Глава 348

«Ух ты. Какая сумасшедшая ночь. Как ни странно, не самый худший свадебный банкет, на котором я была. По крайней мере, еда была хорошей, я прав?»

Мое сухое остроумие остается совершенно недооцененным, поскольку мои гости сидят в потрясенном молчании и смотрят на меня так, будто у меня выросла вторая голова. Мне немного неловко из-за того, что я заставляю их сидеть без дела, пока я ем, но, в свою защиту, я забыл о них в предвкушении почти смерти и последующей импровизированной операции. Полагаю, я мог бы также надеть чистые штаны и, возможно, даже рубашку, прежде чем обращаться к ним, но я слишком устал, чтобы идти, и усвоил урок о том, как переодеваться на публике. Кашляя, чтобы откашляться, я сжимаю руки и наклоняю голову, следуя инструкциям Южена не кланяться и не извиняться. «Это был прекрасный вечер в честь моей наложницы Чжэн Ло, но, к сожалению, все хорошее должно закончиться. К счастью, сегодняшний банкет тоже должен закончиться.

Пресловутые сверчки и пылевые кролики. Да ладно, это заслуживает смеха или хотя бы улыбки. Я бы также согласился на небольшой сильный выдох, не то чтобы фырканье, но почти. Возможно, они все еще недовольны тем, что их держат в плену по подозрению в убийстве. Да, это, наверное, так. Другого объяснения нет. Я веселый. Взглянув на Южена в поисках помощи, она пожимает плечами и отправляет: «Скажи им, что они могут уйти, но будь вежлив».

…Как? Черт возьми, я слишком устал для этой дипломатической чуши. «Спасибо всем, что пришли. До свидания. Заметив их настороженные взгляды, направленные на Корпус Смерти, я поумнел и добавил: «Эээ, Корпус Смерти, возьми пять». Мои солдаты-рабы в доспехах слегка шевелятся, но продолжают держать оружие наготове, не понимая, что означает моя команда. — Э… спокойно? Это помогает, и Корпус Смерти, как один, топчет левой ногой и упирается копьями в землю, стоя с прямой спиной, высоко поднятой головой, пятками вместе и настолько далеко от расслабления, насколько это возможно для человека. .

Что бы ни. Мы поработаем над этим.

Как только вопрос с Корпусом Смерти будет решен, гости с изяществом и апломбом примут мое увольнение. Добрая половина из них даже выстраивается в очередь, чтобы попрощаться со мной, начиная с таких независимых шишек, как маршал Ё Чжон Хун и двух генерал-майоров, имена которых я забыл. Все они заканчиваются одной и той же фразой, своего рода вариацией «Не надо меня провожать», и это здорово, потому что я не собирался этого делать. Все, что я могу сделать, это стоять на месте и улыбаться гостям со сцены. Я бы спустился из вежливости, но сегодня я достаточно опозорился, чуть не умер и все такое. Нет нужды добавлять к моему списку достижений «посадку со сцены».

…Не могу поверить, что попросил у отравителя большую чашку отравленного чая. Или думал, что у меня грипп. Боевые Воины не болеют гриппом. Включайтесь в игру, сейчас не время расслабляться.

Большую часть получаса уходит на то, чтобы избавиться от всех нежелательных гостей, оставив со мной во дворе только мою семью, ближайших союзников и двести с чем-то солдат-рабов. Даже слуги и Стражи ушли, их всех уволили, и мы можем поговорить наедине. С благодарностью падая на землю, я улыбаюсь, когда Мила устраивается рядом со мной, кладя мою голову на ее руку. Легкий поцелуй ее веснушчатого плеча, я посылаю:

мне нравится твое платье

.

Такой смелый

и провокационно, с твоими обнаженными, соблазнительными бедрами. Что скажешь, мы найдем отдельную комнату и сломаем мне руку?

«

Неисправимый извращенец

». Щеки покраснели от смущения, Мила дергает себя за юбку в тщетной попытке сохранить скромность. «

Обратите внимание, это серьезно. Ты чуть не умер.

»

«

Хорошо. Хотя позже?

»

«

Нет. Тише.

»

Разочаровывающе, но, наверное, к лучшему. Я имею в виду, что технически это моя брачная ночь с другой женщиной, хотя я не собираюсь ее доводить до конца. Ло-Ло великолепна и все такое, но я люблю Лин и Милу. И Ян тоже, хотя я до сих пор не знаю, что с ней делать. В любом случае, в моем сердце нет места для четвертой женщины, особенно для незнакомки, которой я не полностью доверяю. Не имеет значения, насколько она красива, или насколько идеальна ее кожа, или насколько огромная, мягкая и упругая ее грудь…

Есть что-то глубоко тревожащее в моей психике. Ничто не возбуждает меня больше, чем близость к смерти. Сегодняшние события лучше ничего во мне не пробуждают, последнее, что мне нужно, это аутоэротический фетиш удушья или, того хуже, членовредительства.

Приходя и теряя сознание, я слушаю, как Аканай, Баатар, Южен и Нянь Цзу обсуждают свои выводы. По словам Фу Чжу Ли, который должен добавить «ведущего детектива» в свой список должностей, мой отравитель был найден мертвым, по иронии судьбы из-за яда. Другой яд, быстродействующий, от которого его губы стали синими, а радужка — желтыми. Хм… это ирония, если отравитель умирает от яда, или это просто поэтично? В любом случае, слуга (имя которого я ускользнул от внимания) работал на магистрата Нань Пина (чье имя я никогда не спрашивал) почти десять лет. Это не значит, что за нападением стоит магистрат, и если бы это зависело от меня, я бы вообще исключил его из списка подозреваемых. Если бы магистрат хотел моей смерти, он не был бы настолько глуп, чтобы использовать для этого своего слугу. Нет, скорее, кто-то пытается во всем этом уличить магистрата. Если только магистрат не хочет, чтобы я так думал, поэтому он использовал своего собственного слугу, потому что он знает, что я подумаю, что кто-то пытается его обвинить, и поэтому исключим его из списка моих подозреваемых…

Детективная работа сложна…

В любом случае, все согласны с тем, что слуг легко купить, а смерть моего отравителя — это просто вопль о кошачьей лапке. У него несомненно были сообщники, поскольку маловероятно, что он укололся себе в руку отравленной иглой, избавился от этой иглы, а затем сломал себе ноги и позвоночник, запихиваясь в сундук перед смертью. Ни один очевидец не выступил вперед, чтобы указать пальцем, но Фу Чжу Ли говорит, что он уверен, что кто-то или что-то скоро объявится. На нем все еще та же одежда, что и сегодня вечером, и она безупречно чистая, так что я уверен, что его допросы не были пытками.

До сих пор.

«Эм… Как насчет того, чтобы предложить награду?» Мой первый вклад в собрание принес мне серию пустых взглядов, и я вижу, как они задаются вопросом, не пострадал ли у меня мозг от недостатка кислорода. Не испугавшись, я продолжаю. «Знаешь… золото за информацию, которая поможет идентифицировать и/или поймать сообщников отравителя». Вместо того, чтобы мучить бедных, возможно, невинных слуг. Фу Чжу Ли кажется хорошим парнем, очень скромным и отзывчивым, но я не могу чувствовать себя комфортно рядом с человеком с его особым набором навыков. Для молотка все проблемы — гвозди, а для палача…

После короткого неловкого молчания Южен отвечает: «Мы можем это рассмотреть». Взглянув на Баатара, они приходят к молчаливому соглашению. «Легат ждет, но вот так с ним встретиться нельзя. Твои люди приготовили для тебя свежую одежду и горячую ванну, так что иди приберись, а потом я проинформирую тебя, что сказать.

Чертов ад. Меня отравляют, потрошат и исцеляют, но легат все еще не удосуживается прийти ко мне. Нет,

я

надо пойти в

ему

. Нелепый. «Звучит отлично.»

К сожалению, легче сказать, чем принять ванну, поскольку Пинг-Пинг возражает против моего ухода и поднимает бурю, как только я исчезаю за кулисами. Глупая черепаха, ей плевать, если я задохнусь, но как только я уйду из ее поля зрения, миру придет конец. Держу пари, если бы я тоже умер, она съела бы мой труп, похоже, она именно такая. Мои дикие кошки и медведи не лучше, я сомневаюсь, что они даже заметили, когда я рухнул на сцене, их внимание было сосредоточено на том, что раньше было аккуратно сложенной пирамидой еды, а теперь представляет собой просто беспорядочную массу сырого мяса, измельченных фруктов и т. д. и полупережеванные овощи.

…Чья идея заключалась в том, чтобы оставить им огромную кучу еды? Их одежда, вероятно, настолько грязная, что потребуется несколько часов, чтобы отстирать ее дочиста…

Я прощу Ори, потому что он, кажется, находится в буквальной пищевой коме, растянувшись на спине, все четыре ноги которого направлены в небо. Что касается других моих питомцев, то они все бессердечные. Банджо и Балу все еще жуют, а Джимджам и Саранхо заняты, как игрушки, отбивая капусту и горькие дыни. Рок и остальные давно ушли, улетев вскоре после того, как набили свои крошечные птичьи животы, чтобы улететь домой на ночь, в результате чего остался маленький Блэкджек, который крепко спит в объятиях Тадука. Раздосадованный отсутствием любви и заботы со стороны моих пушистых малышей, я ворчу и засыпаю на сгибе руки Пин-Пин, пока Мила во всем разбирается. Такое ощущение, будто я только что закрыла глаза, когда Лин снова будит меня, выглядя очаровательно в своем изысканном синем платье и инкрустированной сапфирами… сетке для волос. Такой странный модный аксессуар — украшенные драгоценностями сетки для волос. — Муженек, — говорит она, нахмурившись и пытаясь поставить меня на ноги. — Я знаю, что ты устал, но от тебя воняет, да? Сначала примешь ванну, а потом сможешь отдохнуть в паланкине Ло-Ло.

— Хорошо, женушка. Улыбаясь ее восхитительно тщетным попыткам, я позволил ей еще немного побороться, прежде чем встать на ноги. Убегая, когда я раскрываю руки для объятий и физической поддержки, она сверкает своей зубастой ухмылкой и подталкивает меня к Миле. Смущенная нетипичным поведением Лин, я выбросила это из головы и на мгновение оценила прекрасную фигуру Милы, от ее прекрасных округлых плеч до бледных, стройных икр, и все это было выставлено напоказ в ее пикантном и эротическом наряде. Запоздало заметив красно-коричневое пятно на ее прекрасной юбке, я понимаю, почему Лин отказалась от моих прежних ухаживаний: потому что я весь в крови. Точнее, моя кишечная кровь, которая ничем не должна отличаться от остальной моей крови, но на ощупь она более неприятная. — Прости за твою юбку, любимая, — говорю я, отказываясь от ее поддержки, чтобы не испачкать ее еще хуже. «Вам следует замочить его в воде до того, как появится кровь». Как вода из моей ванны.

«

Хм. Хорошая попытка, но тебе придется потрудиться больше, если хочешь снять с меня юбку.

». Грубо обняв меня за руку, она наполовину несет, наполовину тащит меня за собой. «Не нужно поднимать шум, это просто кровь», — говорит она, больше для блага людей, находящихся в пределах слышимости. Хотя это всего лишь две дюжины шагов, к тому времени, как мы добираемся до деревянных перегородок и скрытой за ними горячей ванны, на моем лбу выступает пот, мое тело ослаблено травмой и быстрым исцелением, которое оно пережило так недавно. Несмотря на то, что все вернулось на свои места, в моем животе все еще сохраняется слабое воспоминание о боли, как будто нервы там еще не осознали, что все вернулось на свои места.

Вытянув кожистую шею, устрашающее лицо Пинг-Пин выглядывает из-за деревянных перегородок, чтобы осмотреть территорию и убедиться, что прямо под ее клювом не происходит никаких махинаций. Глаза ее расширяются от восторга, когда она замечает дымящуюся горячую ванну, и пищит от радости, убежденная, что я собираюсь медитировать в ней, чтобы у нее было больше, чем глоток, чтобы выпить. Я до сих пор не понимаю, что ей нравится в воде, с которой я тренируюсь, но это хороший шанс выяснить, из-за меня ли она здесь или из-за Блобби. Под нетерпеливым наблюдением Пин-Пин сверху я поворачиваюсь к Миле и жду, пока она уйдет. Скрестив руки с ухмылкой, она ставит ноги на ногу и спрашивает: «Ну? Чего же ты ждешь? Надеюсь, ты не ожидаешь, что я тоже сниму твои штаны.

«Конечно нет.» Повернувшись к ней спиной, я вылезаю из своих окровавленных штанов, покачивая бледной задницей. Если она хочет шоу, я устрою ей шоу. Полуповорачиваясь к ней лицом, я принимаю позу, прикрывая одной рукой нижнюю часть тела, а другой — соски, притворяясь добродетельной девушкой, потрясенной, обнаружив рядом со мной подглядывающего кота. Когда глаза Милы закрываются от приглушенного смеха, я погружаюсь в горячую воду и кладу руки и подбородок на край ванны, наблюдая за ее реакцией.

Разочарованная и удивленная, Мила закатывает глаза и фыркает. «Как скупой. Я собирался помочь тебе вымыть спину, но ты выглядишь достаточно энергичным.

Глядя, как она уходит, я сокрушаюсь об упущенной возможности и принимаюсь оттирать кровь с живота и ног. Я должен был позволить ей посмотреть, не то чтобы она никогда раньше не видела меня обнаженной. Бехаев мало заботит скромность в их смешанных купаниях и тому подобном, но я мужчина. Если нужно будет глазеть, это сделает

мне

.

К тому времени, как я закончила мыться, вода в ванне приобрела розоватый оттенок, и Пинг-Пинг уже давно потеряла интерес и вернулась к еде, ожидая, пока я закончу готовить ей десерт. Откинувшись на спинку стула, чтобы посмотреть на звездное ночное небо, я позволил теплой воде снять напряжение в моих мышцах и смыть фантомную боль, размышляя о случайных мыслях, направляя свою Ци в воду. Операция без анестезии крайне неприятна, и мне следовало об этом подумать, прежде чем предлагать Тадуку разрезать меня. К счастью, я не опозорилась перед всеми гостями, крича как девчонка и обмочившись в штаны, а вместо этого потеряла сознание в тот момент, когда Тадук сунул руку.

внутри

мое тело. Фу. Надеюсь, я не сделал глупое лицо или что-то в этом роде, но даже если бы я это сделал, только люди на сцене могли бы это увидеть, верно?

Нет, подождите. Боевые воины могут предсказывать с помощью Чи. Ебать.

Каким бы блестящим ни был мой учитель, я удивлен, что он упустил из виду такое простое решение моей проблемы с отравлением. Это представляет интересную проблему, которую я никогда раньше не рассматривал. Чи не всесилен и не может все исправить. Все, что делает Исцеление, — это восстанавливает тело до его предыдущего состояния, но «базовое» состояние со временем меняется, как своего рода автоматическое обновление состояния сохранения. Потерять руку? Нет проблем, это легко исправить, если только культя не заживет сама. Хотя на то, чтобы добраться до этой точки, могут уйти недели, в конце концов, в какой-то, казалось бы, произвольный момент, который меняется для каждого человека, даже если вы отрубите культю и попытаетесь отрастить конечность, она снова превратится в пень и даже не в величайшие Целители могли это исправить. То же самое происходит с бородавками, кожными пятнами, меланомами и другими нарушениями, хотя Боевые Воины, похоже, невосприимчивы к таким недугам. В какой-то момент эти нарушения просто «нормализуются» в вашем теле, и никакое Исцеление не сможет от них избавиться.

Теперь, когда я думаю об этом, есть множество вещей, которые Чи не может исправить, но которые можно решить с помощью правильного применения обычных инструментов. Возможно, мне следует написать еще одну книгу, простое руководство по здравоохранению, которое можно сделать своими руками. Простые вещи, такие как борьба с вросшими ногтями или правильное лечение ран и нарывов. Могу поспорить, что базовые методы санитарии могут спасти бесчисленное количество жизней каждый год. Одному проценту на самом деле не нужно беспокоиться о микробах или бактериях, но остальному населению приходится беспокоиться. Это не обязательно должно разрушить мир, просто такие вещи, как не нарезайте сырое мясо и овощи на одной разделочной доске и не мойте руки перед едой. В моей первой книге уже есть мыло, которое легко приготовить, так что осталось только убедить людей использовать его перед каждым приемом пищи.

И может быть, только может быть, если я спасу достаточно людей, мне перестанут сниться кошмары о тех, кого я убил.

Я в этом сомневаюсь, но кто знает.

Кто-то стучит в деревянную перегородку, и я отвечаю, не задумываясь. «Войдите.»

Секунду спустя Фунг лает от смеха, а Бошуй, Цзянь и Цзин Фэй отворачиваются, как будто они удивляются, обнаружив меня обнаженной в ванне с водой. «Знаете, — начинает Фунг, — большинство людей прикрываются, прежде чем приглашать гостей».

Не стыдясь, я пожимаю плечами и отвечаю: «Я принимаю ванну. Если ты не был готов увидеть меня обнаженной, то тебе следовало подождать, пока я закончу.

— Мы бы так и сделали, но отец говорит, что нам пора уйти на покой и оставить тебя наслаждаться своей новой наложницей. Многозначительно взглянув на мою промежность, Фунг изобразил сочувствие и похлопал меня по плечу. «Все нормально. У тебя замечательный характер».

«Извините, мои глаза здесь. Я знаю, это впечатляет, но пялиться невежливо. Однажды я прощу тебя, потому что знаю, что ты ревнуешь.

— Да, но только благодаря вашей удаче. Чжэн Ло не только дарует вам такой завидный титул, но и сама женщина — разрушающая города красавица, обладающая стальной решимостью. Вы бы видели, как эта прекрасная богиня запугивает ваших гостей, заставляя их подчиниться, всего лишь несколькими словами в адрес Корпуса Смерти. О, выражение их лиц — это воспоминание, которое я буду хранить до конца своих дней, не говоря уже о благородном и достойном поведении вашей наложницы. Трудно снять такое платье, как у нее, но она сделала это, не моргнув глазом».

Если оставить в стороне его глупую шутку о моем титуле, оценка Фунга вызывает у меня смешанные чувства, учитывая, что это еще одна новая сторона Ло-Ло. За то (по общему признанию, короткое) время, что мы провели вместе, я видел, как она в разное время притворялась дружелюбной, харизматичной, кроткой, послушной, жалкой и соблазнительной, но я еще не видел от нее ничего настоящего. Она показывает только то, что, по ее мнению, хотят видеть другие люди, и это «благородное поведение» может быть еще одним поступком. Она похожа на луковицу, вокруг которой слишком много слоев обмана, кто она на самом деле. Может, мне стоит посмотреть, хочет ли она выйти замуж за Фунга. Кажется, она ему нравится, и я сомневаюсь, что ей понравится простая жизнь в горах. Одна неделя стирки собственной одежды и самостоятельного приготовления ванны, и она, вероятно, побежит к Шэнь Хо, если я сделаю предложение.

Странно всерьез рассматривать возможность подарить человека другому человеку…

После того, как Фунг и Бо Шуй попрощались и отправились в путь, Цзянь и Цзин Фэй остаются рядом, повернувшись спиной, а я плескаюсь в ванне, чтобы заполнить неловкое молчание. Спустя время, которое кажется вечностью, я наконец спрашиваю: «Итак… у тебя есть что-то, о чем ты хотел поговорить?»

Цзин Фэй отвечает за них обоих. «Нет.»

— …Тогда почему ты все еще здесь?

Повернувшись, чтобы бросить на меня убийственный взгляд, Цзин Фэй рычит в ярости. «Потому что мы ждем, пока ты спросишь».

Она очень горячая, когда злится. Она напоминает мне змею, такую ​​гибкую и расслабленную, но готовую напасть без предупреждения. А вот змея с большой, задорной грудью и сочными красными губами… «Что спросить?»

«Если бы это я тебя отравил». Скрестив руки, она выпячивает грудь и поднимает нос к небу, что делает… интересные вещи с ее сиськами. — Я этого не делал, просто чтобы ты знал. Если бы я хотел твоей смерти, ты бы не выставлял себя здесь перед прекрасной девушкой, как какой-нибудь вульгарный старик.

«Ах. Понятно… Ну… Спасибо, что прояснили ситуацию.

«Вот и все?» Схватив край моей ванны, Цзин Фэй вырисовывается, как ей кажется, угрожающе, но открывает мне чудесный вид на ее бледную, веселую грудь. «Тебе даже не нужна Клятва? Ты так плохо обо мне думаешь, что даже не подумал, что я мог тебя отравить?

Перевернувшись, чтобы спрятать свой хлам, прежде чем он выскочит поздороваться, я пожимаю плечами и отвечаю: «Ну, по правде говоря, эта мысль приходила мне в голову один или два раза, но я доверяю Зиану». Но не его мама или Цзин Фей. Почему красивым женщинам так трудно доверять? И почему меня это так заводит? «Кроме того, Зиан

только

сегодня днем ​​просил меня о помощи, так что было бы глупо меня убить. Если я умру, у Баатара и Аканай больше не будет причин защищать его.

Опять пустые взгляды вокруг. Сознавая их недоверие, я ныряю под воду, чтобы хорошенько почистить волосы, и благодарен, что сделал это, когда обнаружил на затылке немного запекшейся крови. Джебус, сколько крови я потерял? Выйдя из воды, я обнаружил, что Цзяня и Цзин Фэя заменили Герель и Южен, и ни один из них не выглядел довольным моими выходками. — Ты… — начинает Южен, ее руки собираются ущипнуть меня за щеки, но останавливаются на полпути. «Ты был прав, скрывая свой новый статус Императорской Супруги, но тебе тоже пришлось скрывать его от нас?»

Неужели никто больше не заботится о святости ванны? Зачем здесь вообще эти разделители? С тем же успехом можно выбросить их все и взять плату за вход. «Я не скрывал этого, нет. Подай мне полотенце, пожалуйста? Пожалуй, пора выходить, вода остывает, а я слишком раздражен, чтобы продолжать медитировать. Прохладный ночной воздух заставляет меня дрожать через несколько секунд после того, как я вылез из ванны, в моем тощем теле совершенно не хватает жира, который мог бы защитить меня от холода.

Обернув полотенце мне на плечи, демонстрируя интимную и неудобную привязанность, Герель спрашивает: «Тогда зачем прятать его от Южена?»

«Правда?» Застенчиво пожимая плечами, я продолжаю вытираться и признаюсь: «Мне не нравится, как это звучит». Устав от пустых взглядов, я продолжаю объяснять и надеюсь, что они поймут мою логику. «В «Imperial Consort» я говорю так, будто я чей-то содержанец, домашнее животное и игрушка для влиятельной женщины. Это унижает достоинство, поэтому я промолчал об этом». Ждать. «Откуда ты узнал, что я императорская супруга? Кто выпустил кота из мешка?»

Обменявшись взглядами и вздохами, видно их недовольство и разочарование. Покачивая головой, Южен спрашивает: «Дождь… твоих котов в мешки никто не складывал. Продолжаем, вы понимаете, что означает название? Какие преимущества дает статус императорской супруги?»

Ох, меня так расстраивает, когда мои идиомы плохо переводятся, что я говорю как бормочущий шут. «Да, я не идиот. Это первое, о чем я спросил». Черт… Что еще сказала Мила? «Это значит, что я

Имперского пэра, не будучи обязанным имперской политике. Большое дело. На эти деньги плюс два медяка я могу купить на рынке жареный шашлык. Может быть, даже и нет, они, наверное, подняли цены, да?»

«Я не могу этого сделать. Обучите его, пожалуйста». Вскинув руки вверх, Южен в раздражении уходит, оставив меня обнаженной и наедине с Герель.

Протягивая мне мои новые штаны, Герел усмехается и качает головой. — Неважно, Рейн, — говорит он, сильно шлепая меня по спине. «Воину не нужно ничего, кроме меча в руке и смелости, чтобы владеть им. Оставьте политику политикам, да? Кроме того, с вашим новым статусом на Севере, Юге или Центре нет человека, который осмелился бы действовать в соответствии с прошлыми обидами, а тем более жаловаться на ваши манеры. Ты поднялся на огромную высоту, проделав долгий путь с тех пор, как мы нашли тебя потерянным и напуганным… Почему черепаха пьет воду из твоей ванны?

Что ж, одна загадка раскрыта, но что-то подсказывает мне, что в этом деле с Императорским Консортом есть нечто большее, чем я думал.

Я думаю, пришло время признать факты: возможно, я на самом деле идиот.