Глава 475

«С Новым Годом!»

«Желаю вам здоровья и удачи».

«Желаю вам счастья и процветания».

Пока Лорд-Муж выкрикивал куплеты и раздавал красные конверты из задней части фургона, улыбка Ло-Ло становилась напряженной, а на сердце у нее тяжелело, когда она подсчитывала общие расходы в уединенной и безопасной своей рикше. Месяцами она трудилась от рассвета до заката, сохраняя платежеспособность и прибыльность его деловых предприятий, но он словно чувствовал себя вынужденным тратить быстрее, чем она зарабатывала, раздавая красные конверты с десятью медяками за штуку вместо обычных пяти. Изготовление самих конвертов также стоило небольшого состояния из-за нехватки красной краски, и у лорда Хасбэнда было несколько повозок этих «красных карманов», которые он мог раздать. У него также была запаса таких же красных конвертов в карманах куртки, в каждом из которых было по одному серебряному конверту, которые он слишком щедро раздавал всем, кому, по его мнению, могло понадобиться больше. В основном они достались голодающим детям или немощным старикам, но по мере распространения слухов о его щедрости толпа становилась все больше и больше.

Хоть Ло-Ло и не понимал, почему он настаивал на красных конвертах, когда красная веревка была дешевой, традиционной и в изобилии, по крайней мере, он последовал ее совету делать это вдали от переполненных улиц цитадели. Здесь, на открытых полях у пруда и скотоводческого ранчо, даже его Почетному караулу Корпуса Смерти было трудно удержать взволнованную толпу в узде, но места было достаточно, чтобы люди не топтали друг друга. Он умно с его стороны поставил печать на руках каждого получателя несмываемыми чернилами (еще один дополнительный расход к этой дорогостоящей благотворительности), но даже тогда в цитадели было гораздо больше людей, чем у Лорда Мужа были красные карманы, которые можно было раздать, и она боялась, что все обернется насилием. однажды он кончился. Не то чтобы она думала, что у простолюдинов есть шанс ранить его, поскольку, каким бы слабым он ни был, Корпус Смерти был более чем способен обеспечить его безопасность, но начало нового года было бы плохим, если бы их заставили убивать выход из неуправляемой толпы. Таким образом, в то время как Лорд Муж играл роль щедрого филантропа и обменивал с трудом заработанные монеты на мимолетную доброжелательность, Ло-Ло приняла собственные меры на случай, если дела пойдут к худшему.

Как она могла позволить имперским солдатам и Корпусу Смерти проливать кровь в этот самый благоприятный из дней?

Первый день нового года должен был стать днем ​​доброй воли и обновления, но у Лорда Мужа и его народа были странные идеи относительно того, как его праздновать. Вместо того, чтобы развешивать бумажные фонарики и играть веселую музыку, вчера все вернулись домой, чтобы навести порядок и подготовиться к наступающему новому году, после чего в каждом доме состоялся свой личный семейный банкет. Это был первый раз, когда Ло-Ло обедал с Лордом Мужем и его родителями наедине, и назвать это удушающим было бы преуменьшением. О, как ей хотелось, чтобы милые Лин-Лин, Тали или Тейт составили ей компанию, но они все были обедать со своими родителями, хотя куда сестра Алсансет и брат Чарок привезли близнецов, Ло-Ло не могла сказать. . Она узнала об этом только постфактум, но технически лорд-муж должен был также устроить себе трапезу, поскольку он уже был женат и имел собственное хозяйство по стандартам Бехая, но как бы ей ни хотелось разделить частную трапезу только с двое из них, его родители были не совсем готовы отпустить своего талантливого, но искалеченного сына.

После четырех часов резких замечаний и острых вопросов Ло-Ло была полна решимости помочь Лорду Мужу выздороветь и обрести независимость, хотя бы для того, чтобы ей никогда больше не пришлось выдерживать такое позорное испытание.

Выкинув из памяти напряженную и напряженную трапезу, она погладила Джимджема по щекам и успокоила нервного дикого кота, наблюдая, как Лорд Муж с улыбкой раздает настоящее состояние. Хотя он все еще изможденный и слабый, он поправился за последний месяц с тех пор, как снова начал заниматься спортом, совершая короткие прогулки по парку каждый день. Румяные щеки и яркие глаза произвели огромное впечатление, как и сшитый на заказ жакет, который она специально сшила для его новогоднего подарка, красно-золотой шелковый костюм, вышитый всеми его животными и набитый мягкой шерстью яка, чтобы защититься от холода. Хотя его новая куртка была не такой толстой, как его старая, она была такой же теплой и не делала его похожим на ребенка в одежде, в которую он должен был вырасти, поэтому он ударил поразительную фигуру на вершине своей повозки с Лин-Лин, чтобы поддержать ее. ему. Ли-Ли и Мила тоже были там, раздавая красные карманы со значительно меньшим энтузиазмом, хотя последняя довольно мило сияла сегодня утром, раздавая те же самые красные карманы своим соплеменникам Бехай.

К счастью, у тестя были свои солдаты и подарки, которые он мог раздавать, и свекровь была с ним, но сестра Алсансет сидела рядом с Ло-Ло, и, как и ее мать, свирепая тигрица не слишком любила его. ее. Хотя женщина-воин без колебаний взяла близнецов в рикшу с супругой своего младшего брата, она отослала мужа, чтобы он остался с лордом-мужем, как будто опасаясь, что Ло-Ло соблазнит мужчину средь бела дня. Хотя она была готова к ревности и негодованию со стороны других жен Лорда Мужа, она никогда не ожидала, что ей придется бороться и с его старшей сестрой, грозной женщиной, вокруг которой осторожно ходил на цыпочках даже Лорд Муж. Удивительно, как быстро сестра Алсансет могла перейти от красивой улыбки, находясь на руках мужа или держа на руках детей, к мрачному хмурому взгляду всякий раз, когда Ло-Ло появлялась в поле зрения. Хуже всего то, что явное презрение тигрицы не мешало ей держаться рядом с Лордом Мужем как можно чаще, как если бы она назначила себя его опекуном, смотрителем и надзирателем, оставляя при этом мало работы кому-либо еще.

Ло-Ло обнаружила, что в эти последние несколько дней ею пренебрегали, с тех пор как Лорд Муж пропустил свою последнюю деловую встречу. Увидев, как обстояло дело в тот же день, когда его свита вместе с Милой вернулась с передовой, Ло-Ло объяснил свое отсутствие их радостным воссоединением, но на следующий день по неизвестным причинам пропустил и их перенесенную встречу. Он утверждал, что был занят разговором со своим Великим Наставником Аканаи, еще одной грозной женщиной, которая не одобряла Ло-Ло. Великолепная блондинка излучала холодную напряженность, а ее голубые, зимние глаза вселяли страх в сердце Ло-Ло, потому что она понятия не имела, как называть эту женщину, которая была Великой Наставницей Лорда Мужа, Бабушкой и будущей Тещей. закон. Тем не менее, она предположила, что Лорд Муж ускользнул с Милой, чтобы сломать себе руку, что бы это ни значило, вот и все.

Было утомительно иметь дело с постоянными неодобрительными взглядами, но Ло-Ло изо всех сил старалась выстоять. Хотя сестра Алсансет не произнесла ни одного недоброго слова, ее неодобрительные взгляды осуждали Ло-Ло за то, что он не стоял рядом с лордом-мужем, пока он растрачивал свое богатство, но она не одобряла его расточительные траты и использовала свое отсутствие, чтобы передать неодобрение без прямого вступления в конфликт. Кроме того, если бы она стояла рядом с ним, она боялась, что их ошеломляющая разница в росте уменьшит его в глазах этих незнакомцев, поэтому она взяла на себя смелость отойти от глаз общественности. Если речь шла о красоте рядом с ним, то Лин-Лин прекрасно отвечала всем требованиям: миниатюрная волшебница, очаровывающая всех своей обаятельной улыбкой, и вдобавок дочь любимого святого врача Тадука. Мила и Ли-Ли также были потрясающими женщинами сами по себе, каждая из которых представляла собой уникальный и экзотический город, разрушающий красоту и полностью преданный своему очаровательному и милому Лорду-мужчине.

Янь тоже, но рогатая девчонка проводила новый год со своим приемным дедушкой Ду Мин Гю в Центральной Цитадели, почти в двухстах пятидесяти километрах отсюда и все еще слишком близко, по мнению Ло-Ло.

Время тянулось, и в конце концов запас красных карманов Лорда Мужа иссяк почти до нуля, поэтому Ло-Ло приготовился действовать. Сойдя с рикши, она подошла к ближайшей каменной скамейке, на которой часто сидел Лорд Муж, на равном расстоянии и от пруда, и от скотоводческого ранчо. Там Мафу и другие квины лежали, растянувшись, греясь на солнышке, и она смеялась, когда дикие кошки и медведи подскакивали к ней, чтобы их встретили теплыми объятиями и приветственным писком. Все любимые животные лорда-мужа были такими милыми и послушными, следовали за ней по пятам просто потому, что он приказывал им держаться рядом, и она задавалась вопросом, как она могла вообще бояться нежных меховых малышей. Каким бы хрупким он ни был, Лорду Мужу нечего было бояться их, даже если бы он лежал в траве, пока они возились, потому что они всегда осторожно ступали вокруг него и никогда не царапали ни его, ни кого-либо еще.

Ну, не после нескольких мелких аварий в те первые недели…

Заняв место на скамейке, Ло-Ло оттолкнул Саранхо в сторону, прежде чем поставить ее цитру на подставку, и она закончила как раз в тот момент, когда толпа поняла, что Лорд Муж раздал свой последний красный карман и выходит из своей повозки. Разочарование и недовольство вскоре сменились гневным ворчанием и громкими требованиями, поворот событий, который застал Лорда Мужа врасплох, но Ло-Ло уже давно этого ожидала, поэтому она воздержалась от разминки и принялась бренчать на струнах своей цитры. Сначала медленно и тихо, но с каждым взмахом рук она становилась все быстрее и громче, пока диссонирующие тональности не сравнялись с интенсивностью шумной толпы граждан, бушующей вокруг Лорда-мужа. Глупый и наивный, он оставался на месте и пытался урезонить их вместо того, чтобы отступить в безопасное место, но это тоже было частью его обаяния: готовность верить в лучшее в людях, а не видеть худшее таким, какое оно есть.

Отбросив блуждающие мысли, она сосредоточилась на своей игре и увеличила темп своей диссонирующей мелодии. Потерявшись в резкой мелодии, толпа последовала ее примеру и почти довела себя до безумия, когда ее руки скользили по струнам со все возрастающей скоростью. Даже животные присоединили свои голоса к ее симфонии, стоная, мяукая, хрюкая и щебетая в знак протеста против тревожных звуков резонирующих тонов ее цитры, но она продолжала, не замедляя шага. Как только толпа полностью присоединилась к ее музыке и была на пике эмоций, она ударила обеими руками по цитре и успокоила струны, а ее громовой удар отразился эхом в внезапной тишине, в то время как граждане, охранники и животные застыли на месте. Струны дрожали под ее ладонями, когда толпа обернулась, чтобы посмотреть, почему она перестала играть, и она приветствовала всех своей самой очаровательной улыбкой. «Это императорский слуга Чжэн Ло, супруга достопочтенного мужа Падающего Дождя», — сказала она, и ее мягкий голос разнесся далеко над притихшей толпой. «Хотя красных карманов для раздачи больше нет, в этом в качестве компенсации предлагаются ее скудные музыкальные навыки. Пожалуйста, соберитесь вокруг и послушайте оригинальную аранжировку под названием «Rise to Glory».

Без лишних слов она извлекла вступительные ноты своей композиции и полностью погрузилась в музыку и связанные с ней горько-сладкие воспоминания. Двенадцать лет она отдавалась этому произведению, но, исполнив его на выпускном конкурсе, больше никогда его не играла. Как она могла? Хотя она получила овации от самого Императора, ее «Восхождение к славе» было также источником всех ее последующих страданий, поскольку, сияя слишком ярко, она привлекла внимание двух влиятельных мужчин, которых она не могла позволить себе обидеть. грандмаршал и премьер-министр соответственно. Из-за этого она томилась в общежитии в течение шести долгих лет, будучи забытой служанкой, слишком талантливой, чтобы служить, прежде чем Шэнь ЧжэньУ вывел ее из Академии и Восточной провинции, чтобы обручить ее с иностранным «дикарем». Хотя потребовалось время, чтобы привыкнуть к ее новым обстоятельствам, и ей еще предстояло пройти долгий путь, она уже давно приняла свою новую судьбу и будет всем сердцем поддерживать своего Господа-мужа и поддерживать его до тех пор, пока он не сочтет нужным по-настоящему принять ее. .

Надеюсь, это произойдет скоро; пока Лорд-Муж одобрял, не имело значения, как Аканаи, Сарнаи, Алсанцет или любая другая женщина в его жизни относилась к Ло-Ло…

Не прочитав и четверти песни, она поняла, что животные снова присоединились к своим голосам. Аури мварила, а Мафу щебетала, кудахтали птицы и мычал скот, и хотя все эти звуки противоречили ее мелодичному бренчу, она чувствовала, что они были странно уместны, каким-то образом вписывались в пространство между ее нотами и заполняли пустоту, которую она никогда не замечала. до. Чем больше она играла, тем больше ей казалось, что аккомпанемент животных подходит, но как бы она ни старалась его понять, ей не удавалось разгадать тайну гармоничного движения, от мрачного отверстия, до устойчивой средней части и вплоть до пока она не взяла последнюю победную ноту и не позволила струнам замолчать сама по себе.

А затем гром аплодисментов вырвал Ло-Ло из ее созерцательного состояния, настолько сосредоточенного, что она забыла, что играет для публики.

Встав, чтобы принять ее похвалы, Ло-Ло сделала реверанс перед толпой, наслаждаясь их безудержным восторгом. Даже без охраны Корпуса Смерти, которая могла бы их сдерживать, некогда неуправляемая толпа расположилась вокруг нее аккуратным полукругом, в то время как ленивые квины собрались вокруг нее. Даже Черепаха-Хранитель вышла послушать, ее голова покачивалась, а рот широко раскрылся, полностью оценивая ее выступление. Дикие кошки и медведи прижимались к ее ногам, в то время как зимородки лорда-мужа сидели на деревьях, а скот выстраивался в ряд у заборов, все они все еще шумели, словно воспевали ей дифирамбы. Неудивительно, что Лорд Муж хотел, чтобы она играла для скота, потому что они казались ей самой благодарной публикой из всех здесь.

По правде говоря, теплые улыбки толпы и громкие аплодисменты сделали ее гораздо счастливее, чем одинокая овация императора стоя, настолько искренняя и проникновенная, что у нее на глаза навернулись слезы.

Толпа скандировала, чтобы она снова играла, поэтому она села обратно и повиновалась, сияя, когда Лорд Муж и его семья подбадривали ее со стороны. Часы пролетели быстро, и она играла до тех пор, пока у нее не свело пальцы, затем она играла еще немного, пока не смогла больше продолжать, и только тогда она попросила разрешения отдохнуть. Толпа изящно согласилась после того, как она пообещала дать завтра еще один концерт, и она убрала свой инструмент, размышляя о своей «Rise to Glory». Тогда она написала эту статью, думая, что ее выступление перед Императором станет ее главным достижением, но все пошло не так, как она надеялась, и ее настоящая слава еще впереди. В песне было что-то большее, и она чувствовала, как все сливается внутри нее: аккорды, прогрессии, гармонии и решения почти не пишутся сами по себе.

Запомнив изменения, она прогнала любопытных Джимджама и Балу, прежде чем они сломали ее футляр с цитрой и оставили его охранникам Корпуса Смерти, чтобы они унесли его. Вернувшись к лорду-мужу, она сияла, когда он, ее сестры-жены и родственники восхваляли ее музыкальные таланты, какими бы краткими и недолговечными ни были их комплименты. Хотя Лорд-Муж мало что мог сказать и подделывал свой энтузиазм, сестра Алсансет, казалось, была менее рассержена присутствием Ло-Ло и похлопала ее по голове, как если бы она была простым ребенком, но свирепая тигрица отнеслась к Лорду Мужу точно так же, поэтому Ло-Ло не обиделась.

Ужин был праздничным: вся семья лорда-мужа собралась вместе, чтобы отпраздновать окончание первого дня тридцать шестого года правления нынешнего Императора. Ло-Ло сейчас было двадцать четыре года, она была на целых четыре года старше лорда-мужа, но все еще была бездетной девушкой. Что еще более важно, по традиции Бехай Лорд Муж и Мила оба были брачного возраста, а это означало, что их свадьба состоится достаточно скоро. Как только свирепая веснушчатая Мила насытится, Лорд Муж наконец сможет свободно спать с Ло-Ло, и их связь будет только углубляться. Возможно, в следующий раз Ло-Ло встретит новый год с младенцем в животе или, если они будут действовать достаточно быстро, на руках.

Пока они ели и смеялись, все хвалили ее музыкальные таланты, а свекровь Сарнаи, казалось, была особенно заинтересована, задавала вопросы и готовилась к завтрашнему концерту, одновременно рассылая приглашения всем своим друзьям и коллегам. Обрадованная тем, что наконец получила одобрение леди-дракона, Ло-Ло взяла на себя обязательство завершить «Восхождение к славе» для завтрашнего выступления, даже если она не сомкнула глаз, что было незначительной жертвой теперь, когда она была полноценным практикующим боевым воином.

Когда празднество подошло к концу, Ло-Ло обняла сонную Тейт на руках и молилась, чтобы эти радостные, счастливые дни длились вечно, но она заговорила слишком рано, когда прибыл Имперский Посланник, вошел без помпы, неся знамя Императора с драконом. для обозначения официального бизнеса. Без необходимости напоминаний Лорд Муж и его семья упали на колени и склонили головы, хотя и немного медленнее, чем Ло-Ло сочла бы уважительным. «Десять тысяч лет безграничного долголетия Императору», — произнесли все хором — традиционное приветствие при получении императорского послания. «Императорский слуга Чжэн Ло ждет ее приказов».

Очевидно, остальные назвали свои имена, но у Имперского Посланника не было времени выслушивать их представления одного за другим. Подойдя к Ло-Ло, он вложил послание в ее ожидающие руки и сказал: «Император требует».

«И этот слуга подчиняется», — ответила она, держа голову низко до тех пор, пока шаги Имперского Посланника не перестанут быть слышны, после чего она подняла голову и сломала печать на свитке. Почему она? Почему не Лорд Муж, или его родители, или Великий Наставник? «Это повестка», — прочитала она, отвечая на незаданный вопрос. «Требуя присутствия…» Ее глаза расширились, когда она увидела порядок, в котором были написаны имена, но она не осмелилась произнести их не по порядку, поскольку это послание представляло волю Императора. «Требую присутствия Имперского Слуги Чжэн Ло и Падающего Дождя. Снаружи нас ждет эскорт Корпуса Смерти, и мы должны идти в одиночку, без сопровождения кого-либо, включая нашего собственного почетного караула под угрозой казни. Перечитав послание, она быстро указала на замеченные ею несоответствия, зная, что время имеет решающее значение. «Это не подписано. Других заказов нет. Угроза написана без изъянов, почти скучно». Это означает, что тот, кто это написал, привык угрожать смертью по пустяковому поводу. «Не указано ни место, ни сроки возвращения, ни причина вызова, но мы должны подчиниться».

— Тогда иди, — сказала Аканай напряженным голосом и злыми глазами, в то время как остальная часть ее воинской семьи ощетинилась негодованием. «Если ты не вернешься, знай, что ты не умрешь один».

Хоть она и была немного чересчур драматична, она не зря волновалась, поскольку статус лорда-мужа представлял собой определенную проблему. Имперские Потомки должны были рассматриваться как превосходящие всех остальных только в силу рождения, и хотя он был всего лишь Имперским Супругом, состояние Лорда Мужа принесло позор Имперскому Клану в целом, а это означало, что вполне возможно, что он будет заставил исчезнуть. Лениво размышляя, кого из своих жен Аканай намеревалась послать за лордом Мужем после смерти, Ло-Ло помог ему сесть в ожидающую карету и молча сидел рядом с ним, крепко сжимая его руку, чтобы успокоить ее нервы, пока сам читал послание.

— Не волнуйся, — сказал Лорд Муж, нежно поглаживая ее руку. «Если бы они хотели меня казнить, они бы не прислали такую ​​красивую карету».

Заявление, которое не имело никакого смысла, но его намерения были благими, и она заставила себя задуматься. Она знала, что это не была работа Шэнь ЧжэньУ, потому что даже если бы он намеревался избавиться от Лорда Мужа, это было бы сделано тайно, поскольку от отчуждения Бекаев и их многочисленных союзников не было никакой пользы. Нет, это был рассчитанный шаг, призванный унизить и разгневать, а это означало, что вызов исходил от кого-то, кто не согласен с покровителем Лорда Мужа, от кого-то ниже Шэнь ЧжэньУ, поскольку его прибытие публично не планировалось в течение следующих трех дней, и только более слабый сторона будет избегать прямого конфликта. Игры и схемы, но хотя Ло-Ло и была в центре дела, ей еще предстояло понять правила и ставки.

Хотя поездка в карете длилась недолго, казалось, что поездка в карете длилась вечность, и когда она наконец остановилась, сердце Ло-Ло пропустило удар. Вполне возможно, что их таинственный хозяин немедленно казнит их обоих и возложит вину на лорда-мужа постфактум, но, выйдя в ночной мрак, она вздохнула с облегчением. Бесшумная, несмотря на свой громоздкий размер, Черепаха-хранитель Пин Яо последовала за ними до места назначения, что могло означать разницу между жизнью и смертью. Помогая Лорду Мужу выйти с его ходунками, она взяла его за руку и последовала за ним через неприметные ворота поместья. Ее путь преграждали солдаты Корпуса Смерти, Черепаха-Хранитель протестующе пищала, пока Лорд Муж не обернулся, чтобы обратиться к молчаливым стражникам. «Большая девочка милая и все такое, но она еще и очень привязана и не любит выпускать меня из поля зрения. Если ты не позволишь ей следовать за тобой, она

воля

раздавить вас всех и сломать ворота. Никакой угрозы, только факты». Пожав плечами, как будто это его не беспокоило, он развернулся и пошел в пустой двор поместья, не обращая внимания на все более настойчивые скрипы, доносившиеся позади него. Корпус Смерти снаружи, должно быть, получил новые инструкции, потому что вскоре после этого Черепаха-Хранительница ворвалась внутрь и нависла над Лордом Мужем, защищая ее, ее мясистые ноги окружали их обоих, пока она наблюдала за происходящим сверху.

Хотя Черепаха-Хранитель обычно была нежным существом, сегодня она казалась взволнованной и защищающей, как будто почувствовав угрозу, новости, которые никак не успокоили нервы Ло-Ло.

Выйдя из воздуха, в пустом, но хорошо освещенном дворе появился их хозяин, Имперский Наследник в золотых доспехах, намного моложе Шэнь ЧжэньУ. Если мужчине перед ними было на день старше двадцати пяти, то она танцевала обнаженной на улице, поскольку его юные черты лица еще не приобрели вневременной блеск, присущий старшим, но все еще молодым на вид воинам-воинам. Более того, он полностью проигнорировал Лорда Мужа и уставился на Ло-Ло голодным взглядом, и это необузданное высокомерие и явное презрение красноречиво говорили о его неопытности, поскольку это заставило насторожиться даже ее политически слепого Лорда Мужа.

Не видя ни Знамени Имперского Дракона, ни Символа Имперского Дракона, Лорд Муж сложил руки и вместо поклона предложил Боевой Салют, оказав хозяину то, что, как она надеялась, было намеренным пренебрежением. «Императорская Супруга Падающего Дождя передает приветствие. Боюсь, вы ставите меня в невыгодное положение, поскольку я понятия не имею, кто вы».

Мать Небесная, если бы эти пренебрежения не были преднамеренными, то Ло-Ло пришлось бы прочесть еще одну длинную-длинную лекцию по этикету. Возможно, она могла бы проиллюстрировать это для него, поскольку он, похоже, не слишком увлечен ее музыкой или поэзией…

Кипя от ярости, рука Имперского Отпрыска потянулась к мечу, но Лорд Муж лишь ухмыльнулся в ответ. Его бесцеремонное поведение заставило хозяина задуматься, как и Черепаха-Хранитель, нависшая над головой, поэтому с хорошо отработанной ухмылкой молодой имперец сложил руки за спиной и сказал: «Твое невежество ожидаемо, дикарь. Почистите уши и слушайте как следует. Этот Дворянин… Йиии?»

Отступив на несколько шагов, пока Лорд Муж ковырял в ушах и чистил палец, Имперский Отпрыск выглядел явно испуганным. — Извините, — сказал Лорд Муж, вытирая руки о куртку. «Уши почистил. Ты говорил?»

«…Этот дворянин, — сказал Потомок, его лицо исказилось от ярости, — Ян Цзисин».

«Ага, а цель этой встречи?» Хотя лорда-мужа это не впечатлило, Ло-Ло внутренне ахнула, услышав имя юноши. Фамилия Ян означала, что этот молодой дворянин был родственником премьер-министра, возможно, даже прямым, учитывая, что у него хватило наглости оскорбить таким образом любимого наследника престола.

Раздраженный отсутствием реакции и пренебрежительным тоном лорда-мужа, шея Ян Цзисина пульсировала, когда он заметно проглотил свое негодование. Говоря сквозь стиснутые зубы, он произносил каждое слово с большим усилием и несдержанностью. «Ваш императорский слуга Чжэн Ло. Этот дворянин желает купить ее. Ее таланты тратятся на такого дикаря, как ты. Я подарю тебе еще одного Императорского Слугу, который также дарует тебе титул Императорской Супруги, так что тебе не нужно беспокоиться о потере своего титула».

«Не продается.» Отказ Лорда Мужа был прямым и без колебаний, и этот ответ согрел сердце Ло-Ло. — Если это все?.. Хотя его слова подразумевали просьбу об отпуске, Лорд Муж уже повернулся к двери.

«Ты… Ты знаешь, кто я? Кто мой отец?»

Едва сдерживая смех, Лорд Муж кашлянул и сказал: «Нет, но я полагаю, ты мне скажешь».

«Мой отец — премьер-министр Империи». Сделав паузу, как будто ожидая, что Лорд-Муж отшатнется от страха или будет унижаться в мольбе о пощаде, Ян Цзисин нахмурился, пока Лорд-Муж продолжал ковылять прочь, хотя Черепаха-Хранитель, похоже, пока не хотела двигаться. «Разве ты не понимаешь, что это значит? Слово моего отца – это правосудие Императора. У вас много дел, ожидающих решения, и мне достаточно пожать палец, чтобы все они были решены в пользу ваших оппонентов».

«Действительно? Это позор.» Нахмурившись от ужаса, Лорд Муж вздохнул и посмотрел на ночное небо. Или нет. «Пин-Пин, я устал и не хочу ходить вокруг тебя, так что не мог бы ты подвинуться?»

Черепаха-хранитель не ответила, но Ян Цзисин взорвался от гнева и закричал: «Ты никчёмный чертов дикарь! Ты должен быть благодарен, что этот Дворянин вообще интересуется твоей женщиной! Вы отдадите ее или…

«Или что? Ты убьешь меня здесь и сейчас? Нет? Тогда я ухожу». Не обращая внимания на истерику Цзисина, лорд-муж скучающе посмотрел через плечо и сказал: «Императорское послание требовало нашего присутствия здесь, но в нем ничего не говорилось о том, чтобы оставаться или слушать кого-либо. Я сомневаюсь, что Император позволил бы такому идиоту, как ты, говорить своим голосом, поэтому тот, кто послал вызов, не желает напрямую вмешиваться. Вы можете угрожать чем угодно, но Ло-Ло не продается. Она моя Супруга, а не товар, которым можно торговать». Взглянув на нее с явным опасением, он добавил: «То есть… если только ты не хочешь пойти с ним. Ты?»

Воодушевленный его заявлением и искренним беспокойством, Ло-Ло подошел ближе и снова взял его за руку. «Нет, Лорд-Муж», — сказала она, ее глаза широко раскрылись и сияли. «Этот не оставит тебя, если не прикажет сам Император».

«Прохладный. Давайте катиться. Неромантичный, как всегда, Лорд Муж кивнул и толкнул Черепаху-Хранителя своим ходунком. «Извините, Пин Пин. Бип-бип. Резервное копирование.»

С восхитительным вызывающим писком Черепаха-Хранитель медленно отступила назад с открытой пастью и широко раскрытыми глазами, глядя не на молодого Отпрыска, а на его защитника или покровителя, спрятанного в тени. «Ты пожалеешь об этом», — крикнул Цзисин, но Лорд Муж не обратил на него внимания. «Она будет моей, но теперь я уничтожу тебя и всех, кто тебе дорог, чтобы забрать ее. Ты меня слышишь?»

Судя по всему, он так и сделал, поскольку Лорд Муж резко повернул от ворот и направил Черепаху-Хранителя обратно через спальни поместья, где ее зад уничтожал все на своем пути. — Упс, — сказал он, оглядываясь вокруг, словно потерявшись. «Трудно видеть, поскольку Пин Пин закрывает мне обзор. В какой стороне ворота? Сюда?» Они разрушили еще два здания, прежде чем Цзисин, наконец, поумнела и перестала выкрикивать непристойности, но к тому времени Ло-Ло едва могла сдержать смех. Снаружи Лорд Муж даже имел наглость реквизировать карету для обратного пути домой, призывая Корпус Смерти поторопиться с отправкой его домой и бормоча о том, чтобы наполнить карету навозом крупного рогатого скота для обратного пути.

Несмотря на то, что Ло-Ло была калекой и не имела ничего общего с лихим Лордом-мужем, каким она представлялась ей в молодости, она была благодарна, что ее подарили такому замечательному мужчине. Несмотря на то, что он не любил ее, он, не колеблясь, оскорбил могущественного наследника и сына премьер-министра только для того, чтобы удержать ее рядом с собой, не из-за любви, привязанности или даже власти, а потому, что он относился к ней с уважением. такое же достоинство и вежливость, как и всем остальным.

В его глазах она была не Имперской Слугой, а просто женщиной, свободной делать все, что ей заблагорассудится, и это больше всего заставило ее по-настоящему влюбиться.