Глава 729.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

После моего, по общему признанию, пренебрежительного вопроса наступает молчание, и я отказываюсь быть тем, кто его нарушит.

Силовые игры 101. Я высказал свое требование в форме вопроса, значит, мне следует дождаться ответа. Если я заговорю сейчас, это будет молчаливым принятием молчания в качестве ответа, притупляя любые дальнейшие требования, которые я могу предъявить, так что теперь мяч на стороне Шуай Цзяо. Лысый, бородатый генерал-командующий не выказывает никаких признаков гнева или досады, спокойно попивая чай, его острый взгляд изучает меня, как ястреб изучает свою добычу. В его выражении лица есть намек на легкое любопытство, когда он переводит взгляд на Джорани, без сомнения задаваясь вопросом, почему я представил его, чтобы отвлечься. Я честен? Или это двойной блеф? Он не уверен, и это его беспокоит, потому что теперь он не знает, как поступить. В его глазах Джорани является «любимым» сыном Ган Шу, нейтрального Лорда Территории, который уже получил ранение в Войне с Врагом, поэтому не стоит расстраивать столь могущественного союзника, убивая его сына. Более того, по словам Старого Волка, который отказывается назвать мне имя, Ган Шу уже несколько недель слоняется вокруг Джорани, все еще оправляясь от ран и создавая впечатление, что он связал свою судьбу с Народом, без на самом деле приверженность нашему делу в любой форме. Конечно, Шуай Цзяо не знает этой последней части, поэтому он, должно быть, думает, что присутствие Джорани здесь — это невысказанная угроза, которая говорит: «На моей стороне есть еще один предковый зверь, который тоже рядом, так что действуй осторожно, сука». ».

Абсолютно похоже на то, что я бы сказал. Думаю, у дедушки Ду действительно есть мой номер, поскольку у меня есть склонность злить своих врагов, но что я могу сказать? Это ужасная привычка, но наглость выскальзывает прежде, чем я успеваю ее сдержать. Я ничего не могу с этим поделать, у меня есть эта штука против авторитетных лиц. Меня так раздражает именно это отношение «святее, чем ты», напоминая мне обо всем времени, которое я провел под ботинком Гортана, как в переносном, так и в буквальном смысле.

Даже у якобы скромного Шуай Цзяо такое же высокомерие запечатлено в его костях: он сидит прямо и пьет чай из чашки обеими руками, при этом излучая чувство общей антипатии из-за того, что его так грубо прервали. В его взгляде или поведении нет ничего, что намекало бы на личное презрение, но смысл будет заметен для всех, кто смотрит, будь то лично или через Гадание, показывая им всем, как он твердо контролирует свои эмоции, в то время как я дерзкий и дерзкий. упрямый дикарь, ворвавшийся без приглашения. Я не против сыграть свою роль, потому что я

являюсь

дерзкий и упрямый, а это значит, что никто не подумает дважды, если я топну ногами и устрою истерику, политический эквивалент того, что я делаю сейчас. Правда в том, что мне не нужен ответ, или по крайней мере не честный. Не имеет значения, что скажет Шуай Цзяо дальше, потому что, если он не согласится прекратить удерживать войска для предстоящего наступления, завтра утром придет новый командующий.

Время нанести ответный удар Врагу было в прошлом месяце, но мы не будем готовы до следующей недели, а это значит, что мы не можем позволить себе больше откладывать. Пока что армии Оскверненных все еще собираются вдоль границы между Западом и Центром, а это значит, что мне нужно привести свой план в действие до того, как они будут полностью готовы. Я вряд ли смогу начать атаку одновременно с тем, как Оскверненные атакуют Цитадель, и, согласно сообщениям, Враг, скорее всего, готовится атаковать Северную и Южную Цитадели, нанося удары по обоим укреплениям одновременно в надежде, что мои Рунические Пушки не смогут укрепить обе. Хотя атака на два фронта вместо использования превосходящих сил для уничтожения одной цели звучит глупо, я просчитал цифры и пришел к выводу, что враг возьмет

меньше

жертвы в результате разделения. Даже если орды Оскверненных превосходят численностью Империю в соотношении десять к одному, на поле битвы у Воинов не так уж много места для сражения. Добавьте к этому тенденцию Оскверненных перерастать в междоусобицы, более медленный темп бронированной пехоты Избранных, а также полное и абсолютное отсутствие у Врага подразделений материально-технической поддержки, и станет гораздо проще просто разделить вашу огромную армию на две части, чем пытаться собрать всех в один ряд. та же цель.

Все это и многое другое означает, что наше окно возможностей закрывается, но Шуай Цзяо вместо этого хочет вертеть пальцами и играть в политику. Как бы это ни приводило в бешенство, было бы гораздо приятнее, если бы я знал, чего он хочет. Это не слава, потому что я уже предлагал ему командовать наступлением, но он любезно отказался, по сути говоря, что готов отступить и позволить мне командовать, поскольку это был мой проект с самого начала. Его действия также не вызваны гневом, потому что, хотя он открыто высказывал свои протесты, он все равно присутствовал в процессе мозгового штурма и помог сформировать наш план действий, предложив много полезных идей. И при этом он не гонится за богатством, потому что, несмотря на значительный участок земли, на котором расположено его поместье, оно явно было построено максимально дешево и эффективно, практически не задумываясь об декоре. На армированных сталью стенах нет никаких произведений искусства или драпировок, только квадратные чугунные подсвечники и прямоугольные дверные ручки, нарушающие монотонность. Окна представляют собой не более чем квадратные отверстия, вырезанные в стенах, с уродливыми висящими ставнями снаружи, которые открываются, пропуская свет. Во дворе нет цветов и растений, за исключением травяного пола и скучных живых изгородей, обрамляющих стены, с нерегулярными фигурные булыжники, выложенные почти беспорядочно вдоль дорожек, которые составляют единственные непрямоугольные линии во всем поместье, за исключением пагоды. Несмотря на то, что шестиугольный открытый павильон был построен недавно, он настолько прост и строг, что его даже не покрыли лаком, не говоря уже о краске. Незавершенная деревянная конструкция выглядит так, как будто ее построили несколько друзей, которым заплатили пивом, только приподнятая платформа и наклонная крыша, защищающая их от дождя, без каких-либо художественных элементов или даже простых старых перил.

Есть аскетичный декор, а есть поместье Шуай Цзяо, такое же яркое и радостное, как кладбище. На самом деле, менее радостно, поскольку на кладбищах обычно есть статуи, деревья, цветы или, по крайней мере, богато украшенные надгробия, чтобы украсить это место.

Хотя я уважаю минималистский образ жизни Шуай Цзяо, это означает, что невозможно подкупить или соблазнить его, чтобы он увидел разум. Маршал Йо пойдет туда, где есть выгода, но командующий генерал — человек принципиальный, не поддающийся земным желаниям. Так что не стоит посылать кого-то, чтобы соблазнить его, хотя у меня нет никого, кого я мог бы послать, если бы захотел, что ставит меня в тупик при общении с Шуай Цзяо. Отсюда моя готовность сразу пойти на крайние меры, хотя я и разрываюсь, что делать дальше.

Переведя взгляд на несколько пустых мест на зрелую и полную достоинства Чон Хё-Линн, я замечаю ее стоическое поведение и невозмутимую позу, которая, по-видимому, совершенно непринуждена, несмотря на то, что во время этих так называемых свадебных дискуссий ее совершенно отвергли. По правде говоря, я подумывал о том, чтобы грозная женщина взяла на себя мантию генерал-командующего Шуай Цзяо, но теперь, когда она в союзе с ним, это не кажется лучшим шагом. С другой стороны, она в любом случае не была моим первым кандидатом на эту должность, но я сомневаюсь, что даже враги Шуай Цзяо промолчат, если я продвину Аканаи или Лю Сюандэ до генерал-командующего. Мне нравится первая не только потому, что она моя свекровь, бабушка и великий наставник в одном лице, она также является одним из выдающихся военных умов во всей Империи, а вторая потому, что он лучший стратег из ныне живущих. без исключений, но ни один из них не был бы легко принят солдатами Центральной, а тем более двух других провинций. Тетушка Чон была компромиссом, и притом плохим, но лучшим из всех плохих вариантов, которые у меня были, за исключением того, что теперь она больше даже не вариант, потому что я просто не могу ей доверять.

Странно, насколько спокойной она выглядит, учитывая, что ясно, что я пришел сюда, чтобы потребовать действий, и, вероятно, привез с собой средства, чтобы заставить их. Фасад? Или она ожидала, что это произойдет? Если это так, то Шуай Цзяо тоже этого ожидал и, вероятно, уже готов принять ответные меры.

Помня об этом, я быстро оцениваю всех присутствующих во дворе. Союн и Даин читать сложно, но возможно. Они обе выставляют ледяной, бесстрастный вид, но глаза выдают это: Союн отказывается встречаться со мной, а Даин выпрямляется с самодовольным высокомерием. Первая чувствует себя виноватой, а вторая уверяет себя в своей правоте, что не сулит мне ничего хорошего, но меня действительно сбивает с толку противоречивое выражение лица Ён-Джина. Его сжатые кулаки намекают на сдержанный гнев по поводу моих наглых манер, но его сжатая челюсть и колеблющееся туловище говорят мне, что он борется с желанием повернуться к своему Наставнику и заговорить, а не направить свой гнев на меня. Странно, но, поразмыслив, я пришел к выводу, что это вполне разумно. Возможно, Ён Джин на самом деле согласен с моим планом перейти в наступление, будучи молодым, жаждущим славы Воином, и недоволен тем, что его Наставник предпочел бы спрятаться за его стенами сейчас, когда это почти гарантировано, что Оскверненные не нападут на цель. Центральная цитадель.

Что касается охранников и военных помощников, изображающих из себя прислугу, то о них мало что можно сказать. Они все возмущены и жаждут того, чтобы преподать мне урок, хотя никто из них не является пиковым экспертом и не станет пищей перед моим клинком. Опять же, хотя на самом деле они здесь только для того, чтобы открывать двери и наливать чай, я предполагаю, что большинство из них — младшие офицеры, выбранные Шуай Цзяо, чтобы научить их всем тонкостям не только военного командования, но и политических отношений. , потому что какой лучший способ учиться у него, чем служить ему рядом двадцать четыре часа в сутки? Я не удивлюсь, если обнаружу, что в эту смесь также добавлено несколько шпионов, которые докладывают своим хозяевам о каждом движении Шуай Цзяо, отчеты, о которых Генерал-командующий, несомненно, знает и использует в своих интересах. Как сейчас, поскольку он хотел бы, чтобы слухи об этом брачном союзе распространились как можно быстрее, и он даже получит дополнительный бонус в виде показаний третьей стороны об этой схватке между Легатом и Генерал-командующим.

Все это я ожидал заранее, и если дело дойдет до критической ситуации, мои двенадцать стражников Корпуса Смерти смогут быстро расправиться с окружением Шуай Цзяо, хотя я сомневаюсь, что Куан Бяо сможет противостоять Шуай Цзяо в единоборстве. Моя судьба была бы практически предрешена, если бы к нам присоединилась тетя Чон, но, судя по всему, она здесь скорее как свидетель, а не активный участник, хотя я не могу воспринимать это как должное.

Я не ожидаю, что эта встреча перерастёт в кровопролитие, но всегда лучше быть готовым. Составить план борьбы со всеми во дворе достаточно просто, поскольку мой единственный выход — бежать и надеяться, что кто-то сильный окажется достаточно близко и вытащит мою задницу из огня. Осмотрительность — лучшая часть доблести, потому что, хотя я и победил Гереля один раз в спарринге, у меня нет больших заблуждений относительно того, где я стою на шкале силы. В некотором смысле я больше, чем пиковый эксперт, но в большинстве случаев меньше, то есть мой рейтинг где-то близок к Даину с точки зрения угрозы. У меня пятьдесят на пятьдесят шансов победить ее в честном поединке, но если здесь будут обнажены клинки, бой будет совсем не честным.

Медленно осушив свою чашку, Шуай Цзяо издает легкий вздох удовлетворения, прежде чем поставить чашку обратно на стол, и только тогда он прерывает зрительный контакт со мной, чтобы снова наполнить свою чашку. Генерал-командующий предпочитает чай «Хрупкая иголка», редко встречающийся белый чай с настолько легкой и тонкой вкусовой палитрой, что используемая вода оказывает большее влияние на вкус конечного продукта, чем листья. Это единственная роскошь, которую он себе позволяет, и не такая уж большая роскошь, поскольку единственная причина, по которой ее трудно добыть, заключается в том, что чайные «листья» обрабатываются минимально, поскольку это сушеная крапива, которую только беднейшие из бедных хотели бы превратиться в чай. Это затрудняет транспортировку и хранение чая в течение длительного времени, поэтому единственный способ для Шуай Цзяо обеспечить себя достаточным количеством чая, чтобы пить его каждый день, — это платить кому-то из местных за его выращивание, что совершенно не стоит затрат. , но он все равно на этом настаивает. Каждое утро его домочадцы получают полную пачку свежезаваренного чая, которую Генерал-командующий расходует в течение дня, и этого количества ему хватит до завтрака, чтобы дать время обработать и доставить следующую порцию чая.

Я потратил слишком много времени на изучение привычек Шуай Цзяо, готовясь к этому столкновению, но я молюсь, чтобы мы пришли к соглашению, и вся моя тяжелая работа пропадет зря. Альтернатива состоит в том, что все мои усилия в конечном итоге окупятся, а этого, вопреки тому, что можно было бы подумать, я не жду с нетерпением.

Наполнив чашку, Шуай Цзяо отставляет пустой чайник в сторону, чтобы один из его помощников мог его забрать, поскольку каждый крошечный чайник вмещает только три чашки. Это нужно для того, чтобы чай не заваривался слишком долго и не становился горьким и неприятным на вкус — еще одна деталь, которую я уловил и надеюсь никогда не использовать. Однако внешне я не позволил проявиться ни одному из своих сомнений и сосредоточился на излучении ауры стальной решимости, заявляя, что я готов сделать все возможное, чтобы осуществить свои планы. Постукивая по прочному деревянному столу, который так же прост и скучен, как и остальная часть его декора, Шуай Цзяо глубоко вздыхает и медленно выдыхает, а затем пристально смотрит на меня напыщенным взглядом. «

Твой

солдаты? Воины Севера отбросили свою гордость и преклонили колени перед ребенком, но Воины Юга и Центра по-прежнему стоят на своем. Они не

твой

солдаты, но стойкие защитники Империи, и они останутся там, где они есть, пока я не прикажу им иначе».

Что ж, у нас отличное начало. «Солдаты Севера подчиняются приказу назначенного ими легата, самого высокопоставленного чиновника внешних провинций. Сколько угодно придирайтесь к моему возрасту и способностям, но Воины Севера готовятся выступить на Врага. Почему Юг и Центр не присоединяются к нам, как планировалось?»

— Потому что я не отдавал приказа.

Разъяренный ублюдок. Он делает это нарочно, размешивая банку, чтобы вывести меня из себя. Худшее, что можно сделать, это выйти из себя, но я устал от этих политических игр. «Но я

иметь

Судя по приказу и последним данным, которые я проверял, легат превосходит по званию даже генерал-командующего. Не в силах сдержаться, я выпрямляюсь, кладу одну руку на рукоять Мира и говорю: «Значит, тогда это измена».

Сейчас не время смеяться или бессмысленно кричать, чувак. Это серьезный бизнес.

Слегка расширив глаза при моем прямом приближении, Шуай Цзяо вытянул руку, не позволяя Ён-Цзиню встать, а другую руку прижал к столу, демонстрируя видимую сдержанность. «Осторожнее с теми, кого обвиняешь в измене, дитя», — отвечает генерал-командующий, отбросив всякую видимость сердечности. «Чтобы вы не обнаружили, что ваши обвинения обернутся против вас самих».

Что? Каким образом я предатель? Стараясь не показать своего замешательства, я поджимаю губы и спрашиваю: — Последний шанс, генерал-командующий. Я отдал свою команду. Подчинишься ли ты? Позвольте мне услышать ваш ответ, простой и ясный.

Сделав глубокий вдох, прежде чем медленно выдохнуть, Шуай Цзяо выглядит смиренным и приверженным своему решению. «Я отвергаю ваш приказ, потому что не могу с чистой совестью приказать такому количеству солдат умереть за глупое дело».

«Дурак, что ли?» Это не та часть, на которой стоит сосредоточиться, но она меня слишком раздражает, чтобы ее игнорировать.

Ударив кулаком по столу и опрокинув чашку чая, Шуай Цзяо рычит, когда последние остатки спокойствия ускользают, а я внутренне аплодирую себе за то, что не выпрыгнул из кожи. «Дурак или предатель, чего я не могу сказать наверняка, но может быть только то или другое. Сделав большой вклад в защиту Империи и спася своими усилиями бесчисленное количество жизней, вы когда-то пользовались моим уважением и восхищением, но не более того. Я снова и снова ясно выражал свои возражения относительно вашего намерения вернуть себе Запад, и каждый раз вы отмахиваетесь от них без забот и беспокойства. Ваши намерения благие, но ваши глупые амбиции могут закончиться только страданиями и смертью. Вы поставили перед собой невозможную цель, не принеся никакой пользы, кроме удовлетворения своего эго или траты наших усилий. Мы вступим в бой с Врагом и победим, и что дальше? Мы пожертвуем тысячами хороших солдат, чтобы уничтожить бесчисленные миллионы замученных пленников». Заметно трясущийся от волнения, Шуай Цзяо выглядит старше и более противоречивым, чем я когда-либо мог себе представить. Это человек, который знает, что нужно делать, но не может вынести мысли об этом.

Тоже хорошая вещь. Если бы на него не повлияла перспектива убийства миллионов невинных людей, он был бы таким же плохим, как и большинство других дворян Империи. Возможно, в его репутации все-таки есть доля правды.

Подавив желание вздохнуть, я сохраняю хладнокровие и отвечаю: «И я уже много раз говорил тебе, что это не тот вопрос, который тебя касается. Я сделаю то, что должно быть сделано». Это не то же самое, что согласиться с его версией событий, и он должен понимать, что у меня есть скрытый план.

«То, что вы это говорите, не делает это таковым». Глядя на меня взглядом, полным негодования, Шуай Цзяо продолжает дрожать от праведной ярости. «Я упустил из виду серьезный риск, на который вы пошли, принимая беженцев майора Гао Чанггуна, потому что я не мог заставить себя предать смерти этих хороших мужчин и женщин после того, как они так упорно боролись, чтобы избежать ужасов Запада, но несколько тысяч солдат — это ничто по сравнению с миллионами мирных жителей, которые все еще борются за выживание на Западе. Каков тогда твой грандиозный план, а? Переправить всех на север, где они будут «в безопасности»? Или переместить их в Засушливые пустоши, чтобы Братство «обращало» их? Что вы будете делать с оскверненными недовольными, которые проскальзывают через ваши сети? Или тех, кто утверждает, что принимает учение Братства только для того, чтобы восстать против Империи, как бывшая Мудрость Вяхья?

Его видимое презрение ясно дает понять, как он относится к любому из этих вариантов, хотя даже без моей способности Очищать испорченное, я думаю, что некоторые из них в конце концов могут выйти из строя. Братству понадобится объективный наблюдатель, чтобы не заметить их усилий, но, видя прогресс, которого они достигли в племенной деревне Оскверненных, которая укоренилась за пределами монастыря, я вполне уверен, что Шуай Цзяо не отдает должное монахам. — Как я уже сказал, тебя это не касается. У меня есть планы, как разобраться с выжившими, и это все, что вам нужно знать.

«Высокомерие молодости». Пыхтя от негодования, Шуай Цзяо поправляет чашку и гримасничает, глядя на отходы, в то время как один из его помощников вытирает чай тряпкой. «Хотя мое общение с Братством было в лучшем случае кратким и мимолетным, я все еще посвящен во многие их секреты. Мы с тобой оба понимаем, насколько коварным может быть Враг, поэтому ты, конечно же, не можешь быть настолько высокомерным, чтобы верить, что никто не избежит обнаружения. Тонкий намек на то, что он когда-то был осквернён? Он говорит это, чтобы заставить меня больше доверять ему, или как предупреждение о том, что он может раскрыть эту тайну всему миру? «Даже если у вас работает Паук Муян, не имеет значения, какие меры предосторожности вы примете. Некоторые оскверненные

воля

выскользнуть из твоих сетей и выжить, чтобы распространить их скверну, и что тогда, мальчик? Будете ли вы наблюдать за чисткой своей родной провинции? Конечно нет, потому что вам не хватает

определение

делать то, что необходимо. Ты знаешь это наверняка, даже если не признаешь этого. Вы примете полумеры и с ужасом будете наблюдать, как разрушение, которое вы причинили, выходит из-под вашего контроля, и я не могу понять, почему никто больше не заботится настолько, чтобы противостоять вам».

Живот горит от гнева, я заставляю себя отпустить Покой, прежде чем сделать что-нибудь глупое. Я ненавижу, когда со мной разговаривают свысока, особенно со стороны тех, кто просто неправ. Ладно, он прав в том, что у меня нет желания приказывать масштабную чистку, но только потому, что это дерьмовое решение, в котором нет никакой необходимости. «Мое высокомерие?» — спрашиваю я, желая просто уйти и покончить со всем этим обсуждением, но если я это сделаю, прольется кровь. «А что у тебя? Вы думаете, что у вас есть ответы на все вопросы, но вы всего лишь лягушка, застрявшая в колодце, которая не знает ни высоты Небес, ни ширины земли. Ваше невежество привело нас сюда, генерал-командующий, и я надеюсь, что вы готовы принять последствия своих действий.

Хотя я сказал это только из сожаления, все, кто меня слушает, ошибочно истолковали мои слова как угрозу, что не так уж и удивительно, оглядываясь назад. Ён-Джин поднимается на ноги и принимает свою стойку, и на этот раз Шуай Цзяо не делает ничего, чтобы остановить его, в то время как тетя Чон поворачивается на стуле, чтобы посмотреть на меня лицом к лицу. Послания исходят от грозных пиковых экспертов, а охранники и помощники готовятся к бою. Даже Даин тянется к своим мечам, но Союн скрещивает руки и тяжело усаживается на сиденье — молчаливый протест, если я когда-либо его видел. Жаль, что она решила выйти замуж за скучного Ён Джина, потому что, хотя я и не самый большой ее поклонник, у нее есть мужество, и я могу сказать, что она оказала большое влияние на Фунга.

«Хмф». Слегка положив руки на стол, Шуай Цзяо излучает атмосферу угрозы и насилия, отвечая тем же на мою очевидную угрозу. «Последствия, говоришь? Что это за последствия? Божества Горы Скорби Святого? Даже они не настолько оторваны от Империи, чтобы рисковать сражаться здесь, в самом сердце Цитадели. Честно говоря, я не уверен, так как Хуа Ли, вероятно, убила бы всех до последнего человека в Цитадели, если бы Лин-Лин пострадала, но что бы ни помогало Шуай Цзяо спать по ночам. «Или ты рассчитываешь, что я буду опасаться Крысиного Предка Ганг Шу, скрывающегося в тени поблизости? Вопреки тому, во что верят другие, я знаю, что он не попытается спасти своего полукровного сына на вашей стороне, и он не полностью встал на вашу и вашу сторону. Да, я тоже это знаю, и Джорани отвлекает. Я даже так сказал. «Или вы говорите о Пауке Муяне, который прячется на крыше в трех улицах к югу со своим грозным оружием дальнего боя наготове?» Поглаживая бороду, Шуай Цзяо заметно расслабляется на своем месте и продолжает: «Грозная угроза, но теперь она нейтрализована. Мои люди последовали за ним с вашей лодки и теперь взяли его под стражу, потому что Паук сдался без боя.

Самодовольное выражение лица Шуай Цзяо исчезает, когда его люди сообщают, что, хотя Муян находится под стражей, он носил не свое духовное оружие, а, скорее, обыденную копию, лишенную способности стрелять пулями, потому что он был просто еще одним отвлечением. Этот небольшой кусочек информации выбил командующего из игры, на что я и надеялся, отвлек его внимание, чтобы не дать ему обнаружить мои истинные намерения. «Хотите верьте, хотите нет, но я пришел сюда не для того, чтобы убить вас». Пожав плечами, я указываю на свой ничтожный эскорт Корпуса Смерти и говорю: «Если бы я это сделал, я бы взял с собой на эту встречу гораздо больше солдат и пиковых экспертов». Подразумевается, что я намеренно пришел встретиться с ним без поддержки папы, Аканаи, Нянь Цзу, дедушки Ду или кого-либо из других грозных экспертов по пикам.

«Вы позируете. Ваш секундант, ваши убийцы, ваши пиковые эксперты — вы привезли их всех с собой, но теперь, когда вы здесь, вы утверждаете, что не собираетесь их использовать. Прищурив глаза, он спрашивает: «Почему?»

«Потому что это ожидаемо». Снова пожав плечами, я добавляю: «Ты бы еще больше нервничал, если бы я не делал этих движений, беспокоясь о невидимом кинжале и тому подобном». Это правда, но не учитывается тот факт, что у меня действительно есть один в игре, невидимый кинжал, то есть последнее средство, которое, я молюсь, мне не придется использовать. «Я считаю, что мои действия показали вам, что я считаю, что от вашего убийства мало что можно получить, даже если бы я смог успешно это осуществить. Вы признались в измене, поэтому можете либо убить меня здесь и сейчас, либо позволить мне уйти живым, чтобы я мог сообщить об этом в Дисциплинарный корпус. Твой выбор.» Выдвигая перед собой стул, я наконец сажусь и переплетаю пальцы перед собой, производя лучшее впечатление человека с планом. «Но прежде чем я приму окончательное решение, мне нужно задать еще несколько вопросов».

Пока все идет по плану, поэтому я впервые за день отправляю сообщение своему невидимому кинжалу. «Будьте наготове и действуйте согласно плану, если вспыхнет насилие или я не свяжусь с вами в течение десяти минут».

Ответа нет, но, почувствовав мое Послание, Шуай Цзяо знает, что я с кем-то общаюсь, даже если он не знает, с кем. На самом деле это неудивительно, но это приводит его в бешенство, что противоречит моим целям, хотя он едва моргнул, когда я упомянул Дисциплинарный корпус, а это значит, что он действительно их не боится. «Раньше ты называл меня дураком или предателем», — начинаю я, наклоняя голову с притворной невинностью, поскольку считаю, что уже знаю ответ. «Я подозреваю, что понимаю, что вы имеете в виду, но все равно прошу вас уточнить».

Потому что вполне возможно, что он имеет в виду, что я монстр из-за того, что не учитываю последствия своих действий, а также массовые смерти и страдания, которые они вызовут, если Оскверненная «чума» укоренится внутри Империи. Никогда не знаешь, так что лучше не предполагать, что он говорит о том, что я осквернена или что-то еще хуже.

Ошеломленный моим спокойным и логичным поведением, Шуай Цзяо поглаживает свою бороду, в то время как все остальные усаживаются на свои места, за исключением Союн, которая так и не опустила руки и до сих пор совершенно не раскаивается в своем поведении. Верная и хорошо разбирающаяся в людях, она нравится мне все больше и больше, но я не могу сражаться за него в битвах с Фунгом. Если он хочет ее, ему нужно попросить меня о помощи, потому что было бы очень неловко, если бы я разорвал помолвку Союн с Ён Джином только для того, чтобы узнать, что Фунг больше не заинтересован в браке.

Серьезно… простого представления об этом сценарии достаточно, чтобы заставить меня съежиться. Я хочу помочь Фунгу, но я не могу украсть его любовь к нему у другого мужчины, и он не поблагодарил бы меня, если бы я это сделал. Некоторые вещи мужчина должен делать сам, и это суровая правда.

Изучив меня, кажется, целую вечность, Шуай Цзяо покачал головой и подтвердил свое решение. «Дела зашли слишком далеко, чтобы это имело значение сейчас. Вы либо ребенок, играющий в героя, либо Падающий Дождь, который, как мы знали, мертв и ушел, а на его месте сидит монстр. Никто не может ничего сделать или сказать, чтобы доказать истинность вашей личности, поэтому я должен действовать независимо от правды, и я не буду стоять сложа руки, пока вы ведете Империю к разрушению».

…Он думает, что меня захватил Чжэнь Ши? Разве я уже не прояснил все это с Шэнь ЧжэньУ? С другой стороны, вскоре после этого на него напала группа могущественных Призраков, пока он болтался в моей комнате, так что я понимаю, почему он все еще может питать сомнения. Черт побери, неужели именно поэтому меня бросили? Потому что они не были уверены, остаюсь ли я внутри собой или просто мясной марионеткой для Чжэнь Ши? Ну… блин! Шуай Цзяо прав, у меня нет возможности доказать, что я тот, кто я есть, не оставляя места для сомнений, потому что как я могу доказать обратное?

Сопротивляясь желанию закрыть глаза и потереть виски, я ломаю голову над правильным решением, но единственное, о чем я могу думать, это попросить Монка Хэппи поручиться за меня. Однако попытаться стоит, поэтому я смотрю на генерал-командующего и иронично спрашиваю: «Я не думаю, что ты примешь слова ученика аббата как доказательство моих намерений, не так ли?»

Прежде чем Шуай Цзяо успевает ответить, из Сокрытия выходит Монах Хэппи, но не позади или рядом со мной, а скорее в нейтральном углу пагоды между мной и Шуай Цзяо, оставляя пустой только одну часть стола, область между Шуай Цзяо и тетей. Чон. «Э-Ми-Туо-Фуо», — нараспев произносит хитрый монах без привычной улыбки. «Этот монах с сожалением сообщает Младшему Брату, что даже если бы Генерал-командующий захотел, этот человек солгал бы, если бы заявил, что не питает никаких сомнений относительно… обстоятельств Младшего Брата». В ответ на мой взгляд крайнего недоверия Монк Хэппи, по крайней мере, имел благосклонность выглядеть пристыженным, объясняя: «Младший Брат утверждает, что исцелил настоятеля, и хотя кажется, что он выздоравливает, он все еще не проснулся после стольких недели».

…Думаю, это справедливо. — Было бы неплохо, если бы ты упомянул об этом раньше, — ворчу я, скрестив руки от досады, прежде чем осознать, что мне, вероятно, следует держать руки свободными, чтобы защитить себя, а это очень полезно против Шуай Цзяо. «Теперь я выгляжу просто глупо».

И что теперь? Независимо от позиции Шуай Цзяо, я все еще Падающий Дождь, легат Внешних провинций. Даже если Дисциплинарный корпус откажется действовать, что более чем вероятно, учитывая, что они служат семье Ян, которая, вероятно, все еще недовольна тем, что я убил их отпрыска, я все равно могу лишить Шуай Цзяо звания, не более чем публичным заявлением. Это очень хорошо, учитывая, что это приведет нас прямо к гражданской войне, от которой выиграет только Враг. Шуай Цзяо тоже это знает, но его раздутое эго не позволяет ему принять какую-либо возможность, кроме победы и успеха. Черт возьми, он полностью верит, что мы

может

завоевать Запад, и его единственная проблема заключается в том, что будет после того, как мы выиграем войну. Если это не эго, то я не знаю, что это такое.

Если не предлагать ему неопровержимые доказательства, способные развеять все его тревоги, доказательства, которых у меня нет, Шуай Цзяо предпочел бы сражаться со мной до смерти, чем позволить моим планам осуществиться. И что теперь? Сделать шаг назад? Нет, я не могу позволить себе проявить слабость, потому что это означало бы вручение ему командования внешними провинциями на серебряном блюде. Не самая худшая идея, но он оставит миллионы людей на Западе страдать, потому что не видит другого выхода. Глупый, гордый ублюдок. Я не вижу другого выхода, кроме убийства его и всех его верных подчинённых. Это серьёзный удар по силе Империи, но мы всё ещё можем его себе позволить.

И поэтому у меня нет другого выбора, кроме как убить хорошего человека за то, что он следует своим убеждениям.

Вздохнув, я смотрю Шуай Цзяо в глаза и оплакиваю потерю героя, сражающегося за неправильное дело, и не могу не попытаться еще раз. «Вы подумали, что произойдет, если я просто прикажу Северу уйти от западной границы? Корабли уже ждут в гавани Суй Хуа, так что потребуется меньше недели, чтобы опустошить Северную Цитадель, оставив Югу и Центру удерживать границу, которую они не смогут удержать».

«Лучше рассредоточить пастухов, чем оставить волка охранять наш фланг». Готовый ответить, Шуай Цзяо поднимается на ноги и жестом показывает мне, чтобы я встал, а сам принимает стойку: обе ладони вперед, правая рука вытянута, а левая отведена назад, готовый сразиться со мной в лоб. Это не просто защитная мера, а попытка дать понять, что дальнейшего сотрудничества между нами не будет, ясный сигнал мне и всем, кто наблюдает. «Время для разговоров закончилось, но я не нанесу удар первым, чтобы оправдать ваши действия. Сделайте свой ход и покажите нам свою правду. Ты глупый ребенок, отпрыск-предатель или что-то среднее? Что бы это ни было, Схвативший Лозу Шуай Цзяо готов противостоять тебе.

Исчерпав все свои варианты, я вздыхаю и медленно поднимаюсь на ноги, отводя взгляд от всех, кто сидит за столом, прежде чем повернуться и уйти, не говоря ни слова. Первые несколько шагов полны страха и колебаний, пока я продолжаю идти вперед, зная, что это прекрасная возможность для Шуай Цзяо убить меня, но я рассчитываю на то, что он сдержит свое слово и воздержится от удара первым. Я не думаю, что он ожидал, что я просто уйду, но это мой выбор, потому что прямая конфронтация не только не в моих интересах, но и шаг, который принесет пользу только Врагу. Увы, я не человек чести, поэтому я готов отдать приказ о смерти этого героического генерала, которая станет невидимой и незамеченной еще долгое время после моего ухода.

Но его прервал Джорани, который, как я забыл, все еще был здесь.

— Эээ, босс? — начинает он, дергая меня за рукав, чтобы удержать на месте, прежде чем я сойду с пагоды. «Может быть, это не мое дело говорить и все такое, но…» Почесывая затылок, он наклоняется ближе и шепчет: «Ну… есть ли какая-нибудь причина, по которой ты не можешь просто… ну, знаешь. .. сказать ему правду? Видя мое замешательство, он добавляет: «Знаешь, что ты сделал со мной, Авдаром и остальными? Кажется, это решит твои проблемы, да? Ставьте на человека, а не на кости, и я считаю, что если кому и можно доверять, так это генерал-командующему. Хотя я не знаю, о чем он говорит, что ты монстр и все такое, так что, возможно, в этом и проблема. Если так, то притворись, что я ничего не говорил, и мы можем просто…

Пока Джорани болтает, я останавливаюсь, чтобы обдумать его предложение. Рассказать Шуай Цзяо о моей способности пожирать призраков? Отвергая эту мысль, даже когда она приходит ко мне, я останавливаюсь и еще раз обдумываю ее. Почему я не могу ему сказать? Я имею в виду, что я готовлюсь Очистить миллионы жителей Запада по мере того, как мы их освобождаем, поэтому я уверен, что кто-то что-то заметит… верно? Опять же, раскрытие этого секрета не докажет, что я тот, кто я есть, и я даже не смогу по-настоящему доказать, что могу делать то, о чем заявляю, хотя я полагаю, что Монк Хэппи мог бы поддержать эти утверждения, если не другие. Изменит ли что-нибудь рассказ Шуай Цзяо? Может быть? Мне не нужно его полное и абсолютное доверие, мне просто нужно, чтобы он доверял мне настолько, чтобы поверить, что я не веду его в смертельную ловушку. Глядя на вещи с его точки зрения, я полагаю, что я очень подозрителен, поскольку за несколько месяцев прошел путь от калеки до того места, где я нахожусь сегодня. Как он может не подозревать влияние Чжэнь Ши в столь невероятных обстоятельствах, особенно когда альтернативой является просто признать, что я невероятно талантлив? Я имею в виду, черт, я знаю, что я — это я, и даже не могу поверить, что я такой талантливый, а это не скромное хвастовство.

Но если я объясню все Шуаю Цзяо и расскажу ему о своей способности безнаказанно пожирать призраков благодаря присутствию Блобби, то, возможно, этого будет достаточно, чтобы убедить его, что я не мясная марионетка восьмисотлетнего монстра. Что самое худшее может случиться? Новости о моей способности Очищать Оскверненных, несомненно, дойдут до ушей Шэнь ЧжэньУ, но я вышел за рамки заботы об Имперском Клане. Если они хотят драки, то пусть приходят, потому что Рунические Пушки не делают различия между Оскверненными и Имперскими, а у меня в рукаве припрятано еще несколько козырей. Мы с Императором всегда собирались подраться, так что это просто немного отодвигает сроки.

Надеюсь, им хватит любезности подождать, пока я разберусь с Чжэнь Ши, но я полагаю, что всегда могу просто отказаться от войны и бежать домой, если дела станут слишком тяжелыми, как я и угрожал раньше. Зачем так усердно работать, чтобы защитить Империю, которая хочет моей смерти?

Потому что даже если Императору плевать на свой народ, я сомневаюсь, что смогу просто стоять и смотреть, как Оскверненные свирепствуют по внешним провинциям. Я сомневаюсь, что папа, бабушка или даже мои жены тоже это сделают, и у меня нет сил их убедить. Жизнь была бы намного проще, если бы у меня не было совести.

Вздохнув, я снова сажусь и выделяю минуту, чтобы собраться с мыслями и обсудить дела с папой и остальными через Отправку. Не обращая внимания на любопытные взгляды всех присутствующих, я сосредоточил свое внимание на Шуай Цзяо, пытаясь оценить, действительно ли он тот благородный человек, каким все его считают. Почему я так чертовски подозрителен к нему? Это интуиция? Или я просто параноик и измученный? Поскольку папа и остальные оставили решение за мной, я смотрю на Шуай Цзяо и говорю: «Знаешь, я был на волосок от того, чтобы приказать тебя убить». Все еще могу, поскольку мой спрятанный кинжал ждет своего часа, но высокомерное раздражение Шуай Цзяо показывает, как мало его волнует моя угроза. «Вместо этого я подумываю последовать совету своего секунданта и доверить тебе свою тайну, но сначала мне нужно кое-что снять с себя». Наклонившись вперед, глядя в глаза генерал-командующему, я произношу: «Я не верю, что могу тебе доверять».

Звук лица Джорани, погружающегося в его ладони, почти оглушает в наступившей тишине, но Шуай Цзяо просто склоняет голову в почти забавном любопытстве. — Я не понимаю, почему ты делаешь то, что делаешь, — продолжаю я, указывая на поместье вокруг нас. «Вроде всего этого. Недвижимость в Цитадели дорогая, но, хотя вы потратили так много на саму землю, вы построили это поместье с чрезмерным упором на бедность. Тот, кто громче всех отрицает, часто оказывается самым виноватым, но одного этого недостаточно, чтобы заподозрить вас. Ты можешь пить свой дерьмовый чай и носить простые одежды сколько хочешь, но как я могу поверить, что ты человек чести и справедливости, если ты процветаешь в среде, которой катастрофически не хватает того и другого?

Столкнувшись с моими тонко завуалированными обвинениями, Шуай Цзяо хранит молчание, все еще стоя с руками, готовыми агрессивно защищаться, сохраняя при этом благородную осанку человека, который прав. Вряд ли действия вызывают доверие, но, честно говоря, мои подозрения во многом беспочвенны и основаны исключительно на его успехах. — Знаешь, что меня больше всего беспокоит? Переведя взгляд на Хэппи, я досадливо поджимаю губы. «Никто из монахов ничего не расскажет мне о том времени, когда ты был посвященным, что заставляет меня задуматься о том, что вообще привлекло тебя к ним».

«Мы ничего не говорим, потому что это не твоя забота, Младший Брат», — отвечает Монах Хэппи, по сути предлагая мне заняться своими делами, но я повернулся, чтобы посмотреть на монаха, чтобы заставить Шуай Цзяо думать, что я не обращаю на него внимания. ему. Краем глаза я улавливаю удивление и дискомфорт командующего генерала, что заставляет меня поверить, что в его прошлом есть темная тайна, и я не завидую ему. Мы все совершаем ошибки, и если он такой хороший, порядочный человек, каким кажется, то он более чем искупил свои грехи, но…

Мне нужно быть уверенным.

— Прежде чем я поделюсь своей тайной, я прошу вас ответить на один мой вопрос, генерал-полковник. Глядя Шуай Цзяо в глаза, я спрашиваю: «Почему ты решил расстаться с Братством, но продолжаешь придерживаться многих из их заповедей?»

Я вкладываю деньги на кастрацию, но, к моему удивлению, в глазах Шуай Цзяо вспыхивают эмоции, которые я слишком хорошо знаю: вина и самообвинения. После долгой паузы генерал-командующий опускает руки и смотрит на Монка Хэппи, который ободряюще кивает. «Потому что», — шепчет Шуай Цзяо, не слишком осторожно опускаясь обратно в кресло, — «Братство считает, что для того, чтобы сделать первый шаг по Благородному Восьмеричному Пути и принять Правильную точку зрения, нужно сначала прийти к соглашению с грехи своего прошлого и искать прощения как у потерпевших, так и изнутри». Глаза его наполняются эмоциями, он вздыхает, рисуя картину печали, которая преследовала его десятилетия назад и будет преследовать его еще десятилетия вперед. «Увы, я не смог этого сделать, потому что некоторые грехи никогда не должны прощаться». С трудом контролируя свои эмоции, он продолжает: «Вместо этого я посвятил свою жизнь исправлению своих ошибок в надежде, что однажды Мать взвесит мою Душу и найдет в Своем сердце желание простить меня, потому что я могу никогда не прощу себя».

…И вот я думал, что он благородный человек без недостатков, но вместо этого он просто охвачен чувством вины и одержим желанием исправить прошлые ошибки.

Почему-то он мне уже больше нравится.

Сделав глубокий вдох, я закрываю глаза и посылаю: «Отменить миссию. Возвращайтесь во двор, как и было обговорено. Вслух я говорю: «Спасибо, что решили выслушать меня. Ты слышал о моих злоключениях в Саньсю? Что ж, после того, как меня унесло течением Озера Западных Сокровищ, я вступил в контакт с тем, что, как я теперь знаю, было Элементальным Духом Воды…»

Моя история длинная, поскольку я рассказываю лишь несколько подробностей о своих способностях Пожирать и Очищать, раскрывая так много своих секретов, несмотря на то, что мои инстинкты кричат ​​мне, чтобы я молчал. Я не из тех, кто легко доверяет, и я до сих пор не доверяю Шуай Цзяо, по крайней мере, не полностью, поэтому я молчу о потере Блобби, чтобы связать Лазурное море, и о том, как Призраки превращаются в полезную Небесную Энергию, хотя и более осведомлены. члены Имперского клана могли бы заполнить пробелы. Однако, когда я рассказываю свою невероятную историю, у меня возникает подозрение, что Генерал-командующий не был Имперской Марионеткой, которой я его считал, а просто пешкой на доске, а не игроком в их играх. Моя история длинная, но его реакция кажется слишком искренней, чтобы ее можно было подделать: от искреннего неверия до неохотного признания того, что некоторые части моей истории могут быть возможными, особенно с учетом такого количества примеров, из которых можно извлечь, и Монк Хэппи, ручающегося за мои способности. Я даже рассказываю ему о своей способности Пожирать Небесную Энергию и превращать ее в Ци, что я демонстрирую, опустошая свое Ядро и черпая столько Небесной Энергии, что каждый Боевой Воин в Цитадели может это почувствовать. Когда все сказано и сделано, день наступил и прошел, а я борюсь с желанием откинуться на спинку стула и вздохнуть, потому что моя работа здесь еще не закончена. — Итак, вот оно, — говорю я, разводя руками в жесте «бери или уходи». «Правда, только правда и ничего кроме правды». Технически это ложь, но он получил достаточно правды, чтобы это не имело значения. «Мне не нужны никакие схемы, чтобы найти Оскверненных. Мне просто нужно быть достаточно близко, чтобы их идентифицировать. Любого, кто меньше Оскверненного, я могу Очистить издалека, а это значит, что я могу гарантировать, что ни один Оскверненный не пройдет мимо моих проверок». Пожав плечами, я чувствую необходимость добавить: «Я имею в виду, что некоторые из них могут стать Оскверненными позже из-за травмы и прочего, но мы идем на тот же риск каждый раз, когда раба бьют кнутом или жену, поэтому я не Я не вижу большой проблемы в том, чтобы принять этих людей».

Это суровая правда, но все же правда. Люди сильнее, чем считает Империя, потому что человеческий дух не сдается так легко.

Натирая бороду и некоторое время переваривая мои слова, Шуай Цзяо наконец поднимает голову и говорит: «Мне нужно время, чтобы тщательно обдумать ваши слова, и прошу, чтобы преподобный монах остался, чтобы помочь прояснить сомнения этого грешника».

Поскольку Монк Хэппи согласен на это, я с усталой гримасой поднимаюсь на ноги. «Не занимайте слишком много времени. У нас есть график, и я намерен его придерживаться. Если вы по-прежнему откажетесь идти со мной в марш в течение недели, у меня не будет другого выбора, кроме как изучить другие варианты». Не разрывая зрительного контакта, я говорю: «Ну ладно. Пора отправляться домой.

Это ключевая фраза Понг-Понга, позволяющая ему отступить, которую я научил его во время веселых прогулок в Натальском дворце с помощью выдающегося дрессировщика животных Лин-Лин. Сбрасывая Сокрытие вокруг своей защиты, сохраняя при этом себя скрытым, Божественная Черепаха показывает Сияра в маске всем во дворе, за исключением, конечно, его легко опознаваемого Духовного Оружия. Обнаженные клинки и выкрикивающиеся проклятия, но никто не нападает на Сияра, даже испуганный Шуай Цзяо, который вскакивает со стула и, спотыкаясь, делает несколько шагов к потенциальному убийце, только чтобы остановиться на месте с поднятыми руками и открытым ртом. — скривилось недоверие, стоя между бывшим бандитом и пустыми местами. Мой план состоял в том, чтобы Сияр неожиданно появился рядом со мной и немного напугал всех, но нахальный контрабандист решил, что смешнее будет появиться из-за спины генерал-командующего, и, честно говоря, он был прав. Намеренно пробираясь вокруг стола, не обращая внимания на обнаженные мечи тети Чон или ее дочерей, Сияр марширует ко мне, хладнокровный, как огурец, но лишенный своей обычной развязности, идеальная картина смелого человека.

Страж

убийца, а не негодяй, которым он на самом деле является. Это тот образ, к которому я стремился, и, по правде говоря, страх и шок на лице Шуай Цзяо полностью оправдывают возможные головные боли, которые это может вызвать позже. Опираясь на энергию большого члена, я выхожу из двора, говоря через плечо. «Сегодня я сохранил вам жизнь, генерал-командующий. Не заставляй меня сожалеть об этом».

Сначала покажи ему морковку, потом достань палку. Мы не друзья, а скорее удобные союзники, объединенные общим Врагом. Пусть Шуай Цзяо поверит, что Сияр был здесь, чтобы убить его холодным оружием, но правда в том, что даже несмотря на то, что Понг-Понг держал его в тайне, я сомневаюсь, что контрабандист мог убить генерал-командующего одним ударом. Нет, работа Сияра здесь сегодня заключалась в том, чтобы отравить кусок дерьмового чая, приготовленный генерал-командующим, используя тот же лекарственный препарат, который чуть не убил меня в Нань Пине, во время «свадебного» банкета Ло-Ло. Безвкусный, бесцветный порошок, который при попадании в организм в достаточных количествах создает препятствия в кишечнике, вызывающие образование тромбов, которые даже мой учитель-медик, святой предков-зверя, не смог бы устранить с помощью одной Чи, не потратив на это недели или даже месяцы моего вмешательства. Сторона разрушает тромбы по мере их образования, пока препятствие не исчезнет само собой.

Черт, если бы повезет, Шуай Цзяо заснул бы и умер от тромба в мозгу, чистая и естественная смерть, которая освободила бы меня от всей вины или, по крайней мере, вызвала бы достаточно сомнений относительно того, действительно ли я был ответственен за его убийство. Возможно, этого было бы достаточно, чтобы избежать гражданской войны, но я благодарен, что нам не пришлось искать трудный путь.

Еще.

Потому что кто знает? Шуай Цзяо вполне может отказать мне в помощи, и в этот момент у меня не будет другого выбора, кроме как отправить Сияра и Понг Понга обратно в очередной визит. Я молюсь, чтобы до этого не дошло, потому что, благородный человек или нет, жизнь Шуай Цзяо — это цена, которую я более чем готов заплатить, если это означает изгнание Оскверненных из Западной провинции. Что касается того, что будет дальше… Я перейду этот мост, когда доберусь туда. На данный момент все, что я могу сделать, это подождать и посмотреть, заслужена ли репутация Шуай Цзяо. Если нет, то, возможно, я буду чувствовать себя немного менее расстроенным из-за того, что приказал его убить, хотя я в этом сомневаюсь.

Потому что я ничто, если не иррационален.