Глава 401

Тревожный. Разочарованный. Вынужденный.

Вот что я думаю о грядущих днях, и, учитывая то, с чем мне предстоит столкнуться, мне не стыдно в этом признаться. Возможно, я слишком остро реагирую, и все будет не так плохо, как я себе представляю, но, скорее всего, будет еще хуже. Намного хуже. Я не помню, когда мне в последний раз приходилось так страдать, но знаю, что это будет отстой. Я имею в виду, конечно, что есть много людей, которые уже страдают, но это не то же самое. Они не понимают, чего им не хватает, неспособны ощутить пустоту в своих сердцах, потому что это все, что они когда-либо знали. Это как жить в пустыне и привыкать к песку, но я не люблю песок. Это грубо, грубо и раздражающе, и проникает повсюду.

Не похоже на флуфы.

Сегодня исполняется тот день, когда я отправляюсь на фронт и оставляю все свои шмотки позади. Меня устраивает военная часть, но жизнь без хулиганов? Я не могу этого сделать. Я предпочитаю компанию животных людям. Почему бы и нет? Люди трудны, и общение затруднено. Там столько негласных нюансов и сложных тонкостей, которые нужно учитывать при общении с людьми, такие вещи, как манеры, лицо, репутация и т. д. Возьмем, к примеру, работу с моей свитой. Мне нужно выглядеть дружелюбным, но не слишком дружелюбным, потому что это было бы странно. Я их лидер и начальник, а не собутыльник или коллега. Я всегда должен быть начеку и готов быть ярким маяком для моих солдат. Меня нужно, чтобы меня уважали и, может быть, даже боялись, потому что, если я их напугаю, то мне придется навести ужас на врага. Я также должен заботиться о себе и защищать себя, потому что они борются за меня, поэтому я должен бороться за них.

И это касается только моего

подчиненные. Я даже не буду иметь дело с чужими подчиненными или, что еще хуже, с людьми равного или более высокого статуса. Это большое давление, и я справляюсь с этим с помощью флуфов, потому что флуфы потрясающие. Конечно, это большой труд, но оно того стоит. Их не волнуют такие вещи, как лицо или репутация, что я ношу или как уложена моя прическа. Их волнует только то, как я к ним отношусь. Если я люблю их и забочусь о них, то они отвечают мне взаимностью. Может быть, это справедливо не для всех животных, но это верно для моих питомцев, которые свернулись вокруг меня, пока я лежу на полу в своей комнате. Они как будто знают, что я уезжаю сегодня, и изо всех сил стараются изо всех сил, чтобы удержать меня рядом. По правде говоря, если бы у меня был выбор, я бы никогда их не оставил, даже через миллион лет.

Как мне снимать стресс без своих хвастунов?

Не желая разбивать лужу объятий, я отложила свои обязанности и в последний раз понежилась на своих плюшках. Разбуженный моим движением, Ори зевает и потягивается, прежде чем просунуть голову под мою руку, лениво моргая, чтобы показать свою привязанность, и ждет, когда его голова почешется. Свернувшись калачиком рядом со мной, Банджо и Балу храпят, а между ними набит Джимджем, а мой сварливый котенок расплющен, как блин, и счастлив, насколько это возможно. Спрятав голову у меня на шее, Мама Бан крепко прижимает Понг-Понга и делится своим теплом с крошечной черепахой, пока она мирно дремлет в своем панцире. Что касается моих булочек, то они все разбросаны повсюду, похоронены под обхватом медведей, плюхнулись на спину Джимджема или даже свернулись калачиком под моими одеялами, все еще крепко спящими в присутствии такого количества хищников.

Мне это нравится, и я не хочу, чтобы это когда-либо заканчивалось, но, увы, так и должно быть.

Разбудив Маму Булочку эскимосским поцелуем, я еще немного прижимаюсь к ней, прежде чем встать, нарушая при этом спокойный сон всех своих шлюх. Поскольку позже у меня не будет возможности сделать это, я обнимаю и целую каждого из своих пушистых малышей на прощание. Я бы хотел взять их с собой, но это к лучшему. Я еду в зону боевых действий, а не в красивую, обнесенную стеной боевую зону, где я могу оставить их в относительной безопасности. Я еду на дикий запад, где речь идет не о боевых порядках, а о бесконечных перемещениях взад и вперед, где бродячие банды Оскверненных сражаются с одинокими патрулями имперских солдат. Если я возьму с собой животных, это только подвергнет их ненужной опасности и истощит мои запасы во время патрулирования. Вы будете удивлены, сколько ест дикая кошка, особенно та, которая вообще не занимается физическими упражнениями.

«Прощай, Банджо, я буду скучать по тебе, мой пушистый маленький рюкзак. Ты тоже, Балу, не забывай, что нельзя вести себя слишком грубо с Тейтом, ладно? Джимджем, фу! Да, мой милый котёнок-цунь, я тоже тебя люблю…»

«…И Джордж, милый Джордж. Ты самый глупый булочка на свете, вечно попадаешь в неприятности. Перестань пытаться залезть Джимджему в рот, тупой придурок. Муа. Ладно, твоя очередь, Пушистики, ты у меня самый мягкий…» Раздраженный моими долгими прощаниями и жаждущий заняться своими делами, Джимджем нетерпеливо трясет лапой дверь. Хотя я игнорирую его, чтобы поцеловать Fluffybunnykins на прощание, дверь открывается, и появляется Ли Сун в полном вооружении, готовый и ожидающий выхода. Поглаживая дикую кошку по голове, когда она ускользает на свободу, Ли Сун приветствует меня коротким кивком. «Дождь», — говорит она, ее голос, как всегда, бесстрастен, — «Караван ждет. В первый день путешествия лучше не опаздывать».

Полагаю, это ее способ приказать мне привести свою задницу в порядок. «Спасибо, Боевая тетушка», — отвечаю я, дважды проверяя свои слова, чтобы случайно не отдать приказ или не обращаться с ней плохо. «Я сейчас выйду. Я просто прощался со всеми кроликами».

Зайдя внутрь, чтобы Банджо и Балу могли уйти бок о бок, Ли Сун раскрывает руки, и Ори принимает приглашение. Поднявшись на задние лапы для объятий, его рукавицы-убийцы сидят на плечах Ли Сун, когда он с любовью тыкается в нее носом, но ее каменное выражение лица остается неизменным на протяжении всего этого. «Понятно», — говорит она, закрывая ногой дверь, чтобы булочки не смогли ускользнуть. Увидев мое растерянное выражение лица, когда я сижу, застыв на месте, она хмурится и добавляет: «Время имеет решающее значение».

Ну… Да, но я хотел попрощаться наедине…

Слишком застенчивый, чтобы продолжать свой детский лепет, я прощаюсь молча. Заметив, как взгляд Ли Сун скользнул по кроликам, собравшимся у ее лодыжек, я спрашиваю: «Ты тоже хочешь попрощаться?»

«Да.» Приняв предложение, не упуская ни секунды, Ли Сун падает на колени, и булочки борются за право оказаться у нее на коленях первыми. Иногда я забываю, насколько невыразительной она может быть, но, учитывая, сколько времени Ли Сун проводит, присматривая за ними, они такие же ее пушистые малышки, как и мои. Я до сих пор не совсем понимаю, почему она решила пойти со мной вместо того, чтобы остаться здесь с Милой и Хусолтом или встретиться с Аканаи, но я рад ее помощи. Хотя тяжелая ответственность нервирует, не говоря уже об искушении получить полный контроль над милой девочкой-кошкой, я думаю, что смогу держать себя в руках. Я имею в виду, что я бы никогда не навязывал себя Ли Суну, но даже если моя мораль неожиданно пошатнется и я почувствую желание поддаться своей похоти, все, что мне нужно сделать, это подумать о запатентованном финишере Хусолта, «Papa Smash», и о подавляющем искушение сменяется сокрушающим разум ужасом.

Черт, это, наверное, было бы милосердием по сравнению с тем, что сделали бы Мила или Аканаи, если бы я возложил руки на Ли Сун…

Держа булочку на руках, Ли Сун спрашивает: «Как зовут этого кролика?»

«Серое лицо с белым мехом вокруг глаз? Это Багс. Я никогда никому не рассказывал их имена, поэтому мой энтузиазм папы берет верх, и я продолжаю: «Бастер — полная противоположность, с белой головой и серым мехом вокруг глаз. Тот, кто у тебя на коленях, — Тампер, потому что у него четыре серых носка, а у Хоппера — четыре белых. Тех, у кого одноцветная шерсть, отличить труднее, но…»

Несмотря на то, что она немногословна, мне нравится, когда кто-то выслушивает мои рассуждения о кроликах с невозмутимым выражением лица. Лин просто хихикает и называет меня глупым, а Мила закатывает глаза и молча страдает, и я знаю, что Ян будет дразнить меня по этому поводу. Ли Сун не является частью моего гарема, но это не значит, что я не могу наслаждаться ее компанией. Несмотря на то, что ее отсутствие выражений трудно понять, она запоминает имена кроликов и то, как их различать, с искренним интересом, обнимая каждого из них на прощание.

Наши прощания закончились, мы выходим в утренний мрак и несем булочки в их вольер. Разбуженный всей суетой, Понг Понг выглядывает из лап Мамы Булочки в нетерпеливом ожидании предстоящей еды. Никогда не разочаровывая эту самую могущественную из черепах, я перевожу ее в ожидающую коробку с креветками и хихикаю, пока он идет в город. На мой завтрак Чарок накрыл его, вручив мне миску с горячим отваром и тарелку мясных булочек, а также еще немного прохлады, которую можно взять с собой в дорогу. «Ты святой», — восклицаю я, зная, что, скорее всего, это будет моя последняя нормальная еда за последнее время. Если бы я путешествовал один, это не имело бы большого значения, но военные караваны движутся от восхода до заката, а костры часто запрещаются из соображений безопасности. Даже если это не так, я, вероятно, буду слишком уставшим или слишком занятым, чтобы готовить, а это значит, что с этого момента это будут сухие пайки и дорожный хлеб.

Фу.

Отмахнувшись от моей благодарности, Чарок тихо присоединяется ко мне, чтобы посмотреть, как едят кролики, зная, что я предпочитаю комфортное молчание бессмысленным светским разговорам. Я думаю, что из всей моей семьи Чарок понимает меня лучше всех, и это видно по его поступкам. Хотя он в основном предоставляет меня самому себе, он всегда рядом со мной, если он мне понадобится. Например, вот этот завтрак. Ему незачем просыпаться так рано утром, но он все равно вылез из постели, чтобы приготовить мне теплую еду. Может показаться, что это не так уж и много, но для меня это очень много значит, и я молюсь, чтобы СуйХуа оставался в безопасности, пока меня не будет.

Хотя на всякий случай…

«Оранжевый».

— Да, Императорская Супруга. Опустившись на одно колено, женщина-солдат Корпуса Смерти склоняет голову и ждет моих приказов.

Не буду врать. Я начинаю понимать, почему людям нравится, когда за ними следуют слуги, рабы и подхалимы. Это ужасная практика, но чувство превосходства возбуждает и затягивает, как физическое доказательство моего престижа и выдающегося положения. Неудивительно, что молодые мастера настолько самодовольны, что живут в эхо-камере самовосхваления и лести. — Вставай, — говорю я, вздрагивая от того, как неловко это звучит. «Это мой брат Чарок. Оранжевый отряд останется в Суйхуа под его командованием. Берегите его и мою семью ценой своих жизней».

— По вашему желанию, Императорская Супруга. Хотя этот суровый солдат явно разочарован тем, что его оставили в стороне от боевых действий, он безропотно принимает свой долг.

«Вам необходимо наладить субординацию». Говоря с полным ртом мясной булочки, в разговор вступает Ли Сун: «Без нее, если племянник Чарок падет в бою, Корпус Смерти будет вынужден вернуться на вашу сторону».

«Спасибо.» Наличие Ли Сун в моей команде уже приносит свои плоды. «Э-э, после Чарока будет… Хусолт, затем Мила, затем э-э…» С помощью Чарока я выстраиваю цепочку подчинения, которая заканчивается Тейт, поскольку, если уж на то пошло, Тали несет большую ответственность. и уравновешенный. Теперь, когда я думаю об этом… «А сто охранников достаточно? Я тоже мог бы покинуть Желтый отряд…»

Прервав меня фыркнув, Чарок говорит: «Сотни стражников вполне достаточно. Еще немного, и они затормозят нас, если нам придется отступить.

«Отлично.» Переключившись на отправку, я спрашиваю: «Вы ведь знаете, где мои люди оставили припасы, верно? К сожалению, они расположены вдоль береговой линии, поэтому, если Оскверненные пройдут мимо СуйХуа, вам лучше отправиться вглубь страны.

»

«Да, да. Хватит ворчать». Обняв меня, Чарок дважды похлопал меня по спине. — Не стоит волноваться, младший брат. Это вы едете на войну, а не мы. Берегите себя и возвращайтесь целыми». Чарок ухмыляется. «Оглядываясь назад, кажется, что мы требуем слишком многого от нашей Матери Наверху. Возвращайся живым, младший брат, сколько бы конечностей тебе ни пришлось оставить.

«Спасибо за вотум доверия, это именно то, что мне сейчас нужно. Ты тоже оставайся в безопасности и, что более важно, оставайся в здравом уме, брат». Чароку здесь нелегко. Хоть он и не такой сильный, как Алсанцет, я уверен, что он мог бы сделать себе имя, если бы захотел, но кто-то должен остаться и присмотреть за детьми. Я не могу себе представить, каково это, ждать новостей с фронта и молиться, чтобы Алсансет вернулся домой живым. Линю и Ло-Ло тоже придется нелегко, но лучше оставить их здесь, чем брать с собой. Мне страшно подумать, что произойдет, если она попадет в лапы Оскверненных…

Даже если это уничтожит меня, я скорее покончу с ее жизнью собственными руками.

Уже попрощавшись со всеми прошлым вечером, я еще раз проверяю свое снаряжение и отправляюсь в путь вместе с Забу и Пин Пинг. Большой сварливый квин не хочет оставлять своих щенков, но он идет вперед, бормоча нескончаемый хор недовольных писков. Успокаивая его энергичным почесыванием шеи, я поворачиваюсь, чтобы в последний раз взглянуть на свои трусы, и замечаю, что Понг-Понг гонится за нами, в то время как Мама Булочка делает отважные усилия, чтобы не отставать. Дело не в том, что она медленная, а в том, что Понг-Понг чертовски быстр, мчась в пятне зеленого и желтого пятен. Развернув Забу, я собираю их обоих и возвращаю в вольер, задаваясь вопросом, как Мама Булочка вообще выбралась наружу. Подняв Понг-Понга на уровень глаз, крошечная черепаха выглядит так, будто надувается, его ничуть не забавляет моя попытка оставить его позади, но это и к лучшему.

То, что Ган Шу преследует меня повсюду, достаточно нервирует, и мне не нужен Понг-Понг, чтобы все усложнять.

— Послушай, приятель, — говорю я, проводя большим пальцем по его кожистой голове, — ты не можешь пойти со мной. Это опасно, ясно? Я скоро вернусь, а пока оставайся здесь с мамой Булочкой. Опустив мою руку в вольер, Понг Понг приседает и отказывается уходить, а когда Мама Бан подпрыгивает, чтобы унести его, его когтистые пальцы впиваются в мою ладонь. Убрав его из досягаемости Мамы Булочки, я ломаю голову над решением. Поскольку логика не сработала, а применение силы — ужасная идея, возможно, мне удастся напугать его, чтобы он остался. Используя свою ауру, я передаю чувство тепла и безопасности, указывая на Маму Булочку и вольер. Хватка тиранической черепахи смягчается, и он вздыхает, наслаждаясь хорошими вибрациями, которые я посылаю ему. Через несколько секунд я без предупреждения прервал его и убедился, что привлек его внимание, прежде чем двигаться дальше. Осторожно, чтобы не переусердствовать, я снова использую свою Ауру, но на этот раз я делюсь своим холодным страхом и мучительной неуверенностью, указывая на себя и на запад. Реагируя, как и ожидалось, Понг-Понг уходит в безопасные пределы своей скорлупы, и я сопротивляюсь желанию рассмеяться. Опуская мою руку обратно в вольер, лапы Мамы Булочки тянутся, чтобы унести Понг-Понга, и на этот раз он не сопротивляется, поскольку моя аура возвращается к состоянию безопасности и спокойствия.

Каким бы сильным и умным он ни был, Понг-Понг по-прежнему остается черепахой, и его мыслительный процесс больше похож на детский, чем на полностью функционирующий взрослый человек. Выживание стоит на первом месте, и даже несмотря на то, что он может победить в прямом бою против Древнего Зверя, столкнувшись с конфликтом, его естественной реакцией будет бегство или защита. Он нападает только тогда, когда у него нет другого выбора, и даже тогда ему не хватает инстинктов убийцы настоящего воина, что довольно обидно. У меня была дикая идея спрятать его в кармане и тайно использовать его силу, чтобы уничтожить орды Оскверненных, но реальность подняла свою уродливую голову и разрушила все холодной, равнодушной логикой. Даже если бы Понг Понг был готов стать моим карманным монстром и довести до смерти Гидронакачку Оскверненного, это предупредило бы всех о его присутствии. Ган Шу — не единственный, против кого мне приходится защищаться, кто сказал, что легат не попытается использовать это в своих интересах? Хуже того, что, если Враг решит, что хочет убить Понг-Понга, и пошлет полдюжины Божеств, чтобы убить его? Даже если Понг-Понг сбежит, я попаду под перекрестный огонь и вряд ли выживу, так что лучше…

Легкий груз оседает на моем плече и прерывает мое пессимистическое движение по спирали. Его губы сложились в упрямую гримасу, Понг-Понг смотрит мне в глаза и высвобождает свою ауру, настолько похожую на мою, что это почти жутко. Здесь есть тепло и безопасность, но также принятие и упорство, когда крошечная черепаха устраивается у меня на плече, решив держаться рядом со мной, несмотря на предстоящие опасности.

Он словно говорит: «Мой дом здесь, с тобой».

Или, может быть, он беспокоится, что его здесь никто не накормит. Кто знает. Смирившись с тем, что взял его с собой, я поворачиваюсь назад, чтобы взять Маму Булочку и удвоить время до места встречи, втайне радуясь тому, что за моей спиной приглядывает могущественное Божественное Зверь, а за моей спиной присматривает пух, к которому можно прижаться. Фактически, два флофа, после того как я заметил Блэкджека, беззаботно восседающего на моем знамени, его бархатные черные уши покачивались на утреннем ветру. Как они продолжают выбираться из своего вольера? Нужно ли мне строить на нем крышу? Как бы то ни было, мои планы оставить все свои придурки провалились, но в этом нет ничего страшного. Я имею в виду, что самое худшее, что может…

О, нет. Я усвоил урок. Больше никаких искушений судьбы. Это просто война с Оскверненными. Я уже пережил одно, так что все будет хорошо.

Вероятно.

С надеждой.

Пожалуйста?