Глава 301

Подавив желание впасть в ярость, Ё Ши-Ву напомнил себе, что это публичное место. Внешний вид необходимо сохранять, поэтому он разжал челюсти, выровнял дыхание и расслабил плечи, одновременно представляя, как высокомерного северного дикаря высекают за его наглость, и игнорируя смех других посетителей вокруг него.

«Как, должно быть, унизительно, когда оба твоих сына побеждены крошечным северным примитивом». Наглый, как всегда, Ру Минсу радостно подливал масла в огонь, раздувая пламя гнева Ши-Ву и надеясь спровоцировать его на неприглядный гнев. Любитель. «По крайней мере, твой старший сын не опозорился, сдавшись, но есть что сказать о знании своих пределов».

Сделав глоток чая, чтобы успокоить ярость и привести мысли в порядок, Ши-Ву улыбнулся некультурному обывателю и сказал: «Увы, моя семья — торговцы и политики, неопытные в военном деле. Арифметика и логистика — мой меч и щит, но, к сожалению, мои сыновья не захотели идти по моим стопам. Как их отец, я не мог отказать им в этом шансе, и хотя мой старший сын недавно прославил мой дом, основав в двадцать четыре года свой Натальский дворец, как могли мои бездарные сыновья тягаться с потомками семьи? прославленная семья Ру? Мой дедушка сажал меня к себе на колени и рассказывал истории о славных победах ваших предков, воинов до одного. Давай, выведи своих крадущихся тигров и затаившихся драконов, покажи этому невежественному старику, как выглядит настоящий талант».

— Видишь ли, старый друг, вот в чем дело. Минсу ухмыльнулся, словно причастный к какой-то отличной шутке. «

Я знаю свои пределы».

Не получив особого удовольствия от сдержанного ответа Минсу, Ши-Ву с улыбкой вернулся на сцену дуэли. После того, как отцы и дяди Минсу погибли в бою, а дедушка Минсу скончался от старости, семья Ру пришла в упадок и теперь едва ли считается третьесортной державой. «Безталантливые» сыновья Ши-Ву намного превосходили отпрысков семьи Ру, и Минсу знал это. Такова была проблема с семьями воинов: они поднимались и падали благодаря своим величайшим талантам. Если бы из купеческой семьи родился талантливый воин, то их имя взлетело бы до небес, но даже без этого у них всегда был семейный бизнес, на который можно было опереться.

Самодовольство Ши-Ву длилось недолго, поскольку он обнаружил, что второй и третий матчи начались и закончились за время, необходимое для того, чтобы поставить Минсу на его место. Как и раньше, северный дикарь затащил своего находящегося в коме противника в угол, демонстрируя полнейшее презрение. Ши-Ву был слишком далеко, чтобы его услышать, но его слуга, стоявший на сцене, присылал ему новости обо всем, что говорил мальчик. Наклонившись над кучей поверженных врагов, мальчик грубо расправился с сыном Ши-Ву, прежде чем спросить: «Простите, юстикар, сэр? Буду ли я нести ответственность, если эти парни истечу кровью? Потому что, если они задерживают своих целителей только для того, чтобы доставить мне неприятности, тогда мне нужна минута, чтобы не дать Пернатому Большому Брату истечь кровью или захлебнуться рвотой.

Взрыв смеха в ресторане показал Ши-Ву, что все остальные тоже услышали мальчика, и потребовалось все возможное, чтобы не опрокинуть стол и не выбежать. Дикарь зашел слишком далеко. Пернатый Большой Брат? Кто твой брат, наглый щенок! Ты теперь считаешь себя отпрыском семьи Йо? Брат, твоя голова! Ослепленный от гнева, он послал приказ убить своего сына, несмотря на указания запоздалого целителя. Если его старший получит дальнейшие травмы, то Ши-Ву найдет для него лучших целителей в Империи. Мужчину можно победить, но нельзя унизить, и семья Йо отомстит.

Получив заверения, что он не будет нести ответственности за безопасность побежденного противника, дикарь быстро победил еще троих противников, причем все бои прошли без намека на интригу. Шесть противников, шесть побед, и всё примерно за столько же минут. Дикарь собирался повторить вчерашнее выступление, только на этот раз перед многотысячной толпой. Будучи архитектором сегодняшнего фиаско, Ши-Ву подвергнется резкой критике за то, что он опозорил многих юных героев Нань Пина и привел их на бойню. Их семьи будут жаждать крови, и даже маршал Централа, его двоюродный брат и ближайший доверенный человек, не сможет спасти его после того, как он оскорбил так много выдающихся домов.

Не глядя на своего начальника охраны, Ши-Ву отправил: «Вы сказали мне, что мальчик был бумажным тигром. — Талантливый, но не слишком. Крепкий, но нерафинированный и неотшлифованный». Это были ваши слова, дословно.

«Хозяин, этот бесполезный раб просит у вас прощения. Мальчик хитрый и глубоко спрятал свои навыки».

Несмотря на то, что этот человек был присягнувшим рабом, он служил Ши-Ву всю свою жизнь, купленный и обученный с единственной целью — защитить своего хозяина. Его просто звали Шоу И, или «Первый страж», его преданность не могла подвергаться сомнению, и будь он свободным человеком, он обладал бы достаточными навыками, чтобы заработать звание подполковника. Будь на его месте кто-нибудь другой, Ши-Ву привязал бы его и кастрировал за эту неудачу, но Шоу И был незаменим. Из двадцати принесших клятву рабов Шоу И был единственным, кто сконденсировал свою ауру и сформировал Натальный дворец, что сделало его настоящей скрытой электростанцией.

Напомнив себе, что Шоу И никогда раньше его не подводил, Ши-Ву послал: «Подробнее».

«Да Мастер. Во вчерашнем бою дикарь казался свирепым и могущественным, но в глазах этого раба также безрассудным и импульсивным. Несмотря на то, что он был в состоянии одолеть своих противников, он слишком много раз оставлял себя открытым и уязвимым, и если бы он встретил более жесткое сопротивление, то его поражение было бы почти неизбежным. Даже против восьми относительно неквалифицированных юношей он дважды едва не получил серьёзную травму, одержав победу благодаря сочетанию запугивания и удачи. Этот раб уже видел это раньше: дерзкие, самоуверенные дети, считающие себя непобедимыми, и по своей глупости этот раб поверил, что дикий мальчик — один из них. Сегодня он сражается как другой человек, осторожный, расчетливый и осторожный».

Пока Шоу И говорил, дикарь выиграл свой седьмой поединок сабмишеном, сломав сопернику ногу. Навлекая позор на поражение, он даже имел смелость «помочь» побежденному противнику, поддержав его за пределами сцены. Столкнувшись с этим унижением, но не имея возможности его опровергнуть, несчастный молодой человек мог только проглотить свою гордость, когда дикарь чуть не унес его. Вынужденный признать свои ошибки, Ши-Ву переоценил стоящего перед ним дикаря. Умный, коварный ребенок, сегодня его оскорбления были косвенными и тонкими, совсем не похожими на вчерашнего откровенного болвана. Кто руководил его действиями?

Это был не Ситу Нянь Цзу, этот человек был известен своей политической некомпетентностью. Высочайший эксперт, обладающий мастерством и известностью, способный конкурировать с Ду Мин Гю, однако на протяжении более четырех десятилетий выполнял самую нерентабельную и неблагодарную работу на Севере. Будь он более проницательным человеком, Нянь Цзу проглотил бы свою гордость, женился бы и выполнил бы свои обязанности. А что, если его вкусы противоречат друг другу? Ему не нужно было любить свою жену, ему просто нужно было напиться и произвести на свет несколько наследников. Небольшая цена, которую пришлось заплатить за спасение от холодной и бесплодной Северной стены, но мужчина отказался вести игру так, как должно быть. Такой недальновидный дурак не мог быть вдохновителем Падающего Дождя и Бекаев.

Был ли это полулисий маршал севера? Ходили слухи, что она была просто большегрудой и пустоголовой бродягой, однако она соблазнила бывшего маршала, узнала его величайшие секреты и предала на смерть весь клан Шинг. Хотя Ши-Ву, вероятно, действовала как чья-то марионетка, она не имела ни малейшего понятия, кто мог дергать ее за ниточки. Все прояснится, как только прибудут его союзники из Общества, но какой бы вдохновитель ни стоял за всем этим, он хорошо сыграл свою роль, промчавшись через доску до того, как все фигуры Ши-Ву оказались на своих местах.

Возможно, кукольник прятался на виду. Ничто в истории Хана Бохая не говорило об искусном интригане, но таким навыкам можно научиться, а недавние действия сделали его человеком, которого следует опасаться. Он не только присутствовал на вчерашней встрече с легатом, но и был единственным влиятельным человеком, присутствовавшим во время матча Хан Бо Шуя с Там Тэуном. А ‘

известный бумажный тигр и пьяница с дурной репутацией, победа молодого Бо Шуя над бывшим Хварангом

стало для всех неприятным сюрпризом. Еще хуже, хоть и мертвая и кремированная, дочь Бохая.

Когда-то его боялись во всех землях как Кровавого Шрайка и избранного наследника Исповедника. Был ли Бохай ответственен за недавнее, нехарактерное молчание Исповедника? Какое еще оружие скрывал мужчина?

Эти северные делегаты оказались гораздо более грозными, чем ожидалось. Неужели Общество обмануло его и предоставило неточную информацию? Как удобно его величайшим союзникам, клану Ситу, столь заметно отсутствовать, давая этому варварскому соплеменнику время жестоко расправляться с молодежью Централа. Ему сказали, что победа мальчика над Тэн Вэй Чуанем, Оуян Ю Цзинь и Ситу Цзя Цзянь была скорее удачей, чем мастерством, но если так, то почему мальчик все еще дышит? Ситу Цзя Ян был опозорен, а ближайшие родственники Тэн Вэй Чуаня умерли, но было трудно поверить, что Оуянский Патриарх позволил смерти своего дорогого сына и наследника умереть без возмездия. Общество уже давно стремилось к расширению на юг, и только негласный союз между фракциями Централа удерживал их. Может ли это быть объединенной попыткой Севера опозорить и вытеснить благородные семьи Централа?

Суматоха на сцене прервала размышления Ши-Ву, и он перефокусировал свое внимание, отправив вопрос своему слуге на сцене. «Что происходит?»

«

Этот слуга сообщает, что мальчик пытается забрать свои рунические предметы. Далее последовало повторение слов мальчика.

«

… Неужели никто из вас не понимает, что такое «залог»? Я выиграл десять матчей, то есть выиграл десять тысяч золотых, чего достаточно, чтобы покрыть остальные мои матчи. Поскольку мне больше не нужен залог, почему я не могу вернуть своей боевой тете ее вещи? Вы хотите получить шанс выиграть их? Затем положите еще тридцать тысяч золотых между вами десятью.

Как будто каждое слово из уст этого тощего дикаря было призвано вызвать враждебность и раздражение. Абсурдная и очевидная провокация имела целью еще больше обмануть благородных молодых воинов Централа, но у них не было другого выбора, кроме как терпеть его насмешки. Силу уважали превыше всего, а мальчик был просто сильным. «Шоу И», — послал он, пересматривая свои варианты. «Насколько силен, по вашему мнению, этот мальчик на самом деле?»

Колеблясь, Шоу И потратил несколько секунд, прежде чем отправить ответ. «Неизвестно, Мастер. Он все еще сдерживается. Он менее жесток, чем раньше, но гораздо более точен, используя ровно столько силы, чтобы победить своих противников, что затрудняет оценку его истинной силы».

«

Тогда ваше лучшее предположение.

«

Господин, этот скромный раб считает, что никто, кроме лучших, не сможет бросить вызов мальчику, если только мы не выйдем за пределы его возрастной группы. Возьмите бой молодого мастера. Хотя казалось, что он наткнулся на меч мальчика, на самом деле мальчик нанес удар с идеальной дистанции и под углом, чтобы пробить защиту молодого мастера. Это требует превосходного восприятия, контроля и подавляющей уверенности. Во втором матче он в одно мгновение раскусил «Призрачный шаг» противника. Если бы он изучал это движение раньше и ждал своего шанса, я бы не был так впечатлен, но мальчик прибыл только вчера, и Шаг Призрака — ценный секрет. Где он мог видеть это раньше? Затем…»

Шоу И продолжал восхвалять мастерство Падающего Дождя, и мальчик продолжал с легкостью побеждать своего противника. Сегодняшние матчи, которым девятнадцать лет и уже настолько успешны, доказали, что репутация Falling Rain вполне заслужена. В конце концов, его последние противники проиграли, и матчи были завершены, оставив Ши-Ву и его товарищей вариться в молчаливом созерцании, пока дикарь собирал свой выигрыш.

Пока один наглец не засмеялся и не зааплодировал.

Вызвав гнев всех присутствующих, они все повернулись к виновнику, но все быстро умерили свой гнев. Окруженный своей королевской гвардией, легат незаметно прокрадывался во время дуэлей, его юношеское лицо сияло ухмылкой, когда он аплодировал. «Великолепно», — похвалил он. «Восемь против одного вчера и двадцать отдельных дуэлей сегодня, какой вспыльчивый молодой герой. Такова страсть молодости!» Взглянув на Ши-Ву, он добавил: «Правда, Слуга. Эй. Ши. Ууу?

Дрожа от страха, Ши-Ву покинул свое место и упал на колени в низком поклоне. — Я-Императорский Слуга б-умоляю Имперского Легата о ффф-прощении.

«

Ой? Я вижу, вы разделяете склонность вашего сына к заиканию». Сапоги легата приблизились, но Ши-Ву не осмелился перестать кланяться. Все его подготовленные оправдания отпали теперь, когда легат вышел ему навстречу. Теперь было очевидно, что он придавал гораздо большее значение Падающему Дождю, чем думал Ши-Ву, но если это было так, то почему Легат не предостерег его от действий? После вчерашней провальной встречи легат, конечно, понял, что дворяне Централа не потерпят высокомерия Падающего Дождя, но он не сделал ничего, чтобы отговорить их, а просто отпустил всех как можно скорее.

Не было ли это его негласным разрешением взять месть в свои руки?

«

Вы, кажется, сбиты с толку, — сказал легат, занимая освободившееся место Ши-Ву. Ши-Ву продолжал кланяться, его лоб болел от каждого удара по полу. «Вы задаетесь вопросом: «Почему легат здесь, чтобы защищать Падающий Дождь?», я прав?

«

Слуга Императора не смеет подвергать сомнению мотивы легата.

«

Знаешь, ложь Имперскому Отпрыску — тяжкое преступление. Должен ли я потребовать клятвы для проверки истины?» Ши-Ву захныкал в ответ, но Имперский Легат лишь усмехнулся. «Ой, успокойся и перестань кланяться. Выпей чаю и успокойся. Ши-Ву сделал, как было приказано, и выровнял дыхание, его щеки пылали от стыда, когда он стоял перед своими сверстниками и врагами как опозоренный человек. Играя со своим закрытым веером, обращаясь к толпе, он сказал: «Вопреки вашим убеждениям, я здесь не для того, чтобы защищать Falling Rain». Ухмыляясь, он для большей выразительности хлопнул веером по ладони и добавил: «Я здесь, чтобы защитить всех вас».

Сделав драматическую паузу, легат подождал, пока его чай и чашка будут проверены на яд. Сделав большой глоток, он выдохнул от удовольствия. «Ааа, хороший чай. Где я был? Ах да, защищая тебя. На смертном одре мой отец, да упокоится он с миром, рассказал мне историю, которую вы все должны хорошо знать. Пятьдесят лет назад в суете повседневной деятельности он наткнулся на доклад, написанный молодым лейтенантом Севера. В этом отчете лейтенант утверждал, что пятитысячная армия Оскверненных напала и почти стерла с лица земли приграничную крепость, в которой он служил. Это немедленно привлекло внимание моего отца, потому что, если это было правдой, то почему простой лейтенант, лидер десяти ребята, пишите отчет?

Сделав еще один глоток чая, легат покачал головой и вздохнул. «Это было действительно трагично. Весь генеральный штаб крепости был убит Призраками, и упомянутый скромный лейтенант остался единственным выжившим офицером. Благословение Матери сияло над Империей, поскольку этот лейтенант был талантливым человеком, взяв под свой контроль крепость и продержався против Оскверненных в течение десяти долгих дней, дольше, чем кто-либо мог себе представить. На десятый день наконец прибыло известие о подкреплении, но наш героический лейтенант был удручен, обнаружив всего лишь три тысячи дружелюбных кавалерийских лучников, ожидающих за его воротами. «Они обречены», — подумал он и примирился с Матерью.

Криво посмеиваясь, легат продолжил: — Согласно отчету, эти три тысячи лучников, верхом на гигантских клыкастых ласках и возглавляемые безымянным майором Имперских сил обороны, за один день разгромили силы Оскверненных, почти в двадцать раз превосходившие их по численности. Вместо того, чтобы рассказывать о чудесной победе или своих личных достижениях, лейтенант продолжал делать более нелепые заявления, например, о том, как майор срывал оскверненные головы, как яблоки, и убивал Демонов, как свиней. Отчет разошелся по кругу, и все смеялись и издевались, называя его произведением чистой выдумки и полной чепухи. Все, кроме отца нашего императорского императора, который, конечно же, в то время был нынешним императором.

Прибыла королевская гвардия с тарелками с едой, и все еще раз проверили на яд. С веером в одной руке и крабовой ножкой в ​​другой, Легат продолжал свой рассказ между укусами, но Ши-Ву не нужно было его слышать. Он знал остальную часть истории и даже присутствовал там в некоторых ее частях. В то время он не мог быть намного старше, чем сейчас Падающий Дождь, молодой человек, изучающий семейный бизнес вместе со своим дедом. Он вспомнил, как насмехался над глупым лейтенантом и безымянным майором, одетыми в утилитарную одежду, когда они приближались к представителю Императора, ожидая, что они упадут на колени и будут просить прощения за свою ложь. Вместо этого они поклялись в правде и заявили, что в отчете нет лжи, и на мгновение весь двор замолчал, затаив дыхание, ожидая, пока Мать поразит этих лживых дураков насмерть. Когда Она этого не сделала, все присутствующие поняли, что стоят перед величием, опытным тактиком, высшим экспертом и Героем Империи.

Вестник Бурь, чье имя он теперь помнил, был Аканай из Бекаев, Великий Наставник Падающего Дождя.

Проклятый глашатай из Дворца магистрата представил Аканаи только по званию, а не по титулу, иначе он бы давно это понял. Как он мог быть настолько глуп, чтобы забыть? Дедушка Ши-Ву танцевал песенку в своем офисе, когда стало известно о несчастье их соперника. Аканаи и ее сопровождающие доказали свою грозность сверх всякой меры, одним махом убив десятки награжденных героев и хваленых экспертов Центра, прежде чем сбежать через горы с минимальными потерями. Дедушка даже надеялся, что Аканай вернется во главе армии, чтобы отомстить, и готовился присоединиться к ней в искоренении их соперников, но, к сожалению, из этого ничего не вышло. Якобы бывший Император успокоил ее гнев, повысив ее до генерал-майора, но Ши-Ву никогда не верил, что это правда. Если бы такую ​​женщину, как она, можно было так легко склонить на свою сторону, то ее имя давно бы эхом разнеслось по всей Империи.

Воспоминания почти были потеряны со временем, но, видимо, не так для улыбающегося Ру Минсу. Нахмурившись на самодовольного ублюдка, Ши-Ву проклял собственную глупость. Неудивительно, что семья Ру отказалась присоединиться к борьбе с Падающим Дождем, они все еще помнили свой с трудом усвоенный урок, оплаченный кровью отца и дяди Минсу. Семья Ру, возможно, даже попыталась заслужить благосклонность Бехаи и раскрыла секреты молодых воинов Централа, позволив Падающему Дождю с легкостью победить своих противников. Как коварно, как подло, как гениально.

Хорошо сыграно, старый друг, хорошо сыграно.

Продолжая есть, легат обратился к своей пленной аудитории. «Теперь некоторые из вас могут задаться вопросом, почему мой отец рассказал своим детям именно эту историю на смертном одре. На первый взгляд это похоже на историю о политике и злословии, как обычное дело, но если присмотреться, то можно увидеть, что прогнило в самом ядре Империи. Возьмем, к примеру, крепость. Почему после десяти дней ожесточенных боев первое подкрепление прибыло именно из племенных наемников? Где были солдаты Императора? Бросив на пол пустую крабовую ножку, он зарычал. «Ближайшие командиры считали, что крепость падет до прибытия подкрепления, поэтому вместо того, чтобы собраться для спасения своих товарищей, они прятались за стенами и изо дня в день игнорировали посланцев лейтенанта. Трусы. Легат плюнул, и многие последовали его примеру. — А еще есть сама Аканаи. Будь она мужчиной-человеком, величайшие семьи Централа вели бы войну за то, чтобы принять этого героя в свою семью, а не красивой женщиной-полузверем с сапфировыми глазами и золотыми волосами? Все видели в ней товар, игрушку, которую можно взять себе в собственность, а не то, чем она является на самом деле — Героем Империи».

Оглядев собравшихся дворян, Легат высвободил свою Ауру, и никто не осмелился ей сопротивляться. Дрожа с головы до ног, Ши-Ву смотрел себе под ноги и молил о пощаде, беспомощный, когда Легат раскрыл веер и показал Имперский Символ на всеобщее обозрение, говоря голосом, избранным Императором. «Услышь меня. Впереди Империю ждут темные дни, и только благодаря солидарности мы сможем преодолеть наши испытания и невзгоды. Любой человек, который угрожает нашему единству, угрожает самой Империи». Захлопнув веер, легат добавил: — Брось вызов мальчику, победи его, если этого требует твоя честь, но не выходи за свои границы. Империи нужны воины и богатство, но не обязательно вы сами.

Отменив свою ауру, легат встал и отряхнулся. «Хороший чай, хорошая еда и хорошая компания», — сказал легат, спускаясь по лестнице. «Наградите владельца сотней золотых».

Подождав несколько минут на случай, если легат вернется, Ши-Ву вытер пот со лба и рухнул на недавно освободившееся кресло. Слишком близко, это было слишком близко. За один день он почти пересек Легат и Аканай, а день был еще молод. Успокоив свое бьющееся сердце, он приготовился нанести визит генерал-лейтенанту, осыпать ее подарками и похвалами, делая все возможное, чтобы убедить ее, что он не держит зла ​​на мальчика.

Каким бы талантливым он ни был, скверный язык Падающего Дождя обязательно кого-нибудь расстроит и приведет к смерти. Когда это произошло, Ши-Ву надеялся встать рядом с Аканай или, если это не удастся, где-нибудь, кроме перед ней.