Глава 342

Чем больше Ло-Ло узнавал о Падающем Дожде, тем более странным он казался.

Подслушав, как милая Тали спрашивает своего красивого папу, что им приготовить на ужин, Ло-Ло узнала, что никаких планов по поводу приветственной вечеринки не планируется, и это было самое удручающее осознание. С тяжелым сердцем и плохим настроением она съежилась при мысли о том, чтобы противостоять Падающему Дождю по поводу вечерних праздников, зная, что ее обвинят в расходах и «неудобствах». Ее новый муж был человеком насилия и кровопролития, он быстро впадал в гнев и, вероятно, еще быстрее действовал. Хотя он еще не угрожал ей физически и часто комментировал ее безопасность, Ло-Ло боялся, что ее смерть может наступить в любой момент, если она расстроит или разочарует своего лорда-мужа, Падающего Дождя.

Или хуже.

Ранее он сказал Ло-Ло воздерживаться от своих супружеских обязанностей, но как женщина и Слуга она была полна решимости достичь своей цели, только… что, если он потеряет голову в муках страсти и забудет, что она но хрупкая молодая девица? В отличие от Милы или Ли-Ли, тело Ло-Ло рассыпалось бы при любом грубом и жестоком обращении. Хотя ей не хватало непосредственного опыта, она изучила все существующие книги по искусству занятий любовью и слишком хорошо знала, насколько безумными и жестокими могут быть мужчины. Сколько бы раз она ни изучала эти диаграммы, Ло-Ло не могла себе представить, как она могла получать удовольствие от таких странных, извращенных поз.

Независимо от того. Если дела пойдут хорошо, Ло-Ло узнает об этом достаточно скоро, после того как ее лорд-муж напьется и расслабится в ее присутствии. Хотя ей хотелось упомянуть о вечеринке, как только она обнаружила, что ее не планировалось, она боялась сделать это без помощи своих сестер-жен. К сожалению, Лин-Лин заснула в объятиях своего «муженка», в то время как Мила и Падающий Дождь обменивались тихими улыбками и мягкими прикосновениями, им было так комфортно в присутствии друг друга, как будто они находились в своем собственном маленьком мире только втроем и очаровательная пушистая Мама-Зайка. Сгорая от ревности, Ло-Ло представила, каково было бы, если бы она поменялась позицией с Лин-Лин или Милой, но все, о чем она могла думать, это то, как ей было бы некомфортно, учитывая их резкую разницу в росте.

Такова жизнь. Это было всего лишь испытание, поставленное на ее пути Матерью, и, как и все другие испытания, Ло-Ло выйдет победителем.

Так сказать.

Несмотря на растущее беспокойство, Ло-Ло не могла потревожить сон Линь-Лин, которая выглядела такой милой, когда прижималась к мужу и кролику. Вместо этого Ло-Ло прижала драгоценную книгу к груди и осмотрела марширующих по сцене представителей племени Бехай, соответствующим образом корректируя свой взгляд. Какими бы дикими соплеменниками они ни были, люди ее лорда-мужа, несомненно, были движущей силой Севера, и его семья занимала видное место. Генерал-лейтенант по бабушке и генерал-майор по отцу, Падающий Дождь был для соплеменников эквивалентом благородного принца, хотя то, как его усыновили, до сих пор оставалось загадкой. Для двух полузверей подняться так высоко в звании было непростой задачей, и одна из них была не менее красивой женщиной, что свидетельствовало об их амбициях и способностях, особенно учитывая, что в семье не было влиятельного государственного служащего. Поскольку член его семьи служил как в Силах обороны, так и в армии, не говоря уже о том, что он был самым молодым прапорщиком второго класса в истории, Ло-Ло пришел к выводу, что Падающий Дождь, несмотря на его неотесанную внешность и невоспитанное поведение, был человеком и того, и другого. средства и богатство, особенно учитывая, что он только неделю назад выиграл в азартные игры двадцать тысяч золотых.

Скупой, скупой человек со средствами и богатством, который, казалось, чрезмерно защищал свою кастрюлю, но, конечно, даже он понимал необходимость угодить своему благодетелю.

Когда церемония открытия подошла к концу и очаровательный полузаяц наконец проснулся от сна, Ло-Ло немедленно отвел милую девушку в сторону и применил ее чары, пока Падающий Дождь занялся сбором своих питомцев. Обратить Линь-Лин на свою сторону оказалось гораздо проще, чем ожидалось: эти очаровательные карие глаза расширились от ликующего предвкушения при мысли о том, чтобы устроить вечеринку. Пока Ло-Ло рисовала картину того, что должно было произойти, Линь-Лин была настолько взволнована, что бросилась на спину Падающего Дождя, обхватив его руками за шею и грудь, а ноги болтались в воздухе, радостно рассказывая о великолепной вечеринке. приходить.

Каким бы милым это ни было, сердце Ло-Ло замерло, когда спонтанность Лин-Лин разрушила все ее тщательно продуманные планы, а чрезмерно нетерпеливый подход полузайца был слишком нетерпеливым, чтобы Падающий Дождь мог его принять. Подавив энтузиазм Линь-Линя одним произнесенным «стоп», он безжалостно разорвал предложения Ло-Ло на части. Ни платья, ни драгоценностей, ни служанок, он даже считал, что шесть ресторанов — это слишком много, тогда как она считала, что их слишком мало. Его не заботило лицо? Как он мог высоко держать голову как «талант номер один в Империи» и должным образом отблагодарить своего благодетеля бедно одетой наложницей на банкете в одном ресторане? И что это за чушь о том, что ты не знаешь достаточно людей? Разве он не видел возможности связаться с дворянами, политиками и солдатами со всей Империи? Во всяком случае, ему следует беспокоиться о том, чтобы пригласить слишком много людей, а не о том, что их слишком мало, и что он может нажить себе врагов из пренебрежительных гостей или того хуже.

Как только ее лорд-муж закончил ругать ее, Ло-Ло сделал реверанс и извинился, приняв ее неуместную критику с изяществом и достоинством, но Падающий Дождь удивил ее своим ответом. Вместо того, чтобы игнорировать ее мнение, он попросил ее поработать с ним и найти золотую середину, по которой они могли бы прийти к согласию. Ободренная его готовностью к компромиссу, она последовала за ним в его хижину только для того, чтобы с опозданием осознать, что это ее первый раз в личных покоях мужчины, и не меньше, чем ее лорда-мужа. Если все пойдет по плану, хотя у Ло-Ло не было особых оснований верить в это, то через несколько часов она отдаст свое девичество Падающему Дождю.

В душной, плохо освещенной хижине посреди открытого поля, даже не искупавшись заранее. Это не совсем то место, которое она бы выбрала для своего первого раза, но этот выбор никогда не был за ней.

К ее огромному удивлению, Падающий Дождь жестом пригласил их обоих сесть, а сам лично вскипятил воду и принялся готовить закуски. Пока Ло-Ло вел праздную беседу с Линь-Лин, Падающий Дождь кормил питомцев и мыл ему руки, используя ароматный кусок мыла и миску с водой, чтобы вычистить его кожу и ногти, как одержимый. Закончив царапать руки, он насухо вытер их чистой тряпкой, висевшей на миске с водой. Все еще держа тряпку, он использовал ее, чтобы открыть люк в полу хижины, чтобы открыть небольшую подземную кладовую. Его действия были быстрыми: он вытащил кусок мяса и тканевый мешок. Захлопнув люк, он успел как раз вовремя, чтобы помешать Джимджему нырнуть в кладовую, предприимчивому охотнику, который ждал, чтобы украсть кусочек из сокровищницы съедобных сокровищ.

Его действия раскрыли новую сторону ее лорда-мужа, его движения были ловкими и отточенными, его широкая улыбка и искренний смех. Пока Линь-Лин привела ее мыть руки, Ло-Ло с растущим интересом наблюдал за «Падающим дождем», задаваясь вопросом, почему человеку с его талантом приходится готовить себе еду и чай самостоятельно. Отгоняя медведей и диких кошек легкими толчками бедер и коленей, он положил мясо на блюдо и нарезал его тонкими ломтиками, щедро срезав жир и бросив его своим питомцам. Его теплая улыбка была такой естественной и безудержной, его рот двигался в молчаливой похвале, пока он следил за тем, чтобы каждое животное получило свою справедливую долю. Почувствовав еду, пухлая округлая птица слетела с проема в крыше и приземлилась на плече Падающего Дождя, издавая почти человеческий смех от восторга. Не обращая внимания на вторжение, Падающий Дождь сердечно поприветствовал птицу и бросил ей кусок мяса. «Добрый день, Рок. Никаких блесток сегодня? Ну, ничего, удачи завтра.

Ло-Ло почти ожидал, что птица ответит, но Рок замолчал, поглощая угощение. Завершив приготовления, как только вода закипела, Падающий Дождь принес мясное ассорти и поставил его перед Ло-Ло рядом со второй тарелкой, на которой лежали круглые лепешки и блюдо с рубленой зеленью. Пока он готовил чай, Лин-Лин взял диск лепешки, посыпал щепоткой рубленой зелени, обернул им кусок мяса и изящно и мило откусил. — Угощайся, Ло-Ло, — сказал Лин-Лин с озорной усмешкой. «Муженек готовит лучшие закуски. Он называет это говяжьей оберткой.

Ее предвзятые представления о Падающем Дожде разбились вдребезги, Ло-Ло смастерила себе собственную накидку и откусила кусок, желая попробовать то, что приготовил ее Лорд-Муж. Когда жжение острого перца и хрена залило ее нос и рот, она поняла, почему Лин-Лин ела изысканными закусками, от слишком острого лакомства у нее горели губы и слезились глаза. Подавив желание отрыгнуть огненный кусок пикантной говядины, Ло-Ло жевала и глотала так быстро, как позволяли манеры, молясь, чтобы она не обожгла ей горло, когда она проглотит. «Вкусно», — произнесла она, хотя ложь была очевидна.

— Ой, извини, я должен был тебя предупредить. Подавая ей чашку теплого чая, Падающий Дождь слегка покачал головой, предостерег хихикающего Лин-Линя. «Не используйте специи, вам нужно совсем немного, чтобы почувствовать остроту». Сделав вторую обертку, он с улыбкой обменял ее на недоеденную Ло-Ло и предложил ей попробовать. «Достаточно просто немного добавить вкуса».

Выпив чай ​​одним глотком, Ло-Ло тихо захныкала, глядя на обертку, не желая подвергать рот дальнейшим мучениям, но не желая разочаровывать своего лорда-мужа. Посмеиваясь над ее колебаниями, Падающий Дождь наполнила половину чашки горячим, свежезаваренным чаем, а затем дополнила ее второй кастрюлей холодной родниковой воды. Внимательный и приятный жест, хотя, честно говоря, это была его вина, что Ло-Ло страдал с самого начала. Собрав нервы, она сделала глубокий охлаждающий вдох, еще раз осушила чашку чая и надкусила обертку.

Одним словом: Вкусно.

«Вкусно, правда?» — спросил Лин-Лин. «Говорил тебе, муженек готовит лучшие закуски». Держа чашку чая, она сияла от гордости, как будто сама охотилась и готовила еду, пока Лорд Муж наливал ей чай. «Подожди, попробуешь его рисовые крекеры, они у него такие восхитительно хрустящие и…»

Пока Линь-Лин восхваляла достоинства кулинарии Падающего Дождя, Ло-Ло приготовила еще один рулет и пересмотрела свое мнение об этом странном и богатом Лорде-мужине. В отличие от большинства людей его статуса, у Падающего Дождя не было прислуги, которая убирала бы его хижину, не было служанок, которые стирали бы его одежду, и не было рабов, готовых помочь ему переодеться. Не было никаких признаков помощи, ожидающей поблизости: Падающий Дождь жил один в своей хижине и заботился о своих собственных нуждах. Нет, не только он сам, будь то наливание чая своей милой жене или еда одной рукой, а другой поглаживание лежащего на спине птичьего живота, Падающий Дождь был человеком, которому нравилось заботиться о других.

Вряд ли такое отношение ожидалось от таланта номер один Империи. Даже самый низкий из торговцев мог позволить себе пару горничных, а Падающий Дождь был намного богаче обычного лавочника. Как бы она ни хотела похвалить его скромный характер и скромный образ жизни, он зашел слишком далеко. Как он мог быть таким скупым, сидя на таком большом количестве денег и отказываясь тратить их даже на самые основные нужды? Он хранил заштопанную и залатанную простую одежду, спал на деревянной кровати, стоящей на четырех камнях, сам готовил себе еду, заваривал чай и, вероятно, даже опорожнял свой ночной горшок. Была ли его жадная натура действительно настолько властной, что он не мог потратить достаточно даже на одного домашнего раба?

Когда Лин-Лин и Падающий Дождь закончили последнюю повязку, прибыл солдат с пачкой документов, которые они могли просмотреть. Убирая со стола, Падающий Дождь отложил грязную посуду в сторону и вытер поверхность, прежде чем приступить к делу, готовый вести переговоры и придираться по поводу каждого последнего потраченного медяка. Вытащив чистый лист бумаги, он растер чернил и приготовился писать, только вместо настоящей кисти он держал тонкую металлическую палочку с заостренным кончиком, которую обмакивал в чернила. Не в силах сдержать любопытство, Ло-Ло наклонилась, чтобы изучить орудие, и не нашла в нем ничего необычного, просто инструмент, которым он писал вместо кисти. До безумия не обращая внимания на ее интерес, Падающий Дождь просмотрел документы и нацарапал ряд символов, подобных которым Ло-Ло никогда не видела. Минуты проходили в тишине, не считая скрежетания его палки, его каллиграфия была скучной и лишенной вдохновения, как случайные царапины, сделанные слепым. Единственным спасительным моментом было то, насколько крошечными были символы, хотя то, что они значили, до сих пор оставалось загадкой.

«Хорошо», — сказал он, обводя большим кругом четыре символа внизу листа. — Я еще раз подсчитаю, чтобы еще раз проверить, но я могу позволить себе сэкономить около двух тысяч четырехсот золотых. Если она захочет, мы могли бы одолжить еще тысячу золотых у Ли Сун и, возможно, еще больше у Великого Наставника и Маршала Юйчжэня, но я бы предпочел, чтобы нам не приходилось этого делать. Просить будущую свекровь профинансировать свадебный банкет моей наложницы — это… ну, скажем так, я хочу прожить долгую и счастливую жизнь».

«Ло-Ло благодарен Падающему Дождю за понимание». Достаточно было бы трех тысяч четырехсот золотых, но ее любопытство требовало, чтобы она спросила: «Как Падающий Дождь пришел к такому числу?» Он пытался ее обмануть?

«Перестаньте использовать мое имя как титул, это неловко. Оставьте формальности и говорите как нормальный человек, пожалуйста». Ло-Ло не улыбнулся, но он все равно ответил на ее вопрос, указав на документ и написав цифры на общем языке рядом со своими неразборчивыми символами. «Согласно этим документам, по состоянию на сегодняшнее утро у меня в боевом сундуке осталось двадцать восемь тысяч семьсот шестнадцать золотых. Этого мне бы хватило почти на полгода, но теперь мне приходится учитывать еще триста шестьдесят солдат. За вычетом заработной платы, расходов на еду, других сметных расходов и резервного фонда на случай чрезвычайных ситуаций у нас останется две тысячи четыреста тридцать пять золотых, абсолютный максимум, который я могу выделить. Имейте в виду, вот оно. Денег тоже больше не поступает, кроме моей зарплаты как прапорщика второго ранга. Пустая тысяча золотых в месяц, которой не хватит даже на пропитание моей свиты, смешно.

Моргнув в замешательстве, Ло-Ло просмотрела документы в поисках окончательной цифры, удивленная значительными доходами своего лорда-мужа и сбитая с толку его ошеломляющими расходами. Почему он платил своим солдатам такую ​​высокую зарплату? Были ли его неряшливые, бандитские солдаты экспертами? Все это было сделано не меньше, чем из своего кармана, неужели его семье не хватало денег, или, может быть, у его народа было традицией учить молодежь ценить монеты? Одни только расходы на еду были непомерными, что усугублялось тем, что он выбрал высококачественный корм как для солдат, так и для ездовых животных, не говоря уже об огромных доходах, предназначенных для «Танарака». Возможно, имя кого-то или чего-то? Утаить деньги для незаконнорожденного любовника или ребенка? Нет, это было слишком много… «Пенсии» составляли еще одну значительную часть его расходов, хотя там не говорилось, за кого и за что он платил. Все было в беспорядке, но были дела поважнее. «Ло-Ло в замешательстве. Как вы пришли к такому значению без счетов?»

— Э… Математика? Не желая объяснять, Падающий Дождь взглянул на Лин-Лин в поисках помощи.

«Мм, не волнуйся, Ло-Ло, у мужа есть нужная сумма, он действительно хорошо разбирается в цифрах».

Не в силах смириться с тем, как быстро он получил ответ, Ло-Ло изучала каракули Падающего Дождя в поисках дополнительных подсказок, ее лорд-муж и сестра-жена были рады дать ей время. Обнаружив закономерность в неразборчивых каракулях и общем письме, которое он написал для нее, к Ло-Ло пришло понимание. «Эти символы обозначают числа?» — спросила она, указывая на страницу. «Эта вертикальная линия означает «один»? Зачем менять номер один? Оно уже написано горизонтальной линией…»

«Вау, Ло-Ло такой умный!» Похвала Лин-Лин была без насмешек, она кивнула и объяснила: «Этот символ — два, а этот — три, и…»

— Лин, — прервал Падающий Дождь. «Может быть, нам стоит оставить урок чисел на другой раз и остановиться на сути».

Отчаявшись понять, Ло-Ло указал на четыре символа в кружках и спросил: «Тогда как это означает две тысячи четыреста тридцать пять?» Чтобы написать то же самое в Common Script, потребовалось бы семь символов, и хотя она узнала новые символы для двух и трех и предположила, что остальные — четыре и пять, она не знала, как их расшифровать, чтобы получить указанную выше сумму.

Закатив глаза, Падающий Дождь вздохнул и поспешно объяснил свою систему, и хотя Ло-Ло хотелось отмахнуться от нее как от абсурда, чем больше она слышала, тем больше она впечатлялась. Его объяснения немного недоставало, но по сути это была позиционная система счисления, в которой первый столбец имел разрядность, равную единице, и увеличивался в десять раз для каждого столбца слева. Это устранило необходимость записывать уточняющие термины, такие как сто, тысяча или десять тысяч, оставив на странице только цифры — чистое и простое решение незначительной, почти незначительной проблемы, но все же полезное для экономии времени и внесения ясности. Только… «Зачем нужно было придумывать для каждого числа новые символы? Почему бы не использовать цифры Общего алфавита?»

Лин хихикнула. «Потому что Рейни не умел писать числа на всеобщем языке, поэтому ему пришлось придумывать новые».

«Нет… Ну да, но это не единственная причина. Вам также не нужно поднимать кисть. Ты знаешь. Более удобно.»

Он не умел писать цифры, поэтому придумал цифры самостоятельно? Затем он выстроил их в продуманную систему, которая оставалась бы логичной до бесконечности? Должно быть, ему помогла, возможно, его Учитель? Стремясь похвастаться, Лин-Лин продолжала объяснять достоинства системы своего мужа и то, как запись чисел в определенном порядке помогает читателю в ментальной арифметике. Сложение, вычитание, умножение и даже деление стали простыми, пока у человека был доступ к чернилам и бумаге, а сложные уравнения решались с помощью логики и нескольких взмахов кисти, а не механического запоминания. У него даже были символы, обозначающие тип вычислений, что позволяло кому-то легко дважды проверить свою работу, а читателю — следить за ней без примечаний или объяснений автора.

Мать Небесная…

«Видите, разве муженек не умный?» — спросила Лин-Лин, ее глаза были едва видны сквозь улыбку. «Каждый должен писать такие цифры, это имеет гораздо больше смысла».

Шатаясь от шока, ее жажда знаний пересилила осторожность, и Ло-Ло спросила: «Почему этого не было в книге изобретений?»

Удивленный ее тоном, ее лорд-муж не обиделся и не отругал ее, восприняв это спокойно, попивая чай и пожимая плечами. «Я думал о том, чтобы добавить это, но мне пришлось многое сократить, чтобы книга оставалась разумной длины. Кроме того, это просто другой способ показать числа, и это не так уж важно».

Не так уж и важно? Был ли лорд-муж Ло-Ло идиотом или гением? Эта система произвела революцию в подходе Империи к математике, языку чисел и ничему больше. Одни только возможности…

Предупредив следующий вопрос, Падающий Дождь спросила: — Слушай, давай вернемся к теме. У нас есть две тысячи четыреста золотых, но их едва хватит на банкет в шести ресторанах. Вещи стоят намного дороже, чем я предполагал, и хотя у меня есть произведения искусства и вещи, которые я могу продать, это вызывает неудобные вопросы. Черт, если бы я не выиграл двадцать тысяч, сразившись со всеми этими жадными идиотами, мне едва хватило бы, чтобы прокормить своих людей в течение следующих двух месяцев, если цены не вырастут.

О, ее бедный лорд-муж не был скрягой, а человеком, отягощенным долгами и обязанностями. Желая помочь облегчить его бремя, Ло-Ло задумалась над анализом его активов и контрактов, чтобы найти способы помочь ему сэкономить деньги, но информации было слишком мало. К сожалению, деньги все равно пришлось потратить, поскольку высокий статус Лорда Мужа требовал не меньшего. Если бы он устроил некачественную или убогую свадебную вечеринку, он потерял бы лицо и себя, и своего благодетеля, одновременно отгоняя союзников и воодушевляя врагов своей плохой репутацией. Закусив губу, она мысленно пересмотрела меню для этого сокращенного бюджета и спросила: «Какие товары вы собираетесь продавать? Если мы не хотим с ним расставаться, возможно, мы могли бы вместо этого найти ломбарда? В конце концов, этот банкет важен.

Прежде чем Лорд Муж успел ответить, в распахнутую дверь раздался короткий стук, и мы увидели пожилую женщину со слабым здоровьем, которую нес на руках красивый голубоглазый полуволк. Губы нахмурились, карие глаза пожилой женщины сузились, сосредоточившись на Ло-Ло, изучая ее, как если бы она была ценной лошадью. Заметно не впечатленная, пожилая женщина фыркнула и сказала: «Пей. Расточитель и сопляк. Не прошло и полдня, а ты уже просишь моего сына продать его кровно заработанные ценности? Что заставляет тебя думать, что ты стоишь потраченных денег?» Ударив полуволка по груди, свекровь Ло-Ло добавила: «Хватит маячиться вокруг, болван. Положите меня, я слабый, не калека».

Пока ее лорд-муж приносил подушки и помогал матери устроиться поудобнее, Ло-Ло стоял и делал реверанс, с трепетом приветствуя грозную женщину и ее молчаливо неодобрительного мужа. «Супруга Ло-Ло приветствует Отца и Мать». Все ли в ее новой семье избегали условностей? Почему его родители не сообщили об их прибытии?

Отмахиваясь от суетившегося мужа и сына, свекровь Ло-Ло села на подушку, выпрямив спину и вытянув шею, и потягивала чашку чая. — Ох, пригнись, девочка, ты и так слишком высокая. Когда Ло-Ло опустилась на колени, чтобы подчиниться, властная женщина спросила: «А что там насчет ломбардов?»

Щеки Ло-Ло пылали от стыда, и она ответила так быстро, как только могла, надеясь изменить плохое впечатление, которое сложилось о ней у родственников мужа. О, это было так унизительно. Почему ее Лорд-Муж или Лин-Лин не выступили в ее защиту?

«Хмф». Не впечатленная объяснением, свекровь Ло-Ло ущипнула Падающего Дождя за щеку. «Непослушный ребенок, ты не уважаешь своих родителей? Мы оплатим ваш свадебный банкет, как обычно, хотя ситуация выходит из-под контроля. Третья женщина? Сколько у вас будет, прежде чем вы будете удовлетворены? Подумай, как бедны Мила и Лин. Повернувшись к своему суровому мужу, она добавила: «Знаешь, это твоя вина, твоя и Аканаи, что всегда оставляли его на произвол судьбы. Мало того, что он подхватил эти вредные привычки, мальчик даже не думает просить о помощи, он просто взваливает все на себя, не задумываясь. Это безответственность, но, к счастью, я настоял на том, чтобы мы пришли в гости. О, как было бы стыдно, если бы люди узнали, что Падающий Дождь, талант номер один в Империи, был вынужден занять денег на свой свадебный банкет? Рейн, приведи второго, умного с усами, а не бородатого красавчика. Есть работа, которую нужно сделать, а времени на это не так много».

Испуганная и испуганная, Ло-Ло опустилась на колени, когда ее свекровь взяла на себя командование, дракон среди тигров, обладающий природной властностью и наглой наглостью. От ее язвительных заявлений Ло-Ло захотелось свернуться калачиком и заплакать, но, по крайней мере, свекровь не скупилась, посмотрев свысока на предложение Ло-Ло провести банкет в шести ресторанах. Вместо этого свекровь решила, что их местом будет двор магистрата, и действовала так, как будто он принадлежал ей, заявив: «Никто им не пользуется, так почему бы и нет?» Приказывая поставить экстравагантные деликатесы и показные украшения, она одновременно расспрашивала Ло-Ло о ее истории и о том, что ей нужно для банкета.

Неудивительно, что лорд-муж Ло-Ло оказался подкаблучником. Его отец и брат тоже…

Вскоре свекровь решила, что ей нужно быть на месте, чтобы спланировать банкет, и Ло-Ло поспешила предложить острой на язык женщине воспользоваться ее паланкином. Сердце колотилось от страха и волнения, Ло-Ло сидела напротив свекрови и сияла от восторга, счастливая, наконец, устроить банкет, о котором она мечтала в детстве, с обещаниями нового платья, украшений и даже цитра для выступлений. Конечно, банкет уже не имел такого значения, Ло-Ло придавала ему столько внимания только потому, что думала, что ей суждено убогое и мрачное существование в браке с необразованным скотом и обманщиком. Узнав больше о нем и его бремени, Ло-Ло теперь полностью убедилась в достоинстве своего лорда-мужа. Не имело значения, помогали ли ему создавать свою систему счисления и другие изобретения, поскольку он преуспел как в боевых, так и в интеллектуальных занятиях, в то время как другие изо всех сил пытались преуспеть в том или ином. Небеса не оставили Ло-Ло, поскольку, даже несмотря на все его причуды и недостатки, ее лорд-муж Падающий Дождь был блестящим человеком и достойным Покровителем. Независимо от этого банкета или без него, Ло-Ло будет гордиться тем, что родит своих детей, детей, которым будет суждено стать великими.

Учитывая таланты ее лорда-мужа и кровь императоров, текущую в их венах, как их дети могут быть чем-то меньшим?