Глава 396

Изо всех сил цепляясь за мачту, Ло-Ло сжимала свой плащ и задавалась вопросом, какие преступления она могла совершить в своих прошлых жизнях, чтобы оправдать такое жалкое существование. Ее толстый меховой плащ был слабым укрытием от холодного ветра, щипавшего ее щеки, и испуганный вздох заставил ее легкие гореть, когда они столкнулись с бурной волной. Казалось, это случалось чаще, чем дальше на запад они путешествовали, и Ло-Ло не мог понять, почему никого больше не беспокоили дрожащие хрюканья и мучительные стоны их ветхой смертельной ловушки, которую моряки настойчиво называли кораблем.

Как будто Ло-Ло был единственным живым человеком, достаточно здравомыслящим, чтобы познать страх.

Возьмем, к примеру, ее служанок, Сорью и Анри, их щеки покраснели, а улыбки сверкнули, когда они смотрели на бескрайние воды. Не затронутые холодным климатом, к сестрам-близнецам присоединились Аури и Саранхо, когда они вчетвером перегнулись через перила, чтобы полюбоваться проплывающими рядом кинами и черепахами. Корабль раскачивался и кренился под их ногами, но ни одна из служанок не выказывала ни малейшего намека на тревогу или опасение, хотя желудок Ло-Ло скрутило при мысли о том, что он потеряет одного или обоих в огромной пустоте Лазурного моря.

О, как она завидовала их мужественному невежеству.

Даже тогда их выходки бледнели по сравнению с выходками Лин-Лин, которая стояла высоко над ними всеми в вороньем гнезде, имея лишь шарф, чтобы согреть ее. Это было безумие, ведь даже если бы Ло-Ло была в тысячу раз храбрее, ей все равно не хватило бы смелости взобраться по потрепанной сети на такую ​​ошеломляющую высоту, в то время как корабль покачивался и катился под ее ногами…

Дрожа от одной мысли об этом, Ло-Ло закрыла глаза и еще крепче обняла мачту. Как бы ей ни хотелось вернуться в теплые пределы своей хижины, она пообещала Лин-Лин присмотреть за дикими кошками. Скорее, она пообещала, что Сория и Анри присмотрят за дикими кошками, и как бы она ни была напугана здесь, на палубе, она будет еще более напугана, запертая в комнате с двумя скучающими хищниками. По крайней мере, здесь между Ло-Ло и грозными существами было много моряков. Если им не удастся защитить ее, то, по крайней мере, они смогут отвлечь кровожадных кошачьих. Хотя на нее еще не напали, казалось, что это был лишь вопрос времени, когда один из зверей Лорда Мужа вонзит свои клыки в нежную, нежную плоть Ло-Ло, и она даже знала, какое животное это будет.

Самая подлая и кровожадная из диких кошек Лорда Мужа, Ори.

Медведи и другие дикие кошки были довольны тем, что оставили Ло-Ло в покое, и хотя кролики и зайцы презирали ее, они были маленькими, хрупкими существами, которые не могли причинить вреда. Аури, однако, был безжалостен в своих преследованиях, всегда приближаясь к ней с широко раскрытыми глазами и обнаженными клыками. Ему нравилось бить ее по лодыжкам когтями в ножнах и бодать головой, говоря: «Это невесело, если ты не убежишь, добыча».

Словно прислушиваясь к ее мыслям, Ори повернул к ней немигающий взгляд, его зрачки расширились при виде ее дрожащего тела. Медленно облизнув челюсти, существо покинуло свой пост у перил и направилось к ней. Отпрянув от этого зрелища, она держала громоздкую мачту между ними и с растущим трепетом наблюдала за медленным приближением Ори, ее глаза встретились с ним, когда она пыталась погрузиться в деревянную колонну. В какой-то момент Аури была на полпути через палубу, а в следующий момент Ло-Ло потеряла его из виду только для того, чтобы понять, что хитрый хищник обогнул мачту и подошел к ней сзади, когда она почувствовала его горячее дыхание на своей щеке. Слишком напуганный, чтобы даже дышать, Ло-Ло застыл, когда Аури грохотал рядом с ней, его массивная лапа тыкала ее в плечо, пока он ждал, пока она повернется и встретит свою ужасную судьбу.

Пронзительный вой сорвался с губ Ло-Ло, и урчание Аури поддержало его. Закрыв глаза, Ло-Ло отвернулась и свернулась клубком, но дикая кошка подошла ближе и положила подбородок ей на голову, жестокий и садистский зверь находил удовольствие в ее страхе и страданиях.

— Тц, хватит твоих игр, Аури, — сказала Анри, и тяжелый вес дикой кошки свалился с Ло-Ло. — Глупый котёнок, разве ты не видишь, как ты пугаешь миледи? Она не хочет обниматься, вот и все». Аури взвыла в ответ, и от этого звука у Ло-Ло по спине пробежала дрожь, но Анри стояла твердо, ее голос был непоколебимым. — Хватит нытья. Иди теперь, возвращайся с тобой к перилам. Получать.» Не слыша ни рычания, ни криков, Ло-Ло нашла в себе смелость открыть глаза и увидела, как Аури уходит, опустив голову и поджав хвост. Устроившись рядом с ней, Анри обняла Ло-Ло так же, как она обнимала мачту. — Все в порядке, миледи, — сказала Анри тихим и успокаивающим голосом. — Анри сейчас здесь, бояться нечего.

Жалобно всхлипнув, Ло-Ло сказал: «Он такой ужасный, всегда мучает меня, когда может, и Лорд Муж ничего не делает, чтобы остановить его».

«О, Ори очень милый человек, да. Он просто подошел поздороваться.

Тон Анри обычно предназначался для успокоения детей, боящихся темноты, но опасения Ло-Ло были слишком реальны. Сопротивляясь желанию огрызнуться на глупую служанку, Ло-Ло вместо этого спросила: «Как ты их не боишься? Это дикие животные, которые могут щелкнуть в любой момент.

Анри пожал плечами. «То же самое можно сказать и о большинстве дворян, с которыми я встречался, но что касается медведей и диких кошек, немного сушеного мяса приносит вам много доброй воли».

Мысль о том, чтобы кормить домашних животных Лорда Мужа с рук, заставила Ло-Ло дрожать от ужаса. «Я думаю, он меня ненавидит».

Даже Ло-Ло показалось, что она звучит плаксиво, но Анри отреагировал спокойно. — Нет, миледи, он не плохая косточка в теле Ори. Он не самое красивое создание в округе, но вам будет трудно найти более милого котенка где-нибудь в Империи, клянусь мамой больше, чем я. После недолгого колебания голос Анри понизился до шепота, но все еще был достаточно громким, чтобы его можно было услышать сквозь хлопанье парусов и завывание ветра. — Прошу прощения за такие слова, миледи, но если вы хотите быть ближе к Мастеру Рейну, то очарование его питомцев будет хорошим началом. Он любит их очень сильно, осмелюсь сказать, так же, как он любит свою семью. Конечно, это было бы что-то, что могло бы сблизить.

Как будто все было так просто. Ло-Ло с таким же успехом могла бы стремиться стать военным пэром Лорда Мужа, несмотря на всю пользу, которую принес этот совет. Она знала, что нужно сделать, но у нее не было возможности осуществить свои планы. Ее усилия по соблазнению привели только к тому, что он попал в объятия другой женщины, и ее тяжелая работа в его чугунном предприятии почти потерпела ужасный провал, когда Лорд Муж попытался использовать это как предлог, чтобы оставить ее в Нань Пине. О, его слова были достаточно сладкими, утверждая, что она нужна ему для дела и все это было ради ее безопасности, но Ло-Ло разглядел его истинные мысли. В его красивых янтарных глазах воспринимаемая ценность Ло-Ло была ниже даже ценности Тали и Тейт, взрослой женщины, которая не могла ни защитить себя, ни позаботиться о себе. По крайней мере, у детей было оправдание, и они учились быть полезными, но Лорд Муж считал все занятия Ло-Ло легкомысленными и расточительными. Ему еще предстояло услышать ее игру, посмотреть, как она танцует, прочитать ее стихи или оценить ее картины, потому что он не придавал никакого значения изобразительному искусству. Даже его дорогая коллекция была всего лишь средством для достижения цели, подарками или товарами, которые нужно было продать, оставляя их в фургонах вместо того, чтобы восхищаться ими, как следует.

Короче говоря, Лорд Муж был тупым обывателем, что сильно ограничивало возможности Ло-Ло завоевать его расположение.

Тем не менее, со стороны Анри было мило попытаться, поэтому Ло-Ло поблагодарила и стала считать минуты, пока не пришло время садиться на мель на ночь. Когда милостиво зазвенели колокольчики, призывая посетителей освободить палубу, Ло-Ло поднялась на ноги и отошла назад, чтобы лучше видеть. Шарф и меховые уши развевались на ветру, улыбка Лин-Лин была широкой и яркой, когда она выпрыгнула из вороньего гнезда на открытый воздух. Хотя это был не первый раз, когда она видела это, сердце Ло-Ло подпрыгнуло от беспокойства, но все было хорошо. Одной рукой держась за швартовочный трос, а другой поддерживая Блэкджека, Лин-Лин скользила вниз, как фея, спускающаяся с небес, так медленно, что Ло-Ло боялась, что резкий ветерок унесет девочку-зайца. Приземлившись почти бесшумно, Линь-Лин подпрыгнула и бросилась в объятия Ло-Ло, задыхаясь не от страха, а от восторга. — Привет, — сказала она, улыбаясь так сильно, что ее глаза растворились в двух крошечных серповидных щелках. «Это было так весело! Тебе стоит прийти и попробовать в следующий раз, а не сидеть весь день на палубе, да?

«Нет, спасибо», — ответил Ло-Ло слишком быстро, чтобы его можно было считать вежливым. «Ло-Ло счастлива такая, какая она есть». Целым куском, а не разбросанным по палубе.

«Хорошо, но если ты хочешь научиться Светлеть, это действительно легко…»

Пока Сория и Анри ушли собирать вещи Ло-Ло, Ло-Ло и Линь-Лин пробрались под палубу к каюте Лорда Мужа только для того, чтобы найти его в окружении медведей и кроликов, погруженного в тихую медитацию. Даже такой неумелый человек, как Ло-Ло, мог чувствовать движение Небесной Энергии вокруг него. Это не было ни явным, ни подавляющим, скорее незначительным ощущением, слабым каскадом бурлящих эмоций, от которых у нее покалывала кожа и звенело в ушах, вещи, которые она заметила только из-за их внезапного прекращения, когда Лин-Лин подбежала и ткнула Лорда Мужа в щеку. . «Привет, муженек», — сказала милая девочка, подхватив Маму Булочку и усадив ее на колени. — Мы скоро приземлимся.

«Уже?» Крепко обняв Лин-Лин, Лорд Муж прижался своей щекой к ее щеке и нахмурился. «Ты ледяная, женушка. Ты снова провел весь день в «вороньем гнезде»?

«Ага», — ответил Лин-Лин, сияя, когда Лорд Муж завернул их в одеяло, а Ло-Ло ощетинилась от зависти. «Там так освежающе, приятно и прохладно, ветер развевает мои волосы».

Одарив Ло-Ло вежливой улыбкой, Лорд Муж снова принялся дразнить свою «жену». «Если тебе так нравится холод, то сиди где-нибудь в другом месте и перестань воровать мое тепло. Мне было мило и уютно, пока ты не пришел, а теперь посмотри на меня. Меня знобит.»

«Ммм… нет. Прохладный — это хорошо, но и теплый — тоже хорошо».

Пока Лорд Муж и Линь-Лин обнимались и болтали, Ло-Ло сидела в изножье кровати и надулась. Ей не запрещалось свернуться калачиком рядом с Лордом Мужем, но ей не хватило смелости сесть так близко к Ори. Даже кролики, казалось, пристально смотрели на нее, пока она неловко вертела большими пальцами и ждала, желая, чтобы она тоже могла разделить тепло Лорда Мужа, но, увы, она осталась снаружи и смотрела внутрь. Она не должна отчаиваться, а вместо этого продолжать упорствовать. ибо в конце концов Лорд Муж заметил искренность Ло-Ло и принял ее в свою жизнь.

С надеждой.

Корабль скрипел и трясся, когда они приближались к берегу, и Ло-Ло изо всех сил цеплялась за кровать. Охваченные видениями корабля, разваливающегося вокруг них, она наблюдала, как Лорд Муж вскочил на ноги с Лин-Лином на руках и медведем на спине, не сдерживаемый ни их весом, ни его трясущимся окружением. Кораблю еще предстояло успокоиться, но он уже вышел за дверь, и к тому времени, когда Ло-Ло почувствовала, что это достаточно безопасно, чтобы следовать за ним, она уже потеряла его из виду в темных пределах корабля. Двигаясь настолько быстро, насколько позволяли приличия, она пошла по следу прыгающих кроликов на пляж, где солдаты лорда-мужа разбили лагерь с отработанной эффективностью. Пробираясь сквозь работающих солдат и мокрые кинзы, выходящие из моря, Ло-Ло в конце концов догнала Лорда Мужа в центре лагеря, где он сидел и ухаживал за костром, готовясь к ужину.

Если бы слухи о его ремесле распространились, его бы высмеяли в приличном обществе, но еда Лорда Мужа была настолько восхитительной, что Ло-Ло не могла заставить себя остановить его.

Не то чтобы она могла бы, если бы захотела.

Освежившись в своей юрте, Ло-Ло вышла как раз вовремя, чтобы увидеть приближающуюся Даксиан. «Нам нужно поговорить», — сказал лихой солдат, его высокие скулы и угловатое лицо резко контрастировали с его милыми круглыми крысиными ушками.

«Нам нужно поговорить, сэр.

— поправил Лорд Муж, не отрываясь от работы. Затем, словно в доказательство своего презрения, он вместо этого взглянул на Лин-Лин и Маму Бан. «Я также приму босса, босса, прапорщика, императорского супруга, шеф-повара или президента и главного исполнительного директора Центрального чугунолитейного конгломерата. Я предпочитаю, чтобы ты использовал последний.

Лорд Муж не приложил особых усилий, чтобы скрыть свою ненависть к Даксиану, и ни Сория, ни Анри не знали почему. Конечно, они только недавно узнали, что этот печально известный солдат, ставший бандитом, был их сводным братом, но они знали о его подвигах. Еще более любопытно было то, что Даксиан, казалось, не знал, почему Лорд Муж так плохо с ним обращался, всегда напрягаясь в его присутствии и отказываясь от вежливости.

Гордый человек, шея Даксиана пульсировала от гнева, когда он говорил сквозь стиснутые зубы. — Нам нужно поговорить, сэр. Я со свитой уже три дня.

«Поздравляю. Я не знал, что ты можешь считать так высоко.

Еще одна необоснованная колкость, и Лорд Муж даже не сказал об этом тонко, но Даксиан просто прищурился и сказал: «Я бывший майор Имперской армии».

«А я нынешний прапорщик второго класса. Что вы имеете в виду?»

«Я хочу сказать, что у меня есть опыт работы на руководящей должности, и я призываю вас использовать мой опыт».

«Отмеченный.» Роясь в своем мешочке со специями, Лорд Муж спросил: «Что-нибудь еще?»

Разгневанный пренебрежительным отношением лорда-мужа, красивое лицо Даксиана приобрело уродливый фиолетовый оттенок. «Я понятия не имею, как ты поднялся так высоко. Мы собираемся на войну

и вся ваша свита в беспорядке».

«Ой?» Наконец, оторвавшись от работы, лорд Хасбэнд выглядел скорее обеспокоенным, чем обиженным. «Объяснять.»

Ошарашенный резкой сменой отношения, Даксиан на лице выражал смесь замешательства и подозрения. «Ну… Возьмем, к примеру, лагерь. Он хорошо подготовлен для защиты, но лошади остаются уязвимыми на флангах. Лучше привести их в центр, где их можно будет защитить и контролировать».

«Хм… Хорошая мысль. Что еще?»

«Ваша сторожевая линия расположена слишком далеко и слишком тонкая. Лучше приблизить их и дать отдохнуть большему количеству солдат».

«Оскверненные часто нападают по ночам. Было бы неплохо заранее предупредить.

«Но у ваших часовых нет никаких средств, чтобы предупредить вас, кроме как вернуться назад и кричать. К тому времени, как лагерь проснется, Оскверненные уже будут рядом с нами, а четверть ваших сил будет слишком далеко, чтобы помочь.

«Ну… но… если… ах, блин. Ты прав.» Жестом пригласив Даксиана сесть, Лорд Муж уделил ветерану все свое внимание.

Приняв приглашение с удовлетворением, Даксиан продолжил: «Ваши солдаты спят, где им заблагорассудится, вместо того, чтобы оставаться сгруппированными в назначенных им подразделениях, а это означает, что если на нас нападут ночью, они будут рассеяны и дезорганизованы. Более того, им не хватает дисциплины, что является верным признаком плохого или полного отсутствия руководства. Этого и следовало ожидать, учитывая, что у вас на службе так много бывших бандитов, но это еще не все. Протекторат избегает всех военных законов и делает все, что пожелает. Это безразличие распространилось и на других ваших солдат, и их лидеры мало что сделали, чтобы положить конец этому».

«Решение?»

«Замените прогульщиков, начиная с Джорани». Не извиняясь за то, что нанес удар своему сводному брату, Даксиан усмехнулся: «Он пьяница и бездельник, которому нечего командовать».

«Нет. Не Джорани. Он не выглядит таким уж большим, но он прирожденный лидер. Я видел это своими глазами».

«Возможно, он и был, но уже нет. Он сломленный человек, а солдат полезен ровно настолько, насколько полезен его командир. Замените его, иначе вы пожалеете об этом».

«…Я посплю на нем». Их взад и вперед продолжались, и хотя Ло-Ло вскоре потерялась в технических тонкостях передвижных построений и тактическом жаргоне, она раздувалась от гордости, наблюдая за работой Лорда Мужа. Хотя этого и не хватало во многих областях, этого можно было ожидать только с учетом его стремительного взлета. Что впечатлило ее больше всего, так это готовность лорда-мужа проглотить свою гордость и отложить в сторону их мелкие разногласия, принимая критику и предложения Даксиана, не чувствуя при этом личных нападок. Казалось бы, мелочь, но Ло-Ло видел, как многие Имперские Слуги снова и снова становились жертвами гордыни. Увидев это, она решила поучиться на примере Даксиана и столь же откровенно рассказать о недостатках Лорда Мужа.

И, возможно, даже ее желания…