Глава 319

За все свои годы Джорани никогда не видел ничего подобного. Должно быть, они подобрали его во время своего путешествия по высоким лугам Центрального региона, равнины которых были настолько густыми, что, чтобы прорубить их, требовались лезвия. Тихий и скрытный, кто знал, как долго он прятался среди них, катаясь на штанах Рала, и никто не узнал об этом. Существо с круглым толстым туловищем и округлой крошечной головой так быстро взмахивало крыльями, что Джорани едва мог их разглядеть: прекрасное пятно темного изумруда и чернильного обсидиана. Шестиногое существо длиной с палец и по меньшей мере с тремя шириной, тщетно вертелось и щелкало… ртом или руками, пойманными между пальцами Рала, в то время как тупой придурок изучал его с необузданным интересом.

Зная, что произойдет, но не в силах (или не желая) это остановить, Джорани со смесью ужаса и болезненного любопытства наблюдал, как Рал откинул голову назад, открыл рот и без колебаний засунул туда все еще извивающееся существо. С сочным хрустом проглотив, Рал принял задумчивое выражение лица, анализируя вкус. Отшатнувшись с отвращением, Джорани не мог закрыть глаза или отвести взгляд, не в силах даже моргнуть. Заглатывая все еще извивающиеся ножки в рот, Рал висячими ушами захлопал взад и вперед, пока он рассеянно проверял свое тело на наличие съедобных пассажиров, все время шумно жевая. Причмокнув, Рал застенчиво ухмыльнулся Джорани, обнажив кусочки существа, все еще застрявшие у него между зубами. «Ням… На вкус как кедровые орешки, Джор. Думаешь, мы сможем найти больше? Я очень голоден…»

Подавив дрожь, Джорани наконец закрыл глаза и убедил себя, что существо все еще не двигалось. Он был разбит на тысячу частей, как он мог еще извиваться? «Я расскажу об этом, чтобы следить за ними», — сказал он, не в силах смотреть своему другу в лицо. — Это всего лишь вещь. Джорани никогда не поймет, что Чей увидел в большом придурке. Он был рад за Рала, но в то же время невероятно ревновал.

Так. Очень. Ревнивый.

«Спасибо, Джор». Посасывая зубы, Рал спросил: «Что я ел?»

Теперь он спрашивает. «Не могу сказать точно. Никогда раньше не был в этой части леса, мы на совершенно новом игровом поле».

Мудро кивнув, Рал сказал: — Верно, Джор. Как те большие, роющие норы суслики, которых мы видели. Они выглядели очень мягкими и пушистыми, выглядывая из травы, как и они. Думаешь, нам стоит вернуться и взять несколько штук? Я имею в виду для босса. Ему бы они очень понравились.

И Рал тоже. Это все, что этот большой придурок делал в эти дни: играл с домашними животными босса, дурачился с Чей и тренировался. Приказав отряду следовать за ним, Джорани тихо фыркнул. «Даже если бы у нас было время и средства, чтобы схватить несколько, они бы тушились, а не прижимались друг к другу. Ты не единственный, кто здесь урчит в животе.

«Ах, прости, Джор, я забыл поделиться. Ты съешь следующий.

— Не беспокойся об этом. На этот раз дрожь ушла от него, и Джорани изгнал это воспоминание из его памяти. Подумайте о чем-нибудь другом, например, о красивой, пухлой курице, тушеной на подушке из редиса и побегов бамбука, с большой миской ароматного жареного риса. Или сочный кусок оленины, украшенный луком, гвоздикой и имбирем, медленно обжаренный на углях и запивающий кувшином медового вина. Черт, Джорани был так голоден, что даже подумывал о том, чтобы съесть одного из тех гигантских кальмаров, о которых твердили другие отряды. Его команда так и не почувствовала вкуса, так как была занята охраной лагеря, в то время как остальные наслаждались вкусной, профессионально приготовленной едой, оплаченной медью босса.

Босс пообещал загладить свою вину перед Джорани и его командой, но, судя по тому, как развивались дела, это вряд ли произойдет в ближайшее время.

По правде говоря, Джорани был более чем раздосадован на босса, даже просто раздосадован. Падающий Дождь не понимал концепции отдыха и слишком сильно задвинул своих людей. После месяца тяжелого путешествия, во время которого они просыпались на рассвете, шли до заката и тренировались настолько, насколько это было в человеческих силах, Джорани подумал, что их страдания подошли к концу, когда они наконец достигли Нань Пина.

Как он ошибался.

Пока Джорани пропустил ужин, чтобы выспаться, босс, не теряя времени, разозлил местных жителей, приняв дуэль восемь против одного и одержав победу в своей обычной, властной манере. Джорани услышал об этом на следующее утро, когда его рано и рано разбудили гортанные ругательства и твердые костяшки пальцев Булата и Равиля. Оказывается, после месяца «отдыха» господин Рустрам, не теряя времени, снова вошел в привычку к изнурительным и мучительным тренировкам. Страдая молча, Джорани какое-то время терпел словесные и физические оскорбления, отсчитывая дни, пока не наберется достаточно сил, чтобы встать и сказать миру, что босс безумнее, чем мешок, полный бешеных ласк.

Ему не обязательно было быть сильнее босса, ему просто нужно было его обогнать.

Добавляя мочу к кислому вину, Джорани не только так и не попробовал изысканную кухню Нань Пина, но и уже месяц вынужден питаться сухими дорожными пайками. Пришло время, когда он был бы достаточно счастлив, имея сытый желудок и место, где можно преклонить голову, но это было до того, как он понял, насколько вкусна на самом деле вкусная еда. На следующий день после их прибытия босс привел команду Дастана в город, и они вернулись с рассказами обо всех аппетитных деликатесах, которые они ели, таких как соленые и перечные крабы, острая шпинатная лапша, креветки с чили и многое другое, мгновенно став зависть к лагерю. На следующий день босс остался снаружи и съел ту же еду, от которой подавились все остальные, а на следующий день Черепаха-хранитель Пин Яо разрушила торговый дом и изгнала Падающий Дождь из города.

Так развивалась история, и хотя Джорани не видел инцидент своими глазами, одного взгляда на медлительную, послушную черепаху было достаточно, чтобы понять, что это полная чушь. Не нужно было быть тактическим гением, чтобы понять, что у босса есть глубокая ненависть к щетинистым кабанам, и отправить черепаху делать свою грязную работу. Хотя ходили слухи о темной натуре босса, Джорани все еще с трудом мог представить дружелюбного ребенка, достаточно разгневанного, чтобы схватить мистера Рустрама. Каким бы безжалостным и устрашающим он ни был, босс редко позволял улыбке соскользнуть с его лица, так что что бы эти щетинистые кабаны с ним ни сделали, это, должно быть, было плохо. Равиль полагал, что ненависть босса как-то связана с неприязнью Бехая к Обществу, но Джорани думал иначе. Если босс мог подружиться с Ситу Цзя Цзянем, человеком, с которым он дрался на смертельной дуэли, то почему он питал ненависть к кучке полукровок, которых он никогда не встречал, только потому, что все они произошли от одного и того же предка?

Это было нечто большее, но будь он проклят, если Джорани собирался копать. Копаться в прошлом человека было быстрым способом съездить в один конец в пасть Отца, а он не хотел иметь ничего общего с тем, что спровоцировало босса. Вместо этого Джорани улыбнулся, кивнул и отправился выполнять его приказы, все время внутренне ворча. Разрушить торговый дом было недостаточно, теперь босс хотел, чтобы Джорани и остальные осмотрели собственность, принадлежащую Канстонской торговой группе, не говоря почему, но его цель было достаточно легко догадаться.

Босс был в настроении помочь щетинистым кабанам облегчить их карманы, и Джорани с радостью согласился.

Ну, не то чтобы счастлив, но доволен. Он был бы счастливее, если бы их обстоятельства не были полной чушью. Опять же, лошадиное дерьмо могло бы быть улучшением, потому что это означало, что у них, по крайней мере, были лошади. Боссман не позволил им взять ни квинов, ни повозок, ни доспехов, ни луков, ни арбалетов, ни духовного оружия. Он не хотел, чтобы они несли с собой что-либо, что могло бы идентифицировать их как Бекки, и это было все, и приказал им сливаться с местными жителями, что было глупо. Нет никого более недоверчивого, чем изолированные деревенские жители. Они бы отметили команду Джорани как иностранцев, как только кто-нибудь из них откроет рот, если не раньше, но босс говорит, а Джорани подчиняется.

Итак, не имея лошадей, квинов и надлежащего снаряжения, они отправились в путь с тем припасом, который могли унести, но этого едва хватило на два дня, а сегодня был третий день. Они не были чужды жизни за счет земли, но все в Центральном регионе было для них незнакомым, не говоря уже об охоте с самодельными луками, грубыми копьями и пращами, сделанными из набедренных повязок. Как ни странно, Джорани нашел возвращение к своим корням несколько расслабляющим, возвращая воспоминания о более простых временах, когда все, о чем ему нужно было беспокоиться, это набить живот и спокойно спать, когда быстрый язык и сообразительность были его величайшим оружием, и когда Рал поддерживал его, несмотря ни на что.

Теперь иерархия сменилась Чеем, боссом, затем Джорани, печальным и жалким местом.

Если бы у Джорани был его серебряный шнур, было бы легко поймать парочку шерстистых двурогих существ, похожих на быков, слоняющихся поблизости. Они выглядели как вкусная еда, а даже если и нет, по крайней мере, там будет, чем заняться. За то, чтобы быть в боевой готовности, приходилось платить, поскольку каждому члену команды Джорани требовалось в три раза больше еды, чем обычному фермеру, и не все они разделяли непробиваемый железный желудок Рала. Поскольку их пайки закончились, каждый прием пищи был броском игральных костей, и он задавался вопросом, принесут ли ему вонючий полосатый хорек и белые пятнистые грибы, которые он ел на завтрак, или это будет острое листовое растение и морщинистая, голая крыса, которую он съел на обед. Независимо от того, насколько вам повезло, все горячие полосы в конце концов заканчиваются, и тогда вы застреваете, скрючившись над канавой, и пытаетесь не хныкать слишком громко, молясь о прекращении страданий, из которых бьет из задницы.

По крайней мере, Джорани мог свободно руководить, как ему заблагорассудится, вместо того, чтобы оставаться под каблуком Равиля, как Ван Бао. Чей был достаточно умен, чтобы держаться подальше от неприятностей, и у Ульфсаара была жена Нира, чтобы держать его под контролем, но Ван Бао был слишком вспыльчив, чтобы уйти без присмотра. Не заблуждайтесь, он играл роль опального дворянина, как будто он был рожден для этого, весь с жесткой спиной и накрахмаленными воротниками, как мистер Рустрам. Проблема в том, что можно вывести волка из леса, но нельзя вывести лес из волка. Ван Бао был Мясником насквозь, а это означало, что он был одним из самых крупных и крутых бандитов в округе, подлым, наносящим удары в спину и перерезающим горло ублюдком до глубины души. Если бы у Джорани был выбор, он скорее сразился бы с Ульфсааром, чем с Ван Бао; По крайней мере, Ульфсаар сделает это быстро и безболезненно.

Конечно, самым страшным ублюдком по-прежнему оставался их темнокожий деспот Равиль. Это были его глаза, эти черные, как смоль, бездушные глаза, которые почти мерцали, когда он улыбался…

Надеясь никогда больше не подвергаться такой улыбке, Джорани ускорила темп. К вечеру их цель была уже видна: винодельня к северу от Нань Пина, вдали от проторенных дорог. Черт, это было так далеко, что этого места даже не было на картах. Мистер Рустрам узнал об этом только после того, как подкупил водителя фургона, который доставил сюда товар, — задержка в последнюю минуту, которая хорошо заплатила за его молчание. Для виноделен не было чем-то неслыханным, что они ценили свою секретность и старались сохранить в тайне свой рецепт и ингредиенты, но одного взгляда на состав было достаточно, чтобы у Джорани свело желудок от отчаяния.

Секретность или нет, но какая винодельня нуждалась в вооруженной охране, патрулирующей каменные стены и армированные сталью ворота?

— Что-то не так, — пробормотал Джорани, ни к кому конкретно не обращаясь. — Надо было это увидеть, прежде чем мы отправимся в путь. Единственная дорога, ведущая сюда, — это грунтовая тропа для одной повозки. Глупый. Как винодельня должна добывать припасы и осуществлять поставки, пользуясь одновагонным маршрутом?»

— Они могли бы работать по очереди, Джор, — предложил Рал. «Вы знаете, один день для поставок, следующий для поставок?»

Закатив глаза, Джорани подавил порыв огрызнуться. «Возможно, но, скорее всего, нет». Отступая из подлеска, он выбирал своих самых подлых ублюдков. «Джиноэ, Ронга, Сияр, вы со мной. Остальные, отступите примерно на полкилометра и сидите спокойно. Никакого огня, никаких палаток и двойное дежурство в пятидесяти метрах. Кто-то наткнулся на вас, а потом очень тихо отослал их к маме, слышишь? Отдыхайте легко и будьте готовы бежать, мы пробудем некоторое время, но не всю ночь. Когда остальные отступили, Джорани похлопал Рала по руке. — Ты тоже, давай, иди отсюда.

— Разве тебе не нужно, чтобы я прикрывал твою спину, Джор? Эти охранники выглядят очень большими и устрашающими…»

Похлопав обеспокоенного гиганта по руке, Джорани ухмыльнулся и подмигнул. «Не беспокойся об этом. Мы просто заходим украдкой взглянуть, а потом сразу возвращаемся, и никто не узнает. Черт, может быть, мы даже украдем немного вина, чтобы отпраздновать хорошо выполненную работу.

— Хорошо, Джор. Размахивая взятым напрокат топором, Рал добавил: — Если я тебе понадоблюсь, кричи погромче, ладно?

«Ты просто беспокоишься о том, чтобы молчать. Вы храпите так громко, что можете разбудить мертвеца. Отпугнув большого придурка, он обратился к своим избранным ворам. Джиноэ и Ронга были лучшими кошельками, которых он знал, а Сияр мог заставить Призрака выглядеть неуклюжим, поэтому Джорани был уверен, что они смогут проскользнуть мимо горстки скучающих охранников. Черт возьми, сам Джорани не разбирался в плащах и кинжалах, украдя изрядную долю бурдюков с вином и кошельков еще в свои лучшие времена. — Хорошо, тогда, — сказал он, изображая уверенность и глядя им каждому в глаза. «Вы слышали о сделке. Ночь не будет длиться вечно, так что давай займёмся этим».

Им потребовалось два часа, чтобы отметить патрули, и еще три попытки Сияра за еще один час незаметно перелезть через восьмиметровую стену. Хотя любой из них мог бы легко это сделать, Сияр был единственным, кто был уверен, что сможет сделать это быстро и тихо в полной темноте. К счастью, на всей винодельне было темно и не было видно пламени, так что остальным было нетрудно проследить за ними. С кровью стучавшей в ушах Джорани взобрался наверх по веревке, брошенной Сияром, благодарный за всю свою практику на полосе препятствий на Мосту. Каким бы сумасшедшим ни был босс, у его безумия был свой метод, и он наконец проявился.

Оказавшись на парапетах, Джорани остановился, чтобы осмотреть местность, прежде чем перелезть на другую сторону и спуститься по второй веревке, чтобы присоединиться к Сияру. Джиноэ вскоре последовал за ним, а Ронга спрятался наверху, чтобы снова опустить веревки, когда придет время уходить. Пока Джиноэ оставался на месте, чтобы координировать свои действия с Ронгой, Джорани и Сияр отправились исследовать территорию. Следуя за бывшим контрабандистом, Джорани поразился тому, как стройный, скромный мужчина скользнул в тень и почти исчез. Это было не Сокрытие с Чи, а отработка навыков и закаленный опыт, точно зная, как тьма окутает его и как использовать ее в своих интересах.

Продвигаясь вглубь комплекса, они проделали извилистый обход через что-то, похожее на жилые помещения, ряд приземистых деревянных лачуг, рассчитанных на четыре человека каждая. Судя по тому, что он мельком увидел на парапетах, вдоль стены шел ряд этих хижин, за ним следовал ряд рваных палаток, а затем центральная площадь из четырех больших каменных зданий без окон, которые он отметил как место назначения. Какие бы тайны ни хранило это место, они найдут их там.

Рука Сияра предупредительно поднялась вверх, прежде чем мужчина исчез из поля зрения, а Джорани забрался за ближайшее укрытие — группу бочек, стоящих рядом с хижиной. С учащенным пульсом и светом головы Джорани присел и прислушался к неуклонно приближающимся шагам, тяжеловесной походке людей, толстых мускулами и сухожилиями. Улавливая отрывки из их разговора, ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что они говорили не на общем, а на гортанном языке, который звучал как смесь ворчания и фыркания.

Звуки приближались все ближе и ближе, пока не оказались прямо над Джорани, спрятавшимся под его руками, потому что он был слишком напуган, чтобы смотреть. С скрежетом и хрюканьем бочка рядом с ним оторвалась, и Джорани открыл глаза и увидел пару корявых рук, обхвативших бочку посередине. Подняв его высоко, охранник обернулся, проворчал что-то в ответ на невидимый говорящий и пошел прочь, его зрение затмила большая бочка в руках, и он ничего не понял из-за присутствия Джорани. Теперь, присев на всеобщее обозрение, Джорани удивленно моргнул, когда охранник повернул за угол и исчез из виду, едва ли не ускользнув, если таковой вообще когда-либо был. Выйдя из тени, хмурый взгляд Сияра сказал все это, когда он подал знак Джорани, чтобы тот возвращался назад. Увидев мудрость в этом предложении, он отступил туда, где ждал Джиноэ, и укрылся под навесом, благодарный темноте, скрывавшей его позор.

В следующий раз Джорани знал, что нужно выбрать своих экспертов и, что более важно, доверить им выполнение работы.

Почти час спустя Сияр появился из ниоткуда и отчаянно дал Ронге знак бросить веревки. Вскоре все четверо ушли, прокравшись обратно туда, где ждала остальная часть команды. Собрав их всех, Джорани поспешно отступил, бегая обратно по тому же пути в течение трех часов, прежде чем попросить перерыв. Запыхавшийся, измученный и голодный, Джорани наконец нашел время спросить Сияра: «Что ты нашел?»

«Ничего хорошего.» С кислой гримасой Сияр плюхнулся в траву, словно пытаясь очистить рот от неприятного привкуса. «Эти палатки битком набиты рабами, очень жаль, если я когда-нибудь их видел. Это не повод так обращаться с мужчиной, тем более с женщиной.

Никогда не было приятным зрелищем, но это перерывы. Освобождение рабов было хобби босса, а не Джорани. «Что-нибудь еще?» — спросил Джорани, ему не терпелось немного отдохнуть. Если это все, что там было, то им придется вернуться и еще раз осмотреться.

«Не знаю. Проскользнул на склад. Ни винодельни, ни даже винного хранилища. Покопавшись в сумке, Сияр вытащил два медных сосуда, обернутых шелком, чтобы они не шумели. Черт, когда же Сияр нашел время познакомиться с местными дамами и завоевать их расположение? По крайней мере две дамы, не меньше, жизнь просто несправедлива. Он даже не был красивым или крепким, просто обычный на вид придурок. «Никто не продает вино в крошечных баночках-непроливайках, а тем более в тех, которые заделаны смолой. Пахнет собачьими пердежами и гниющими внутренностями. Их тысячи были упакованы в коробки, красивые и аккуратные.

Взяв для изучения один из сосудов, Джорани осмотрел его сверху вниз. Каждый из них толщиной примерно с его большой палец и вдвое длиннее, они были наполовину заполнены жидкостью, плескавшейся внутри, и запечатаны, чтобы не допустить ее вытекания. Он собирался взломать ее, когда вспомнил свой с трудом усвоенный урок всего несколько часов назад. Передав контейнер Ронге, он приказал вору открыть его. С небольшим треском Ронга оторвал крышку контейнера, и на его левую руку вылилась темная маслянистая жидкость, вонявшая до небес, как гниль и смерть. Помахав рукой, чтобы разогнать запах, Джорани поздравил себя с тем, что научился делегировать, и спросил: «Что это?»

«Понятия не имею», — ответил Ронга, вытирая грязь травой. «Однако холодно. Тоже покалывает. Это довольно приятно».

— Попробуй, — предложил Джиноэ.

— Ты, черт возьми, чувствуешь это, гниль.

Не испугавшись, Джиноэ спросила: «Думаешь, оно горит? Как то, что Коалиция использовала в Саншу?

Подняв руку, чтобы сдержать всеобщее любопытство, Джорани покачал головой. «Нет света. Оставим это на усмотрение босса. Кивнув на открытый медный сосуд, все еще находившийся в руке Ронги, он добавил: — Брось его куда-нибудь подальше от лагеря и поспи немного. Четыре часа отдыха, я хочу, чтобы мы ушли при дневном свете.

Уйдя от зловония, Джорани нашел себе красивый маленький участок травы и устроился рядом с Ралом, заснув в тот момент, когда закрыл глаза.

И открыл их снова почти сразу после того, как по лагерю пронесся приглушенный крик.

Нет, не сразу, наступил дневной свет, каким бы слабым он ни был. Подбежав к суматохе, он обнаружил Джиноэ и Ронгу, схватившихся за землю, в то время как первый сдерживал крики второго на приглушенном уровне. — Это его рука, — прошипела Джиноэ. «Это горит что-то ужасное».

Горение было правильным, хотя ни пламени, ни дыма не было видно, участки обугленной кожи распространились по левой руке вора и вверх по предплечью, обнажая нежную почерневшую плоть под ней. Обмотав руку запасной рубашкой, Джорани схватил Ронгу за запястье и с помощью Джиноэ перевернул бедного ублюдка на спину. Обернув ремень вокруг бицепса в качестве жгута, Джорани выпрямил руку и прошипел: «Рал, руби!»

«Попался Джор».

Прежде чем слова успели вылететь из его рта, топор Рала пронесся в воздухе и начисто отрубил Ронге руку в локте. Проверив, распространяются ли ожоги, Джорани отбросил в сторону испорченную рубашку и отрубленную руку и приступил к обработке ран Ронги, которая, к счастью, потеряла сознание. — Не беспокойся, — пробормотал Джорани. «Ты всегда можешь вырастить себе новую руку. По крайней мере, ты его не попробовал. Передав работу более опытному человеку, Джорани встал и уставился на отрубленную руку, которая уже приближалась к пеплу. «Что случилось?»

С широко раскрытыми от беспокойства глазами ответил Джиноэ, не отводя взгляда от раненого друга. «Без понятия. Он проснулся, крича, как застрявшая свинья, с черной, как пепел, рукой. Это была именно та штука, которая, черт побери, должна была быть».

С помощью Джиноэ Джорани выследил сломанный сосуд, который Ронга выбросила перед сном. Менее чем в двадцати метрах от лагеря, на клочке почерневшей травы и потрескавшихся камней, лежала неповрежденная половина медного сосуда, черная как смоль жидкость превратилась в затвердевшую липкую массу. Что бы это ни было, это было настоящее произведение искусства, проклятие плоти, травы, камня и, возможно, чего-то еще.

«Ну что ж», — сказал Джорани никому конкретно. «По крайней мере, мы не потратили зря поездку».