маленькая хитрость, которая превратила легкую победу в детскую игру, от которой можно защититься с минимальными усилиями.

Наслаждаясь театральным представлением, Йо Линг позволил битве продолжаться, оставаясь в обороне и все время улыбаясь, не вспотев. В конце концов мальчик осознал свою ошибку, но было слишком поздно, его выносливость иссякла, он все еще восстанавливался после тяжелых, опасных для жизни травм, полученных не более двух дней назад. Вырвав меч из руки, Йо Линг схватил Герела за воротник и поднял его над землей. Сделав драматическую паузу, Йо Линг откинул голову назад, прежде чем удариться лбом о лицо Гереля, наслаждаясь звуком ломающихся костей. Шатаясь, с расфокусированными глазами, кровь хлынула из разбитого носа Гереля, в то время как Йо Линг стоял с булавой на плече и рукой на бедре, к большому удовольствию своих Мясников.

Воин Бехай поймал Герела прежде, чем тот упал, и потащил его обратно в строй. В течение нескольких минут никто больше не выдвигался вперед, чтобы занять его место, а мясники Йо Линга освистывали и издевались, называя солдат и гвардейцев трусами и трусами. Подняв руку вверх, призывая к тишине, Йо Линг ухмыльнулся своим врагам, сосредоточившись на магистрате. «Хорошо? Кто следующий?»

Хотя он хорошо скрывал свои эмоции, поведение Тунцзу говорило само за себя: он оглядывался в поисках спасителя, в то время как его последняя надежда угасла. Так восхитительно удовлетворяя Йо Линга, он впитывал всю боль и страдания, ожидая момента, когда они перерастут в ужас и панику. Доведенные до безумия вкусной едой, Духи перешептывались со всеми, кто желал слушать, чувствуя слабость и шанс на жизнь, а решимость защитников Саншу угасала с каждой секундой. Закрыв глаза, Тонгзу глубоко вздохнул, прежде чем выйти вперед, чтобы заговорить, а Йо Линг улыбнулся, зная, что победа близка. «Воины Саншу», — начал Тунцзу, делая эффектную паузу. «…Атака!»

…Что?

Даже собственные солдаты Тунцзу были застигнуты врасплох, но магистрат подал пример, покачивая огромным животом, когда он топал по открытой местности прямо на Йо Линга. Его настроение испортилось, Йо Линг усмехнулся толстому ублюдку с большей смелостью, чем здравомыслием. Встречая удар в лоб, его брови удивленно дернулись, их удары были почти равны по силе. Конечно, это была одна рука против двоих, случайный взмах, сочетающийся со всем, что было у Тунцзу, но даже тогда это было очень впечатляюще. Ударив магистрата в челюсть, Йо Линг занес булаву для смертельного удара, но быстро переключился на блок, перехватив здоровенный меч воина Бекая. — Меня зовут Вичеар, — ухмыльнулся крупный мужчина, невероятно легкий на ногах. — Запомни это после смерти, бандит.

Несмотря на всю свою браваду, Вичеар добился немногим большего успеха, чем Тонгзу, которого пошатнуло коленом в живот. В очередной раз прерванный, Йо Линг отпрянул в сторону, когда серп прорезал воздух, и обгоревшая женщина побежала к нему со своим спутником. Так много жуков, которые нужно было уничтожить, их неповиновение привело Йо Линга в ярость, и вся армия бросилась во всех направлениях, чтобы сражаться с его Мясниками. Он продемонстрировал свое превосходство, показал им, что их борьба тщетна, но они все равно продолжали сражаться. Зачем продолжать сопротивление?

Цепь обернулась вокруг его булавы, и времени на размышления больше не было. Мощным рывком Йо Линг сбил женщину с ног и потащил к себе. С парой коротких мечей в руках ее спутник двинулся на перехват, но между булавой и доспехами Йо Линга он мог игнорировать дикаря. Женщина была более опасной из них двоих, ее оружие было непредсказуемым и неблокируемым, поэтому лучше всего разобраться с ней в первую очередь.

Или он так думал. Почувствовав опасность, он взглянул вниз и увидел раскаленное докрасна оружие фехтовальщика, оба взведенные и готовые вонзиться в живот Йо Линга. Задыхаясь от удивления, он отвернулся в сторону, пихнув мечника локтем, когда обжигающие клинки пронзили его броню, подавив ее защитные возможности одним ударом и частично расплавив наполненный Духами нагрудник, их вопли наполнили его уши, когда они бежали в поисках нового сосуд для обитания.

Легким движением запястья освободив цепь, обожженная женщина отошла на расстояние, пока мечник пришел в себя. Уже выздоровев, к нему присоединились Тонгзу и Вичеар, четыре эксперта окружили его. По отдельности они не представляли угрозы, но две руки не могут блокировать четыре меча, а его непробиваемая броня теперь превратилась в расплавленный шлак. Вокруг него его Мясники отступили перед яростью защитников Саншу, никчемные бандиты показали свое истинное лицо, толпами убегая. Выиграв время, чтобы организовать свои войска, он взглянул на мечника и сожженную женщину и прорычал: «Ваши имена?»

«Турсинай из Бехая».

— Тенджин тоже.

Их краткий ответ чуть не довел его до безумия, не оставив времени отдавать приказы, пока четверо экспертов продолжали атаку. Вокруг них разразился хаос: массивная, кружащаяся схватка защитников и мясников. Отвернувшись, он использовал обхват Магистрата, чтобы заблокировать остальных троих, глубоко вздохнул и наполнил его Энергией, издав оглушительный, разрывающий уши крик. Магистрат пошатнулся, истекая кровью, но трое других не пострадали, они были хорошо подготовлены к движению и заткнули уши Чи. Черт, Герел, должно быть, рассказал им об этом, как это расстраивает. Цепь Турсиная рухнула, проходя сквозь камни и грязь, как вода, и вынудила его подставить свой безоружный левый фланг как Вичеару, так и Тенджину. Используя массивный меч и щит легконогого гиганта, защищавшие его, Тенджин изо всех сил старался атаковать, каждый удар был смертельным и смертельным.

Впервые за пятнадцать лет Йо Линг сражался так, как будто от этого зависела его жизнь, используя все имеющиеся в его распоряжении уловки и уловки. Его булава выступала одновременно как щит и оружие, его тело извивалось и скользило, уклоняясь от удара за ударом, опираясь на мудрость Духов. Когда Вичеар бросился убить Мясника, Йо Линг воспользовался своим отвлечением и наступил ему на ногу. Ударив массивного воина в грудь, он взвыл, когда у Вичеара сломались ребра, прежде чем повернуться, чтобы отбить мечи Тенджина в сторону, а более легкий человек развернулся на месте от непреодолимой силы. Схватив его за шею сзади, Йо Линг сжал до тех пор, пока кости не хрустнули, сломав шею Тенджина, как ветку, и отбросив его в сторону. С криком тоски и ярости Турсинай сократила дистанцию ​​для атаки, уступив единственное преимущество. Остановив атаку ударом ладони, он схватил ее обугленное плечо и сжал, пальцы пронзили полузажившую кожу и оторвали кусок плоти, когда она потеряла сознание от боли.

Последний из своих противников, с которым он справился, Йо Лин повернулся, чтобы взять под свой контроль битву, как только Посылка Сяогуна достигла его. «Нас атакуют с обеих сторон! Они появились из ниоткуда, их слишком много, мы не сможем удержаться!»

Дрожа от ярости, Йо Лин спросил: «Кто? Кто еще в Саншу сможет сопротивляться?»

Ответ Сяогуна ударил его как молот, его плечи упали под тяжестью надвигающейся неудачи. «Это Совет! Альянс и Союз сплотили своих наемников!»

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Пот стекал по его лбу, Чао Юн подгонял наемников вперед, спрятавшись в прочном каменном дверном проеме. «Вперед! Серебро за каждого взятого вами главу коалиции!» Его голос дрогнул при мысли о дополнительных расходах помимо значительной предоплаты, чтобы гарантировать их услуги, но у него не было выбора. «Десять золотых для Сяогуна и двадцать для жабы Сяобо! За Саншу!»

Это заявление вызвало аплодисменты наемников, жадность побуждала их к еще большему пылу, разрывая на части своих удивленных врагов. Люди умирают в погоне за богатством, как птицы умирают в погоне за едой, но Чао Юн не собирался умирать ни за то, ни за другое. Если бы не проклятые Корсары, удерживающие в плену все его богатство, он уже был бы в нескольких километрах от города и в безопасности направлялся бы в Цзю Лан.

Взглянув на своего похитителя в доспехах, Чао Юн достал карманные часы, чтобы проверить время, и собрался с духом, чтобы заговорить. Хотя он ничего не знал о боевом мастерстве, Чао Юн знал цену, а небесно-голубые рунические доспехи, которые носил его похититель, стоили целое состояние. Сапоги, поножи, нагрудник, рукавицы, наплеч и шлем — покупка даже одного предмета обойдется всем, кроме самого богатого из благородных домов, весь комплект равен годовой прибыли Альянса. Даже ублюдок Лю разговаривал с похитителем в доспехах почтительно, и Чао Юн не собирался расстраивать такого человека.

Прочистив горло, Чао Юн поклонился своему похитителю и остался там, не осмеливаясь поднять голову. «Моя работа тебе нравится, молодец? Я сделал все, что вы просили, собрав всех наемников, оставшихся в городе, и привез их сюда. Я уверен, что мое присутствие больше не нужно, учитывая, что я не воин. Если бы вы могли поговорить с Басом… Эрром, выдающимся воином Лю Ши, о моих лодках…»

Бронированная фигура фыркнула, его голос эхом разнесся из-за лицевой панели. «Ба, не надевай рубашку, битва только началась. Еще многое предстоит сделать. В любом случае, это действительно блестящая штука. Дай мне посмотреть.

Бронированная ладонь махнула перед лицом Чао Юна, и он съежился, отпуская карманные часы. «Это часы, изготовленные на заказ по огромной цене, в их изготовлении использовано сто восемь различных драгоценных камней. Пожалуйста, примите это как мой скромный подарок».

— Глупая штука, часы, но если ты предлагаешь, то я не откажусь. Хотя никогда по-настоящему не понимал смысла «сохранения времени», это кажется странной концепцией. Неважно, смотрите ли вы, время ни для кого не останавливается. Хотя подумывал о покупке такого для моего мальчика, он жаловался, что потерял свой.

Отлично, этот человек был идиотом. Еще раз прочистив горло, Чао Юн спросил: «Что касается моей просьбы? Как я уже сказал, я здесь бесполезен, у вас все в руках. Возможно, я даже припасу в своих лодках еще какие-нибудь безделушки для твоего мальчика. Четверо его доверенных охранников тоже были на лодках, пожалуйста, пойдем со мной, дурак в доспехах. «Сколько лет молодому господину?»

— Незнайка, как я уже сказал, на самом деле не следишь за временем. Похлопав Чао Юна по плечу, его похититель продолжил: «В любом случае, мы пока никуда не пойдем. Меня нельзя поймать на вмешательстве, правилах и тому подобном, так что мои кошки лапают. Посмеиваясь себе под нос, он добавил: «Ты тоже не думай о том, чтобы сбежать, потому что тогда мне придется тебя убить».

Слезы капали по его лицу, Чао Юн снова спрятался в дверном проеме и наблюдал за разворачивающейся битвой, не в силах разобраться в беспорядке. Наемники Коалиции выглядели такими свирепыми в своих зелено-золотых доспехах, в то время как его наемники носили лохмотья и кожу, что было далеко не впечатляюще. Он мог только молиться о победе или о неудаче, чтобы его идиот-похититель сохранил его в безопасности. Опять же, возможно, так все было бы лучше. Если бы они победили, он мог бы взять на себя ответственность за спасение города.

Чао Юн, Герой Саньшу, звучал приятно.