Глава 322

Выдохнув с облегчением, Баледах крепко обнял Банджо и поблагодарил Мать за ее милосердие. Мощные топоты Сумилы, затихающие вдалеке, звучали для его ушей как музыка, освобождая его от ее гнева на некоторое время. Если бы он знал, что она проснется до обеда, он бы улизнул еще раньше, чтобы искупаться в заливе, купив себе несколько часов столь необходимого одиночества и тишины. Хотя он не мог прятаться вечно, это было лучше, чем иметь дело и, несомненно, испортить дела Брата.

Как жизнь стала такой сложной? Всего два дня назад он радостно тренировался в их Натальском дворце, когда заметил, что вездесущий Блобби пропал. Когда Брат не ответил на его неоднократные запросы, Баледа вышел из пустоты и обнаружил, что он был погружен на дюжину метров воды в заливе Нань Пин. Во второй раз в жизни Баледа оказался единоличным обладателем их тел после того, как чуть не утонул насмерть, но на этот раз он имел несчастье оказаться в окружении людей, которые знали Брата и полагались на него, людей, которые задавали бы вопросы, если бы он действовал не по своему характеру. Притворяться «прапорщиком Падающим Дождём» и решать мелочи повседневной жизни было достаточно напряженным, но «преданный невеста Падающий Дождь» была выше его сил. Какой бы очаровательной она ни была, избалованное поведение Мэй Лин безмерно раздражало Баледаха, и мысль о «душевном» воссоединении с Сумилой заставила его прошибить холодный пот. Это была женщина, которая сломала Брату руку во время страстных объятий. Что бы она сделала, если бы Бэледа случайно ее расстроила?

Первый день прошел без происшествий, так как большую часть времени он проводил, симулируя немощь в своей юрте, отчаянно ломая голову в поисках ключей к разгадке местонахождения Брата. Если не считать комнаты и жуткой окружающей деревни, их Наталский дворец был совершенно пуст, и не было никаких следов Брата или Блобби. В отчаянии он привел Пин Пин обратно в бухту, чтобы найти их, но его усилия оказались тщетными. Что еще хуже, Баледа мог задерживать дыхание только на десять минут за раз, а это означало, что он часами гремел по заливу Нан Пинг с Пинг Пинг и квинами, выглядя так, будто он был там, чтобы поиграть, а не тренироваться, как он утверждал. он был.

Мать выше, Брат не мог выбрать худшего времени, чтобы исчезнуть. Мало того, что Сумила хотела провести время со своим женихом, завтра утром должна была начаться Великая Конференция. Ожидалось, что Брат, талант номер один на Севере, представится перед собравшимися чиновниками и преподнесет подарок легату. Хотя Баледа знал

что

Предполагаемые подарки Брата заключались в том, что он не совсем понимал, почему они были выбраны и как их преподнести. Потом была целая проблема с болтливым монахом, который даже сейчас читал ему нотации о непристойностях и прочей подобной ерунде через Сендинга.

«…нас формируют наши мысли, поэтому, когда ум чист, радость следует за нами, как тень, которая никогда не уходит. Ваше развратное поведение навлекло на себя эту тревогу и смятение, и теперь вы прячетесь в своей юрте и обнимаете своих неспособных медведей, чтобы избежать своих проблем. Такие действия вас не спасут. Все заслуживают любви и привязанности, но похоть и похоть подпадают под первое из Трех Желаний – жажду чувственных удовольствий. Чтобы принять Четыре Благородные Истины, вы должны сначала отказаться от Трех Желаний и…»

Подожди… откуда монах узнал, что Баледа обнимает Банджо?

Со сдавленным криком разочарования он потянулся за мешком муки и бросил пригоршню в случайном направлении. Не видя пустоты в упавшей на пол муке, он схватил еще одну горсть и разбросал ее в другом направлении. Потребовалось еще три попытки, чтобы найти злоумышленника, и Бэйлдах столкнулся с плавающей, исчезающей массой муки, одновременно наблюдая за следами на полу. — Ты проклятый монах, — прошипел он, понизив голос. «Твоя бесконечная болтовня была достаточно плоха, но теперь ты вторгаешься в мою личную юрту? Возможно, я не смогу убить тебя, но если ты не заткнешься и не уйдешь сейчас, я принесу клятву никогда не присоединяться к твоему проклятому Братству до конца своей жизни.

Обнажив свое положение, монах сбросил свое Сокрытие и поклонился, сложив руки вместе, его рваные одежды и пухлое лицо были покрыты мукой. «Э-Ми-Туо-Фуо, брат СанДуккха. Зачем тратить в порыве гнева совершенно хорошую муку? Пустая трата еды – это пустая трата жизни. Чтобы она попала сюда в ваши руки, эта мука была посажена, ухожена, собрана, измельчена, упакована и отправлена ​​— совокупные усилия нескольких…»

После того, как Брат гипотетически нашел положение монаха с помощью муки, гневный внутренний бред Брата перешел к описанию других, невыразимых вещей, которые он планировал бросить, но Баледах не мог заставить себя вести себя настолько бесстыдно и презренно. Вместо этого он выбрал более прямой подход. Вооружившись Миром и Спокойствием, он вышел из своей юрты и подождал, пока монах не выйдет из дверного проема, чтобы атаковать. Начиная с «Очищения небес», дородный мужчина легко уклонился от тандемного выпада Баледа. Странное древковое оружие заблокировало следующий удар Писа, в то время как свободная рука монаха продолжала молиться. Повернувшись на пятках, Баледах развернул Транквилити ударом левой руки, рассекая пустой воздух, когда монах был уже в нескольких метрах от него. «Младший брат, — сказал монах вслух, извиняюще улыбаясь, — хотя этот человек, возможно, перешел границы дозволенного, вторгшись, считаете ли вы, что это преступление достойно смерти?»

Рыча от ярости, Баледаг подошел к монаху и закричал: «Я

нет

». Балансирование на Ветреном Листе понесло его по открытой местности. «Твой младший брат!» Пронзив Горизонт, Мир пронзил живот перекормленного монаха. Столь сосредоточенный на своей цели, в глазах Баледага казалось, будто меч застрял в слое непроницаемого воздуха, а расстояние между лезвием и тканью не менялось, пока монах отражал взрывной заряд Баледы, отступая назад.

Неважно, Брат придумал контрмеру именно на такой случай.

Не замедляя инерции, Баледа поднял Транквилити, чтобы защитить лицо, и направил Чи на обе ноги. Ускорив шаги, он взорвался скоростью, исполняя «Пересечь гору», нырнув вперед с усиленным прыжком на двух ногах. Ухмыляясь в предвкушении, он приготовился к удару и представил лицо монаха, когда Баледах ударил его по толстому животу мощным ударом летающего щита. До тех пор, пока Баледах не усилит первоначальный удар и не применит Двойные Рога, чтобы выпотрошить его, монах выживет, имея всего лишь пару сломанных ребер и, возможно, разрыв легкого.

Когда Брат использовал эту комбинацию Форм, он сломал Герелю два ребра и отправил его кататься по полю, что стало полной и безоговорочной победой над грозным лысым воином. Это было великолепное зрелище, и чтобы отпраздновать это событие, Брат даже согласился назвать нападение, выбрав «Час пик» после нескольких дней размышлений. Хотя Бэледагу показалось это имя странным (как можно торопить время?), он принял его без вопросов и приступил к совершенству в освоении этого сложного, рискованного и высокооплачиваемого маневра.

Поэтому, когда Баледах врезался в живот монаха, он не ожидал, что его щит оторвется от толстого мешка железной плоти и разобьет ему лицо.

Забудьте о том, чтобы пнуть железную доску, это было больше похоже на ныряние лицом в склон горы…

Моргнув, чтобы прогнать тьму из глаз, Баледах вздрогнул. Твердая, но нежная рука прижала его обратно в траву. Наклонившись над ним с веселой улыбкой, Тадук сказал: — Полегче, Рейн, мой мальчик, полегче. Откиньтесь на спинку кресла и отдохните, позвольте Учителю немного помочь вам». Теплый поток Ци хлынул в тело Баледаха, выйдя из руки, лежащей на его груди, и стекая вверх по шее и к лицу, создавая успокаивающее и комфортное ощущение.

Сморщив заложенный нос, Баледах попытался дышать через него, но безуспешно. «У меня болит лицо», — сказал он, лениво задаваясь вопросом, почему он свистит, когда говорит.

«Я не могу себе представить, почему», — ответил Тадук, подавляя усмешку. «Ты только нос сломал. Но э… Не говори так много… потому что… Не в силах сопротивляться, Тадук фыркнул от смеха. «У тебя также отсутствует большая часть передних зубов».

Блин.

«Э-Ми-Туо-Фуо». Стоя в стороне, ненавистный монах поклонился в молитве и снова начал читать нотацию, хотя, по крайней мере, он говорил вслух, чтобы его было легче игнорировать. «Такая вражда, такой грех. Младший Брат, гнев и нетерпимость — это анафема пониманию. Этот не причинил никакого вреда и не проявил недоброжелательности, так почему же относиться к этому с такой враждебностью? Этот здесь для того, чтобы защитить вашу Дхарму, но некоторые меры защиты нельзя применить принудительно. Мир приходит изнутри, поэтому отложите Три Желания и примите Четыре Благородные Истины. Этот понимает ваше нежелание, поскольку это никому не дается легко, поэтому он приложил усилия, чтобы просветить вас в путях мира. Простая дискуссия, вызывающая такую ​​убийственную ярость, говорит нам о том, что предстоит еще много работы».

— Чертовски бесстыдно, — прошипел Баледа, сплюнув кровавый комок мокроты в сторону монаха. «Обсуждение? Какое обсуждение? Нет никакого обсуждения. Вы говорите. И ты говоришь. И ты говоришь. Но ты

никогда

слушать! Я не твой младший брат и никогда им не буду, так что перестань пытаться навязать мне свои ценности. Не залезай мне в голову, не заходи в мой дом и иди нахрен туда, откуда ты пришел, или я зарежу тебя и скормлю кинсам.

Сделав еще один свой странный жест, монах сплел руки вместе и указал указательными пальцами на землю, закрыв глаза, словно игнорируя слова Баледага. Схватив ком земли, чтобы бросить в него, Баледах застыл на месте под неодобрительным взглядом Тадука. Это было не сурово и не сердито, а грустно и разочарованно, наполняя Баледаха стыдом и раскаянием. Подавив гнев, Баледаг отпустил грязь и снова лег, сосредоточившись на протекающей через него исцеляющей энергии.

Черт… Когда Брата больше нет, как Баледа мог Исцелиться?

— Эм, Учитель, — пробормотал Баледа, стараясь свести свист к минимуму. «Я надеялся выйти в воду на несколько часов, чтобы э… найти Просветление, и э… Я должен предстать перед Легатом завтра, так что… Не могли бы вы исцелить мои раны для меня?» ?»

— С удовольствием, Рейн, мой мальчик. После долгой паузы Тадук удивленно поднял обе брови и спросил: «Ты не собираешься смотреть, как я исцеляю тебя?»

«Ах… э-э, нет. У меня, э-э… голова слишком болит. К счастью, Тадук без вопросов принял наглую ложь, и вскоре Баледа почувствовал, как его нос вернулся на место, а из десен прорезались новые зубы. Дело не в том, что он этого не сделал

хотеть

посмотреть «Тадук Хил», но он не был точно уверен

как

к. Исцеление было компетенцией Брата, наряду с большинством других вещей, таких как командование войсками и социальные тонкости. Бэледа был здесь только для того, чтобы сражаться, но в последнее время Брату он даже не нужен был. По правде говоря, его существование было бесполезным, но Брат был сентиментальным дураком, который не хотел позволить Баледагу исчезнуть в безвестности.

Поэтому, хотя это мог быть его единственный шанс на истинное, значимое существование, Баледа никогда не думал бросить своего брата. Он сделает все, что в его силах, чтобы вернуть Брата на его законное место, хотя в данный момент все выглядело ужасно. У него не было никаких подсказок относительно исчезновения Брата, только то, что он находился в самом разгаре Пробуждения в заливе. Не то чтобы Бэйледа мог задавать слишком много вопросов, люди уже начали странно на него смотреть. Дастан и Рустрам воспротивились, когда он сказал им справиться со всем самостоятельно, а Алсансет нахмурился, когда он откланялся, наблюдая за близнецами. Даже Мэй Линю показалось это подозрительным, когда он изготовил для Сумилы самый уродливый лавр, впервые создавая что-либо без ножа. Беспомощный и потерявший сознание, Баледах мог только наблюдать, как его заимствованная личность трещала по швам.

Почему он не последовал своему первому инстинкту и фальшивой потере памяти?

Тадуку потребовалось всего несколько минут, чтобы залечить все раны Баледага, после чего они схватили Маму Бан и оставили монаха стоять там, чтобы петь свои сутры. Направляясь к пляжу, они погрузились в лодку вместе с Гуань Суо и командиром стражи и последовали за Пин Пин в бухту. Восхищаясь ее ловкими и ловкими движениями, Бэйлдах наконец почувствовал себя в достаточной безопасности, чтобы расслабиться, зная, что никто из остальных пассажиров не склонен задавать вопросы. Тадук был рад оставить все как есть, а двоих других это просто не волновало. После ухода монаха это стало новым безопасным любимым местом Баледага здесь, в открытых водах залива Нань Пинг.

Может быть, будет еще одно нападение акул, это будет весело. У Бэледага никогда не было возможности увидеть этих устрашающих на вид существ в действии, но в рассказах Брата они действительно казались устрашающими.

Как только Мама Булочка перестала направлять их в каком-либо конкретном направлении, Баледах разделся и с всплеском прыгнул, вспомнив о своей упряжи только постфактум. Хотя это было не так уж важно, поскольку вода окружала его, он чувствовал себя в безопасности и защищенным, как будто находился в своем Натальном дворце, а Блобби присматривал за ним. Или, по крайней мере, так было раньше. Теперь пустота простиралась во всех направлениях, и бесконечная тьма и абсолютная тишина его нервировали. Поскольку Брат пропал, Баледа все еще проводил там слишком много времени, но по сравнению с этим дни казались длиннее.

Вынырнув на поверхность, чтобы подышать воздухом, Баледа поплыл и приступил к поискам Брата. Именно здесь он находился до того, как исчез из их общего разума и тела, но как Баледа мог найти что-то незаметное и невыразимое, например, душу? Он пробовал направлять Небесную Энергию, распространять свою Ци, посылать ее в воду и даже кричать, находясь под водой, но ничего не помогало. Брата не было, и Блобби вместе с ним, а это означало, что Бэйлдах остался совсем один и жил чужой жизнью.

Обвисшие сиськи матери, что случилось с братом? Блобби его съел? Это было не слишком натянуто, мотивы Небесной Слезы всегда были загадкой, и в какой-то момент она действительно попыталась съесть Баледаха. Возможно, Блобби был здесь, чтобы поглотить Призраков и Демонов, но стал недоволен, потому что в последнее время его недостаточно кормили, поэтому вместо этого он съел душу Брата. Нет, это невозможно, Брат ни за что не сдался бы без боя, не сумев даже предупредить Баледаха о своих проблемах. Нет, Брат был еще жив, он должен был быть жив, и если бы у него было время, он бы вернулся из любого приключения, в котором он участвовал. До тех пор задачей Баледага было удерживать форт и вести себя так, как будто ничего необычного не произошло.

В конце концов все наладится. Это должно было произойти.

Нырнув обратно, он сделал перерыв, чтобы посмотреть, как Пин Пинг обыскивает морское дно в поисках еды, выхватывая то спрятанного кальмара, то большого краба. Квины делали все, что могли, чтобы помочь, подгоняя к ней косяки рыб, но у Пин Пинг был потрясающий аппетит, и это были всего лишь кусочки размером с укус. Единственный способ насытиться — это поймать плавающего кракена, но бедной черепахе не повезло, вероятно, она отпугнула всю более крупную добычу в округе. Не желая отходить слишком далеко от себя, Пин Пинг быстро очистил окрестности от еды, и даже кинзы не смогли загнать рыбу в загон издалека. Чувствуя себя виноватым перед большой девочкой, он всплыл, чтобы рассказать Тадуку о своем плане, и, получив одобрение, позвал Пин Пин на свою сторону.

— Привет, дорогая, — сказал он, похлопывая ее по шее и схватив за панцирь. «Тогда все в порядке. А теперь иди плавай, куда пожелаешь, я буду здесь с тобой».

Пища от восторга, Пин Пинг отплыла от лодки, сначала медленно, чтобы убедиться, что он ее не бросит, но постепенно наращивая скорость по мере того, как ее беспокойство уменьшалось. Вскрикнув от восторга, Баледа погнал ее вперед, пока они рассекали волны быстрее, чем могла бы двигаться любая лодка. Прижав одну ногу к груди, она прижала его к себе и нырнула в водную глубину, заставив уши Баледага трещать от давления. Он не чувствовал ни страха, ни предчувствия, только безудержное ликование, наблюдая, как Пин Пин ловит всевозможную морскую жизнь, прежде чем поднять ее обратно на поверхность, чтобы спокойно съесть.

Они проделали это еще много раз и сделали широкую петлю вокруг лодки, и Пин Пинг каждый раз успешно ловил что-нибудь съедобное, удивительно эффективный и результативный охотник. Обрадованный, увидев ее такой счастливой, Бэйледа похлопал ее по шее и задался вопросом, как долго она останется здесь без Брата, который напоит ее специальной водой. Баледа не понимала, что сделал Брат, чтобы сделать это блюдо таким привлекательным для Пин-Пин, но если она любила это настолько, что голодала несколько дней подряд, то это, должно быть, важно.

Насколько сложно было бы повторить усилия Brother?

Сложив ладонь свободной рукой, он вытащил ее из бухты и сосредоточился на воде, оставшейся в его ладони. Предположительно, это было похоже на связывание оружия, но Бэйлдах не был в сознании, когда Брат связал Мир и Спокойствие. Он достаточно хорошо понимал теорию, чтобы принять Духовное Оружие как часть себя, позволить Ци течь сквозь него и связывать его, но сказать это было гораздо легче, чем сделать. Как он мог сделать эту воду частью себя?

Ну… есть один простой способ…

Возможно, Пин Пин был здесь не для того, чтобы пить воду ци Брата, а пытался указать ему путь. Опустив губы, он сделал глоток воды и почувствовал, как холодная, освежающая жидкость оседает в его пустом животе. Закрыв глаза, он погрузился в Баланс и направил свою Ци к своему животу и воде внутри. Вода немного вскипела, но вскоре успокоилась, не реагируя на его усилия. Почему? Технически вода была частью его тела, верно? А может и нет. Только после пищеварения она действительно станет его частью, попадет в кровоток и питает мышцы и органы, но тогда это уже не будет вода. Когда же тогда было подходящее время связать его? До или после того, как оно превратилось в мочу?

Фуу.

Нет, его ход мыслей был неправильным. Мир и Спокойствие не были его частью физически, а скорее метафизически. Так же и вода должна быть его метафизической частью. Выйдя из своего тела в пустоту, Баледаг взглянул на творение Брата, маленькую комнату, расположенную на вершине высокой скалы с видом на прекрасную копию деревни. По правде говоря, деревня ему всегда казалась немного грустной. Это было изысканное произведение искусства, но не более того. Никто никогда не примет это за реальность. Тени никогда не перемещались, потому что солнце не двигалось, трава не колыхалась, потому что не было ветра, облака никогда не плыли, а реки никогда не текли. Это был не более чем мирный момент, вырванный из памяти и сохраненный в их Натальном дворце, как напоминание Брату о лучших временах.

Повернувшись к пустоте вокруг себя, он посмотрел в темноту и вздрогнул. Было лучше, когда Блобби был здесь, лучше, когда Брат был рядом, но без них Бэйледе пришлось бы обходиться. Вызвав Мир и Спокойствие, он изучил оба Духовных Оружия всеми своими чувствами, чувствуя, как его Ци течет через них, как будто они были частью его плоти и крови. Удерживая это ощущение, он потянулся к воде, находившейся внутри его живота, приглашая ее не только в свое тело, но и в свое Ядро и в свой Натальный Дворец. Только тогда его можно было действительно считать частью его, связанной с ним, как он был связан с Миром и Спокойствием.

Открыв глаза, Баледа обнаружил, что день наступил и ушел, и наступил ранний вечер. Под любопытным взглядом Пин Пина он ухмыльнулся и подмигнул в ответ. «Спасибо, Пин Пин. А теперь посмотрим, понравится ли оно тебе, — сказал он, поддразнивая милое животное. Глубоко вздохнув, он продемонстрировал ей свое новое умение, выплюнув небольшую струйку воды ци в залив.

Кудахча в эйфорическом ликунии, Бэйлдах откинулся назад и поплыл в заливе, купаясь в успехе. Правда, полезным это умение назвать нельзя. Крошечный ручей тут же рассеялся, его нельзя было использовать повторно, и на его связывание ушло три или четыре часа упорной работы. Это было немного, но это было первое настоящее достижение Бэйлдаха, которого он достиг самостоятельно, без помощи Призраков, Брата или кого-либо еще.

Вот если бы ему было с кем отпраздновать эту веху…