Глава 570

За всю свою жизнь Ло-Ло никогда не слышала и не испытывала ничего столь ужасающего и веселого одновременно.

Ох, как все дошло до этого? Это была ее вина, что она потеряла себя в опере, но спектакль был настолько великолепным и возвышенным, что она едва могла заставить себя моргнуть и пропустить хоть один момент, не говоря уже о том, чтобы оторвать взгляд от сцены, чтобы увидеть, как поживает Лорд Муж. Богато украшенные костюмы, реалистичные декорации, хорошо отработанный оркестр и даже великолепное освещение — каждый аспект оперы был так чудесно выполнен с таким блестящим вниманием к деталям, что ей казалось, будто она могла бы смотреть одно и то же представление тысячу раз. по-прежнему нахожу новые темы и композиции, которые радуют и удивляют. Тем не менее, несмотря на все кропотливые усилия и практику, вложенные в представление, все это было просто для того, чтобы задать тон трансцендентным движениям ведущей танцовщицы, которые напомнили Ло-Ло о естественной симфонии, которую она совсем недавно испытала в бамбуковой роще Медицинского Святого Тадука. .

Несмотря на то, что она заняла второе место на танцевальном конкурсе выпускной церемонии, это выступление было

намного выше того, чему Ло-Ло могла когда-либо надеяться соответствовать или даже полностью постичь, поскольку, хотя она и была опытной танцовщицей, в вопросах Боевого Дао она была не более чем грубым дилетантом. «Шепчущий ветер» рассказал великолепную историю о путешествии воина к Боевой Пике, захватывающее представление от начала до конца, которое привело Луо-Ло в фантастическое путешествие, наполненное сложными эмоциями, рассказанными через «Движения форм». Это была явно опера, аранжированная и поставленная Боевыми Воинами для того, чтобы Боевые Воины могли наслаждаться и ценить ее, поэтому стало большим сюрпризом, когда Ло-Ло наконец взглянул на Лорда Мужа и обнаружил, что он крепко спит. Затем, в панике, она толкнула его в чувство, что активизировало его воинские инстинкты, и он вздрогнул. — Прости, — сказал он слишком громко, стряхивая с себя последние остатки сна. «Я храпел?»

Вопрос, который благодаря великолепной акустике здания услышала вся публика театра, которая до этого момента сидела в молчаливом ожидании ответа Лорда Мужа.

Затем, как будто все было не так уж плохо, когда половина толпы подавляла хихиканье, милый, покладистый Рок выбрал этот момент, чтобы дать понять о своем голоде, который мог бы не иметь таких катастрофических последствий, если бы его трели не были так легко ошибочно приняты за насмешливый крик. смех.

Тем самым приведя в ярость ведущего танцора, который поднял меч на лорда-мужа и закричал: «Ты смеешь?»

Логично, Ло-Ло знала, что ей нужно что-то сделать, чтобы ситуация не обострилась еще больше, но она была настолько потрясена и потрясена, что не знала, с чего начать. Итак, она сидела с широко раскрытыми глазами и зажала рот руками, а Лорд Муж встал, откашлялся и обратился к аудитории с птицей в руке. «Извините за прерывание», — начал он, протягивая Рока немного, чтобы все могли видеть, как гигантская птица с безошибочным восторгом глотает свое мясистое угощение. — Мой, э-э… Смеющаяся Птица чувствовал себя немного проголодавшимся и не знал, как регулировать громкость. Я пойду выпущу его, чтобы это больше не повторилось. Пожалуйста, продолжайте шоу, и еще раз извините за срыв».

Сопротивляясь желанию прикоснуться ладонью к ее лицу, Ло-Ло подавил вздох и схватил Лорда Мужа за рукав, прежде чем он успел убежать и быть обвиненным в трусости. «Лорд Муж», — начала она, шепча так тихо, как только могла, зная, что каждый Воин в зале, вероятно, напрягает уши, чтобы услышать ее. «Не было никаких сбоев, поскольку шоу завершилось». Как он мог спать под интенсивную музыку, мощные тексты и бурные аплодисменты только для того, чтобы проснуться от прикосновения ее локтя? Если бы она сама не была свидетельницей этого, она бы тоже подумала, что Лорд Хасбэнд разыгрывает представление, чтобы принизить ведущего танцора, во что, несомненно, верили все остальные.

Если бы она была в здравом уме, Ло-Ло могла бы предотвратить следующую катастрофу, но в своем растерянном состоянии она приготовила Лорда-мужа для идеального ответа. «Шоу закончилось? Тогда почему мы все еще здесь?»

Хор хихиканья пронесся по аудитории, когда ведущий танцор задохнулся от ярости, и Ло-Ло отчаянно пожалела, что не научилась посылать. «Актерский состав обычно взаимодействует со зрителями в конце выступления. …» О, Мать Небесная, как звали этого человека? Ло-Ло следовало бы обдумать это, прежде чем приходить, но, по правде говоря, она не ожидала многого от этой оперной труппы из Центра. «…ведущий танцор был настолько любезен, что задал свой первый вопрос именно тебе, когда… хм». Замолкая, она увидела, что Лорд Муж понял и обдумывал, как исправить неловкую ситуацию, но Ло-Ло вряд ли мог дать ему совет, прислушиваясь к ее шепоту. Молясь, чтобы он понял, она сложила руки вместе и тонко поклонилась, прежде чем кивнуть в сторону сцены, подразумевая, что он должен извиниться за то, что заснул, не возлагая вину на свое слабое здоровье, но на это было слишком много надежд.

Особенно после того, как Рок закончил свое угощение и решил, что сейчас самое время вымогать у Лорда Мужа еще, разразившись очередным трелью.

Не помогло и то, что друзья лорда-мужа уже давно опустили головы на руки, чтобы спрятать лица, но, кроме как покинуть свои места и присесть за стульями, невозможно было скрыть трясущиеся плечи или тихие вздохи воздуха. Бросив на них неприязненный взгляд, Лорд Муж засунул Року в рот еще один кусок вяленого мяса и пробормотал: «Эта глупая пернатая крыса…»

Что, конечно, толпа восприняла как тихое оскорбление в адрес ведущего танцора, чей богато украшенный костюм включал украшенную драгоценными камнями корону с тремя элегантными павлиньими перьями.

Это было все равно, что смотреть, как лорд Хасбэнд сбивает единственную колонну, поддерживающую крышу над его головой, и при этом не иметь голоса, чтобы кричать ему, чтобы он остановился. «Я должен это сделать?» — спросил он, и Ло-Ло почувствовала, что вся публика задыхается от смеха. «Например, я смотрел только первые несколько минут перед тем, как заснуть, и мне все равно, чтобы лгать о том, что я видел».

Было бы намного лучше, если бы он сначала спросил, в чем заключался вопрос, вместо того, чтобы повторять, как он заснул, но, возможно, Лорд Муж использовал свои сильные стороны и изображал некультурного воина. — Это было бы вежливо, лорд-муж.

«Фу. Отлично.» Взяв Рока ей на руки, Лорд Муж положил рядом с ней мешок с угощениями и сказал: «Держи его крепче, ладно? Не позволяй ему улететь, иначе у нас будут настоящие проблемы». Заявление, которое вызывало вопрос, почему он вообще счел целесообразным привести гигантскую птицу внутрь, но теперь они уже были слишком далеко, чтобы сожалеть. Посмотрев вниз, чтобы убедиться, что Рок удобно устроился у нее на коленях, она поцеловала милую птицу в голову, а затем снова подняла взгляд и увидела Лорда Мужа, стоящего на краю балкона и обращающегося к ведущему танцору внизу. «Извини», — сказал он, еще раз извиняясь, и даже когда он открыл рот, она поняла, что его слова станут последним гвоздем в гроб сегодняшних событий. — Не могли бы вы повторить вопрос?

На мгновение в воздухе повисло молчание, а затем публика разразилась смехом. Не помогло и то, что друзья Лорда Мужа были самыми громкими среди них, и даже Ло-Ло хихикала от нервного недоверия. Лорд Муж не смог бы оскорбить ведущего танцора более основательно, если бы попытался, а его комичное, растерянное выражение лица только усиливало веселье, создавая впечатление, будто он намеренно издевался над всеми своим «притворным» невинным замешательством.

Спасти ситуацию было невозможно, поэтому Ло-Ло оставалось лишь позволить всему идти своим чередом и надеяться на лучшее. К счастью, это был всего лишь скромный танцор, так что последствия «дерзости» Лорда Мужа должны быть в лучшем случае незначительными. Из этого могла бы даже выйти кое-какая польза, поскольку, если даже оперный танцор думал, что сможет публично позвать императорскую супругу, тогда репутация лорда-мужа действительно сильно упала. Для него это был прекрасный шанс подтвердить свое превосходство, не расстраивая никого, кроме покровителя ведущего танцора, и даже тогда было не так уж много усилий, которые можно было бы приложить, чтобы успокоить ушибленное эго красивой игрушки.

И какое это было эго — осмелиться повысить голос на императорскую супругу, поэтому Ло-Ло уселся рядом с Роком, чтобы насладиться развлечениями после шоу. Разъяренный уколами Лорда Мужа, ведущий танцор стиснул зубы, когда раздался смех, без сомнения, с пылающими щеками под тяжелым белым макияжем. «Я надеялся, — начал он, проглотив гнев, перекрывая последние сдержанные смешки, — услышать мнение Императорской Супруги Падающего Дождя о моей опере и Движениях внутри, но я полагаю, что мое плохое выступление должно бледнеть по сравнению с Императорским Слугой Чжэном». Ло. Я слышал рассказы о ее музыкальных талантах, но, похоже, немногие знают, что она также феноменальная танцовщица, художница и каллиграф».

Ло-Ло напряглась от заявления ведущей танцовщицы, потому что откуда эта артистка из Центральной провинции могла узнать о ее навыках? Императорский дворянин, должно быть, поделился с ним этим знанием, но Лорд Муж продолжал действовать без предупреждения. «В прошлом году я был занят, поэтому ни разу не видел, как она танцует», — признался он, пожимая плечами для большего эффекта. — «Но в остальном ты права. Она блестящая женщина с множеством талантов, и мне повезло, что она у меня есть».

Хотя она знала, что его слова были предназначены только для пользы аудитории, сердце Ло-Ло растаяло, когда он полуобернулся и подарил ей теплую улыбку. Крепко обняв Рока, она спрятала покрасневшие щеки в его перьях и представила, какой была бы жизнь, если бы Лорд Муж действительно любил ее, как он так явно любил Яна, Милу и Лин-Лин.

Замечательно, как бы это было. Просто прекрасно…

«Действительно.» Покачав головой с явным сожалением, ведущий танцор продолжил: «Тебе следовало бы охранять ее повнимательнее. Подумать только, такую ​​прекрасную женщину безупречного воспитания чуть не похитили бандиты во время вашего путешествия сюда. Как было бы обидно увидеть этот свежий цветок… испорченный неправильным уходом».

Тонкая пауза, чтобы заставить других вспомнить идиому «свежий цветок, застрявший в коровьем навозе», но Лорд Муж не обратил на это внимания, хотя Ло-Ло хотелось швырнуть свой диван на сцену. «Бандиты?» он усмехнулся. «Любой идиот с половиной мозга поймет, что это были не бандиты».

Хорошо сыграно, назвав танцора безмозглым идиотом, не заявив об этом прямо, хотя, на вкус Ло-Ло, все же слишком прямолинейно. Готовый ответить, танцор сказал: «О? Разве они не были бандитами? Я слышал другое, но если не бандиты, то кто посмеет напасть на императорскую супругу?»

«Даже дети со временем учатся не верить всему, что они слышат и думают сами», — ответил Лорд Муж, нанося ответный удар еще одним не совсем тонким уколом. «Какие бандиты нападут на десятитысячную военную колонну во главе с генерал-полковником? Или действовать здесь, на передовой, в окружении величайшей концентрации солдат, которую когда-либо видела Империя? Бандиты? Нет, на моих людей напали скрытые эксперты с духовным оружием по приказу моих врагов, это ясно.

«Самый большой риск приносит величайшую награду», — ответил ведущий танцор, его самодовольная ухмылка наполнила Ло-Ло гневом. В конце концов, его танцы были не такими уж возвышенными, а пение в лучшем случае было выше среднего. «Так что нетрудно поверить, что этими могущественными бандитами движет жадность, но я полагаю, если бы у меня было столько врагов, сколько у тебя, я бы тоже видел, как они скрываются в каждой тени».

Лорд Муж пожал плечами. «Судите о человеке по репутации его врагов», — сказал он механически монотонно человека, читающего мудрую цитату, и Ло-Ло записал ее для потомков. «Например, я сомневаюсь, что кто-то станет посылать убийц, скажем, за… ох, я не знаю, сфабрикованным плейбоем и разрисованной танцовщицей?» Отмахнувшись рукой, даже когда толпа ахнула, он продолжил: «В любом случае, хватит обо мне. Это ваша опера, и вы сказали, что надеетесь услышать, что я думаю о вашем спектакле, верно? Вперед, продолжать.» Видя гневное замешательство танцора, Лорд Муж пояснил: «Между темной атмосферой, удобными сиденьями и долгим путешествием сюда я заснул, прежде чем многое увидел, поэтому, если вам интересно мое мнение, вам придется потанцевать. Так что танцуй, нарисованный мальчик, танцуй. Не стесняйся, иди и встряхни хвостовыми перьями».

Последний фрагмент был подчеркнут преувеличенным покачиванием бедер Лорда Мужа, и толпа снова разразилась смехом, но Ло-Ло почувствовал что-то неладное, намек на напряжение в воздухе, которого раньше не было. Краткий осмотр вокруг выявил источник указанного напряжения, поскольку все друзья лорда-мужа перестали смеяться, за исключением молодого магистрата Фуна, который сносно притворялся. Рядом с ним Союн сидела прямо и была готова, а две ее служанки были готовы прыгнуть вперед и защитить ее. Зиан, Бошуй и Джи Ён были не так заметны, как Союн, но и ненамного, в то время как госпожа Даин и Цзин Фэй обе сидели без дела с одинаковой обманчивой легкостью, последняя прижалась к руке мужа, в то время как первая держалась на достаточном расстоянии. .

Лорд-муж тоже нервничал, но ему удавалось это скрывать лучше, чем она ожидала. Его плечи были расслаблены, поза тверда, голова высоко поднята, а плечи расправлены, сама картина уверенного в себе молодого воина, стоящего непринужденно, но, наблюдая, как он медленно наклоняется влево, а затем снова вправо, она поняла, что он тихо разминался, чтобы в случае необходимости двигаться быстро. Все это означало, что лорду Мужу явно угрожала опасность, без сомнения, со стороны ведущего танцора, которого он медленно доводил до гнева своим небрежным презрением, но оставался вопрос: почему?

Кроме того, поскольку первоначальное замешательство Лорда Мужа и смех его друзей были совершенно искренними, все они явно общались через Отправку, так почему же Ло-Ло остался в стороне?

«В чем дело?» Лорд Хасбэнд насмехался, видя, что танцор стоит совершенно неподвижно на сцене, за исключением того, что его плечи поднимаются и опускаются, когда он изо всех сил пытается сдержать свою ярость. «О, я понимаю, это потому, что мы уже получили все танцы, за которые заплатили сегодня. Мы говорим о вашем заработке, поэтому вы не можете танцевать бесплатно. Вот что я вам скажу: я сравняю сумму, которую вы сегодня заработали с продажи билетов, просто чтобы вы не понесли убытков. Примете ли вы мое слово, или мне следует начать бросать монеты на сцену по одной? Я пошлю своих людей принести сундук, но, поскольку это займет некоторое время, мы можем начать прямо сейчас.

«

Достаточно

!” Каким бы сильным ни было выступление танцора, оно прозвучало слишком поздно, когда рядом с ним упала единственная монета. По счастливой случайности монета подпрыгнула на ребре один, два раза, а затем продолжила беспрепятственно катиться, кружась по сцене в течение долгих секунд, пока ее инерция движения вперед не исчерпалась. Затем, когда она упала на бок, монета звенела и звенела все чаще и чаще, в течение долгих и напряженных моментов шума, пока, наконец, не остановилась со слабым металлическим звоном.

— Упс, — сказал Лорд Муж, тихо говоря в наступившей тишине. «Случайно бросил медь».

Смех Фунга прозвучал искренне для ушей Ло-Ло и возбудил добрую половину аудитории, если не больше. Ей здесь чего-то не хватало, и, скорее всего, это было связано с личностью талантливой танцовщицы, на что она не обращала внимания, потому что в записке Шэнь ЧжэньУ говорилось, что опасность будет в чайном домике, а не в оперном представлении. Тогда ее еще больше обманут, но она не повторит эту ошибку дважды. — Неудивительно, что у тебя так много врагов, — начал таинственный танцор, его слегка дрожащие перья выдавали едва сдерживаемый гнев, — с таким хамским поведением, как твое.

«Ой, полегче. Мы все здесь, в оперном театре, чтобы развлечься». И, судя по тому, что Ло-Ло мог сказать, Лорд Муж явно получал удовольствие, несмотря на очевидную опасность, и был полностью в своей стихии, играя в эту игру в кошки-мышки. — Если только мы этого не делаем. Наклонив голову, Лорд Муж спросил: «Правда? Здесь, чтобы развлечься? А если нет, то, возможно, тебе стоит перестать играть в игры и рассказать мне, почему мы на самом деле здесь.

Сглотнув вздох от изумления, Ло-Ло подивился тому, как аккуратно Лорд Муж выбил из-под себя ноги своего противника, выйдя явным победителем в этой битве умов. Хотя ранее он, возможно, и потерял лицо, играя в дурака, это последнее заявление вместо этого повернуло все против его врагов. «Если вы хотите поиграть в игры, — говорил Лорд Муж, — тогда я буду играть, и мы оба можем играть в кругу, и ничего примечательного никогда не произойдет». Это была декларация о намерениях, простая и понятная, сообщавшая всем, что Falling Rain устали играть в игры и больше не хочет их развлекать.

Или наоборот: «Играйте в игры, и с вами будут играть». Говори прямо, и тебя будут уважать».

Возможно, это не лучшее послание в период неопределенной дипломатической напряженности, но оно было передано настолько мастерски, что Ло-Ло затаил дыхание от изумления.

«Голодный верблюд все равно крупнее здоровой лошади». Хотя танцор был явно разгневан, он великодушно всплеснул руками в знак приветствия из притворного уважения к умной уловке Лорда Мужа. «Тогда очень хорошо. Было много историй о проницательном взгляде Имперского Супруга Падающего Дождя и о том, как даже с разбитым Ядром он способен дать острое понимание Форм. Таким образом, я, Ишин Кен-Сибу, смиренно прошу Императорского Консорта Падающего Дождя даровать свое хваленое руководство этому «сфабрикованному плейбою разрисованного танцора».

Сделав глубокий вдох, Ло-Ло наконец поняла, кто был их противником, молодой тридцатитрехлетний боевой воин, уступающий только самой Ре Даин в их поколении. Дядя Йо предупредил Рейна, чтобы он остерегался семьи Ишин, поскольку они во всех отношениях были диаметрально противоположны семье Ре. Ишин Сиген, глава семьи и отец Кен-Сибу, был соперником Ре Дэ Юнга в ранние годы правления Короля Меча, но его стремительный взлет уже давно остался позади. Однако десять лет назад их семейное соперничество возобновилось, когда Даин унизил Кен-Сибу в публичном поединке, один из которых дрался в отместку за распространение ложных слухов о том, что молодой отпрыск Ишина «сорвал ее цветок» и вскоре возьмет ее в качестве своего. наложница. Таким образом, Даин дебютировала в Хваранге в девятнадцать лет, перешагнув через упавшую фигуру двадцатичетырехлетнего Ишина Кен-Сибу, и вскоре после этого заняла свое место в качестве Таланта номер один в Центральном округе — титул, который она удерживала. в течение шести лет, пока время и возраст не заставили ее отказаться от этого.

Хотя Кен-Шибу так и не смог превзойти Даин, в настоящее время он был единственным человеком, который когда-либо дрался с ней до ничьей, хотя их матч состоялся всего через неделю после того, как она покинула Хваран. Тем не менее, в своих многочисленных последующих спаррингах Кен-Сибу доказал, что у него есть сила противостоять Даин, хотя и не победить ее полностью, и многие утверждали, что он может вскоре превзойти ее, как только он неизбежно станет пиковым экспертом. Независимо от его причин, Кен-Сибу явно был здесь, чтобы унизить Лорда Мужа и опорочить ту небольшую репутацию, которую он ему еще оставил, но Лорда Мужа не так-то легко поймать в ловушку. «А почему я должен?»

Застигнутый врасплох такой апатией, Кен-Сибу от удивления выпрямился. «Что?»

«Почему должен

я

— начал Лорд Муж, схватившись за перила и перегнувшись через перила, — предложить вам мое «хваленое руководство»? Только потому, что ты вежливо попросил? Я имею в виду, что это было очень любезно и скромно с вашей стороны опустить голову, но я занятой человек, у которого есть дела и места, где можно побывать. У меня нет времени учить каждого случайного человека, который обращается ко мне в оперном театре». Протянув руку с явным требованием, он добавил: «Я хочу сказать, что мое время ценно, поэтому вы должны сделать так, чтобы оно того стоило».

О, Мать Небесная, как могла Ло-Ло вообще подумать, что Лорд Муж неопытен в дипломатии? Он просто играл по другим правилам, и его планы были ослепительны. Уже предложив Кен-Сибу щедро заплатить за его время, никто не мог сказать, что Лорд Муж был жадным, прося того же. Головокруженная от благоговения и восторга, она наблюдала, как публика переоценивает лорда-мужа, задаваясь вопросом, все ли они были обмануты этим предполагаемым некультурным дикарем, и должны ли они переосмыслить свою позицию в последующие дни. Великолепно, совершенно блестяще, и все сделано без подсказок и подготовки.

Не привыкший торговаться, Кен-Сибу тут же отдал инициативу, спросив: «Чего ты хочешь?»

«Час вашего времени». Ухмыляясь, как дьявол, Лорд Муж объяснил: «Я предлагаю вам пять минут руководства, и вы устроите часовое танцевальное шоу для моих войск в любое время, которое я выберу. Ты выбираешь танец, и тебе не обязательно петь, но я выбираю наряд, и ты танцуешь целый час. Часы останавливаются, когда вы делаете перерыв или собираетесь сменить гардероб, которых будет много».

…Все это было очень специфично для Лорда Мужа, который мог придумать на месте.

«…Тридцать минут инструктажа, и я должен заранее утвердить все наряды».

«Пятнадцать — это максимум, на который я могу пойти, и без макияжа и масок во время танца».

«Место проведения должно быть частным».

— Оплаченный вами, он должен быть достаточно большим для десяти тысяч гостей и подлежит моему одобрению.

«Сцена должна всегда оставаться свободной, иначе оставшееся время теряется».

«Танец должен быть настоящим танцем, который может интерпретировать императорский слуга Чжэн Ло».

«…Я принимаю.»

— Тогда у нас есть сделка. Завершив их несколько смущающие переговоры, Лорд Муж развернулся и заговорил через плечо. «Я спускаюсь, чтобы посмотреть со стороны сцены. Будь там. Похлопав Рока по голове, Лорд Муж улыбнулся Ло-Ло и сказал: «Оставайся здесь. Куан Бяо, обеспечь безопасность Ло-Ло». Посмотрев на оба задних угла комнаты, Лорд Муж нахмурился, повернулся к дальнему правому углу и спросил: «Нааран, могу ли я попросить тебя остаться здесь с Ло-Ло? Остальные откажутся, но если вы не хотите, вместо этого я могу послать за дополнительной охраной. Поморщившись от какой-то ругани Сэнта, Лорд Муж ухмыльнулся и произнес «Спасибо» в темном углу, прежде чем покинуть Ло-Ло, подмигнув.

Настолько отвлеченная, наблюдая, как он уходит, Ло-Ло даже не заметила движения Даина, пока грозная женщина не опустилась рядом с ней. «Он интересный человек», — Даин Сент, совершенно расслабленная, если не считать полуприкрытых лисьих глаз, изучающих выражение лица Ло-Ло. «Скажи мне, почему он спустился вниз и подверг себя опасности? Я не сомневаюсь, что угрюмый Бинеси отчитывает его, пока мы разговариваем, и мне неприятно это признавать, но майор был бы прав.

К сожалению, Ло-Ло понятия не имела, каковы были планы Лорда Мужа, но она не собиралась показывать свою руку. Вместо этого она просто улыбнулась и кивнула в сторону сцены, как бы говоря: «Подождем и посмотрим».

Казалось, прошла вечность, прежде чем Лорд Хасбэнд появился снова, неторопливо пробираясь на сцену, ни о чем не заботясь. Сколько скрытых охранников было с ним? Ло-Ло прижал Рока к себе и молился, чтобы ответ был «достаточным», потому что, если их враги нанесут удар сейчас и добьются успеха, то Кен-Сибу и семья Ишин, скорее всего, будут обвинены, что, возможно, вполне оправдает цену для настоящего Императорского дворянина. К счастью, ни один убийца не появился из воздуха, стремясь спасти его жизнь, и Ло-Ло позаботилась о том, чтобы ее скипетр был в пределах досягаемости, если здесь появятся нападающие, но с таким количеством грозных воинов вокруг нее он вряд ли ей понадобится.

Тем не менее… ей бы очень хотелось искупить свою вину за свое плохое выступление две ночи назад, когда она стояла, застыв от страха, и смотрела, как Ли-Ли получила тяжелую травму, просто чтобы обезопасить Ло-Ло. Порез был такой глубокий, что виднелась кость, но грозный полукот едва моргнул глазом…

Потом уже не было времени для сожалений, когда наконец прибыл Лорд Муж, стоя посреди прохода примерно в пяти метрах от сцены. «Короткая демонстрация, если позволите. Объяснение занимает больше времени, чем наблюдение, особенно если мне приходится повторяться. И не двигайся слишком быстро, иначе я не смогу этого увидеть».

«Очень хорошо.» Переполненный уверенностью человека, который сфальсифицировал игру, Кен-Сибу снова размахивал своими мечами. Они отличались от изогнутых саблей Зиана и совсем не похожи на старый короткий меч Лорда Мужа, но Ло-Ло не учился оружию. и у них не было названия.

Они оба были очень хороши собой, с рукоятками, обернутыми серебряной проволокой и усыпанными синими сапфирами и прозрачными бриллиантами. Правый был длинным и тонким, левый короче и шире, оба были прямыми, обоюдоострыми и злобно заостренными, но это все, что она могла сказать о самом оружии.

Затем Кен-Сибу двинулся, и два меча ожили, закружившись в воздухе металлическим пятном. Он также вращался кругами, его ноги находились в постоянном движении, пока он танцевал по сцене в такт гудящим мечам, двигаясь не быстро и не медленно, а в устойчивом и спокойном темпе. Он ходил по кругу, люди и мечи двигались как одно целое в гипнотическом узоре размытой стали и мигающего света, который идеально сочетался с яркими одеждами Кен-Сибу и яркими перьями. Хотя Ло-Ло считала свое оперное исполнение возвышенным, от этой работы с мечом у нее перехватило дыхание, поскольку оно было одновременно красивым и смертоносным: непрерывный поток движений, перемежающийся молниеносными уколами и рубящими ударами, предназначенными для уничтожения воображаемых врагов.

А потом, так же внезапно, как и началось, все закончилось: Кен-Сибу совершил полный круг по сцене и вернулся в исходное исходное положение. «Пожалуйста», — сказал он, даже не задыхаясь, и вежливо отсалютовал, перевернув оба меча в руках. «Ваше руководство будет очень ценно».

«Очень красиво», — ответил Лорд Хасбэнд, небрежно оставив шею открытой, когда поднялся на сцену. В его движениях не было никакой грации, никакой красоты в скакуне, поскольку Лорд Хасбэнд просто вскочил и сел на сцену, прежде чем разводить ноги вокруг и вверх, очень похоже на то, как ребенок постарше поднимается по лестнице. — Хотя это не очень практично.

Ухмыляясь, пока Лорд Муж отряхивал штаны, Кен-Сибу улыбнулся публике, как будто поделился какой-то частной шуткой. «Пожалуйста, просветите нас всех».

«Конечно.» Протянув обе руки, Лорд Муж несколько секунд молчал и сказал: «Мечи, пожалуйста, если только вы не предпочитаете, чтобы я показал вам с пустыми руками. Я не против, но ты платишь за урок, так что я считаю, что должен выложиться на полную.

Явно подозрительно относясь к Лорду Мужу, Кен-Сибу в конце концов первым отдал рукоять своего Духовного Оружия, а Лорд Муж отошел, чтобы проверить его. «Облегчите их, пожалуйста», — сказал он, медленно перемещая мечи, очень похожие на те стильные движения, которые так любил Кен-Сибу. «И Хон, более длинный. Я гораздо ниже тебя ростом, а это значит, что мне придется немного подрезать твою сцену, чтобы делать такие же движения. Немного легче. Слишком много, немного назад. Идеальный. Держи это просто так и уходи со сцены».

Как только Кен-Сибу оказался на месте, Лорд Муж улыбнулся и сказал: «Смотри внимательно и слушай».

А затем он помчался, подражая движениям Кена-Сибу со скоростью примерно три четверти. «Вы двигаетесь, используя «Свертывание гнезда», — начал он, медленно, но уверенно вращаясь, пока его клинки танцевали в воздухе, всегда полностью контролируя себя. «Выглядит красиво, но во-первых, в бою крутиться глупо, а во-вторых, ты двигаешься по невероятно предсказуемой схеме. Следи за моими шагами, потому что они такие же, как и твои, и ты поймешь, что я имею в виду. Раз-два три, раз-два три, раз-два три, один. Заикающийся шаг, затем снова на раз-два-три, раз-два-три. Остановившись на месте, Лорд Хасбэнд вернулся в исходную точку и объяснил: «Вы делаете это на протяжении всего круга. Это ужасно. Любой, у кого есть глаза, ударит вас в ногу, потому что, повторяя три одних и тех же шага снова и снова, вы точно сообщаете ему, где будет находиться ваша нога в любой момент времени. Кроме того, ваш шаг «три» — это широкий широкий круг, который можно легко прервать, и этот заикающийся шаг — это открытое приглашение вывести вас из равновесия и сбить с ног, поэтому вам следует перестать использовать оба этих шага так привычно. »

Хоть Ло-Ло и не мог видеть лицо Кен-Сибу, повернутого спиной, он мог услышать холодок в его тоне, когда с ним публично разговаривал человек, который был моложе его более чем на десять лет. «Работа ног предназначена просто для того, чтобы продемонстрировать гибкость моего владения мечом», — сказал Кен-Сибу настолько оборонительно, что даже Ло-Ло мог сказать, что он считает, что Лорд Муж прав.

«Вы так говорите, но вредные привычки имеют свойство проявляться в самые неподходящие моменты. Практика не приводит к совершенству. Совершенная практика ведет к совершенству, поэтому никогда не соглашайтесь на меньшее, чем то, что у вас есть лучше всего».

«…Понял.» Ло-Ло почти слышал, как Кен-Сибу скрипит зубами. — Тогда игра на мечах?

«Интересная штука, но не сильно отличается от твоей работы ног, просто более яркая и немного сложнее». Выслушав объяснение Лорда Мужа, Ло-Ло не обратил особого внимания на свою работу с мечом, но, насколько ей было известно, она казалась такой же безупречной, как и его работа ног, и он продемонстрировал это еще раз. «Ваши мечи постоянно находятся в движении, готовые атаковать или защищаться, и, насколько я могу судить, вы придерживаетесь множества вариаций четырех похожих движений: «Размах порывов», «Раздирающий клык», «Кривой коготь» и «Стоящая ярость». Услышав, как Лорд Муж выкрикивает их имена во время выполнения движений, Ло-Ло подумала, что видит основные Движения в его скручивающих, вращающихся движениях, но она не была до конца уверена. «Самое интересное, — продолжил Лорд Хасбэнд, выходя за пределы той точки, на которой он остановился в последний раз, — это то, как вы тонкими способами меняете закономерности, чтобы ввести в заблуждение своих оппонентов. Очень умно, потому что вы начинаете с одного, двух, трех, четырех, одного, двух, трех, четырех, привыкая к шаблону. Затем вы меняете местами: один, два, четыре, три, затем следующий — четыре, один, три, два. Смешивая знакомое с незнакомым, прерывайте их поток и возобновляйте его снова в другом ритме, что очень дезориентирует тех, кто не обращает пристального внимания».

…Что, конечно же, и было целью Кен-Сибу. Чтобы запутать и сбить с толку Лорда Мужа, чтобы, даже если бы он действительно предложил правильное руководство, Кен-Сибу мог затем обернуться и заявить, что его руководство было ошибочным. Коварная ловушка внутри ловушки, играющая на чрезмерной самоуверенности Лорда Мужа, но это только показывало, что они его совсем не знали. Лорд Муж продолжал называть цифры и критиковать, пока не закончил круг, после чего на его рубашке и на лбу начали проявляться признаки пота, а грудь слегка вздымалась от короткого приступа напряжения. — Уф, — сказал он, сгорбившись, изображая усталость, и разыгрывал это, а не скрывал. «Тебе также нужно поработать над контролем над молнией, в конце концов он скользил и менялся. В любом случае, как я уже сказал, красиво, но вряд ли практично, как драгоценные камни в вашем мече. Продолжай танцевать, потому что Оскверненные буквально съедят тебя живьем на поле боя». Подмигнув, бросив ему мечи Кен-Сибу, он добавил: «Свяжитесь со мной, как только выберете место проведения, и я принесу вам костюмы, чтобы вы могли на них посмотреть».

«Подожди.» Не желая так легко сдаваться, Кен-Сибу прорычал: «Сделка была рассчитана на пятнадцать минут, а мое время еще не истекло». Прыгнув на сцену с непринужденной грацией, он снова взмахнул мечами и прорычал: «Я не буду бросать вызов калеке, так что позови своих друзей, и я покажу тебе, как я справлюсь с Оскверненными».

Сердце Ло-Ло екнуло, когда наконец произошло то, чего она боялась больше всего. Назвав Лорда Мужа калекой, Кен-Сибу отбросил все притворства, и ответ Лорда Мужа с этого момента станет стандартом для всех других публичных взаимодействий. К счастью, он не ответил ни гневом, ни язвительностью, и даже не ответил сразу. Вместо этого он смотрел долгие секунды, прежде чем покачать головой и спросить: «Вы когда-нибудь видели миллион Оскверненных, собравшихся на полях напротив вас? У меня есть. Большинство из вас, вероятно, этого не сделали и не придают этому большого значения. Это всего лишь миллион Оскверненных. Просто еще больше тел, через которые нужно прорезаться, верно? Голос Лорда Мужа стал жёстче, таким тревожным и обиженным. «Это не. Возможно, вы понимаете, что означает эта цифра концептуально, но я не думаю, что кто-то из вас по-настоящему осознает, насколько ошеломляющей на самом деле является цифра один миллион». Сделав глубокий вдох, Лорд Хасбэнд повернулся к толпе и указал на свои ноги. «Если бы я стоял здесь и считал секунды, пока не достигну миллиона, мне потребовалось бы одиннадцать дней, тринадцать часов, сорок шесть минут и сорок секунд. Это миллион секунд. Назовем это одиннадцатью с половиной днями. Подумайте об этом немного и перенесите это на поле битвы в «Осквернение». Повернувшись к Кен-Сибу, Лорд Муж оскалился и сказал: «Там десятки миллионов Оскверненных, возможно, теперь даже больше, с тех пор как они захватили Запад. Если вы хотите продемонстрировать, как вы справитесь с ними, отправляйтесь на Запад и покажите Империи. Потанцуй с Оскверненными и вернись живым, чтобы доказать, что я неправ. До тех пор ты в моих глазах не более чем выдуманный плейбой разрисованной танцовщицы».

Спрыгнув со сцены и приземлившись с, по общему признанию, неуклюжим стуком, Лорд Муж отошел прочь и сказал: «Забудьте об оплате. Мы скажем, что этот первый урок бесплатный, потому что у меня больше нет времени придираться к танцорам. Мне нужно успеть на свидание с мамой в чайный домик.

Ее сердце наполнилось гордостью, Ло-Ло крепко обняла Рока, собрала свои вещи и помчалась за ним из комнаты, очень довольная тем, как Лорд Муж справился со всем. Сегодня он показал Центральному, что он умный, но отстраненный, увечный, но не бесполезный, а главное гордый, но еще и сыновний.

Она была права, доверившись суждению лорда-мужа, вместо того, чтобы бесконечно приставать к нему по поводу политики и приличия. Честно говоря, сегодняшний день не мог бы сложиться лучше, если бы она все спланировала сама.