Глава 236: Тина Роксли

Из этого Дэвис мог сделать вывод, что она была кем-то влиятельным или, по крайней мере, человеком с высоким статусом. Он не мог оценить уровень ее развития, потому что она полностью скрывала его от глаз самолета.

Если только он не сможет каким-то образом проверить ее развитие, используя свое Чувство души, которое, если она узнает, может показаться чрезвычайно грубым и, возможно, приведет к тому, что его выбросят или даже убьют.

«Я получил точный контакт?» — подумал Дэвис, продолжая следовать за ней, но его глаза были устремлены куда-то в другое место. Точнее, он был зафиксирован на нежно покачивающейся заднице, а его изгибы были обнажены, поскольку женщина, за которой он следовал, была одета в облегающую мантию.

«Не слишком ли долго ты смотришь?» Красивая молодая леди посмотрела на него, и на ее лице появилось выражение, похожее на улыбку, но это была не улыбка.

Хотя ее аметистовые глаза выглядели острыми, в ее глазах горел нежный свет, хотя он все еще был сложным. У нее был маленький нос, а ее сладкие губы и щеки были слегка румяными, что придавало ей очаровательный вид.

Дэвис был поражен и посмотрел на нее: «Прошу прощения, я так давно не видел этих чарующих движений хорошо одаренной дамы».

Женщина ничего не сказала и повернула голову вперед.

Дэвис улыбнулся под маской и подумал про себя: «Верно, теперь она подумает, что я всего лишь извращенец, и это все, что мне нужно, чтобы развеять ее подозрения в отношении меня…»

В конце концов, на подпольный аукцион обычно допускаются только покупатели с сомнительным прошлым и плохой репутацией. Причина, по которой он произнес такую ​​двусмысленную, но вызывающую передергивание фразу в начале, была также по этой причине.

Если бы существовали действительно праведные и сострадательные люди, то подпольный аукцион мог бы разразиться хаосом, и именно поэтому он старался вести себя как придурок, лишенный вежливости.

Но на самом деле его глаза действительно были привлечены к этому месту, поскольку тропа была узкой, но была и другая причина, по которой его взгляд был привлечен.

По какой-то причине оно отдаленно напоминало Эвелинн, и по этой причине он был поглощен им, как будто находился в трансе.

Затем его наконец провели в комнату, где не было никого, кроме большого круглого стола и нескольких стульев.

Женщина села с одной стороны, а Дэвис сделал то же самое с другой.

Она мягко улыбнулась и открыла рот: «Я менеджер филиала этого аукционного дома, Тина Роксли. Что я могу для вас сделать?»

«Я из тех, кто с нетерпением ждет возможности продавать вещи, которые нельзя продать открыто. Готова ли мисс Роксли помочь мне решить эту проблему?»

Дэвис перешел к делу и пропустил свое вступление.

«Это так?» На лице Тины Роксли все еще оставалось улыбающееся выражение. Она начала стучать по столу каждую секунду, глядя на его маску и ничего не говоря.

Дэвису почему-то стало душно в этой крохотной комнате. Ее взгляд и эти постукивающие звуки в какой-то момент заставили его почувствовать себя некомфортно.

«Я не думал, что у мисс Роксли такое хобби — разглядывать лица людей. Или, может быть, моя маска тебе действительно нравится?» – весело спросил Дэвис.

«Извините, редко можно увидеть такие ясные глаза у человека, говорящего чушь двусмысленным тоном». — произнесла Тина Роксли и слегка захихикала.

Дэвис опешил, но слегка ухмыльнулся: «Это ее способ отомстить мне?»

«Глаза не врут, мистер». Сказав это, она протянула руки.

Между ее пальцами было письмо.

«Письмо-приглашение?» — подумал Дэвис.

Он протянул руку, чтобы схватить его, и вдруг она отдернула пальцы.

Дэвис замер и вопросительно посмотрел на нее.

«Ты еще не назвал мне свое имя… по крайней мере, имя, под которым я могу к тебе обратиться…» — произнесла Тина Роксли.

Дэвис был поражен и растерян. Теперь он понял, что она спрашивала как минимум его вымышленное имя.

Первоначально он очень не решался назвать ей свое имя, но теперь, когда она просто спрашивала его вымышленное имя, он мог просто что-нибудь придумать.

«Вы можете обращаться ко мне как к Косе…»

«Хорошо, мистер Коса…» С небольшой паузой она передала письмо с приглашением.

Затем они оба встали и ушли, ничего не сказав друг другу.

Пока Дэвис покинул аукционный дом, Тина Роксли вернулась к главному входу и встала рядом с администратором.

«Управляющий, даже если вам скучно, неуместно встречаться со случайным человеком, появившимся в аукционном доме».

Тина Роксли, которая думала о чем-то другом, небрежно ответила: «Ты можешь сдать меня старейшинам, Рина. Мне все равно».

Рина Роксли криво улыбнулась: «Ты же знаешь, я этого не сделаю…»

Тина Роксли указала на себя: «И сколько раз мне придется это повторять? Зови меня старшей сестрой…»

«Нет, во время дела я буду называть тебя менеджером, несмотря ни на что!»

«Глупая девчонка, я работала здесь секретаршей в юности. Не тратьте время на увещевания каждого персонажа, которого видите, оставьте это охранникам снаружи. Все, что вам нужно сделать, это ответить на вопросы потенциальных клиентов.. .»

«Тот парень раньше не был похож на него…» Рина Роксли сузила глаза.

«Да, это потому, что он пришел за чем-то другим…»

«Что это должно быть?»

Тина Роксли покачала головой: «Полагаю, тебе еще слишком рано знать…»

Рина Роксли сложила руки вместе и приятным тоном спросила: «Э-э… ​​Да ладно, менеджер. Скажите, пожалуйста, что это такое…»

«Нет!» Тина Роксли ответила, даже не раздумывая.

У Рины Роксли были слезы на глазах, полностью имитируя выражение лица: «Пожалуйста, старшая сестра…»

Тина Роксли мягко вздохнула, когда улыбка с ее лица медленно исчезла, и она покачала головой: «Это место, куда я бы никогда не хотела ступить, если это возможно…»

— Э? Ты все еще не хочешь рассказать! — закричала Рина Роксли, когда поняла, что сестра ее только что обманула.

«Тебе пока не нужно это знать, и тебе не нужно видеть отца». Выражение лица Тины Роксли слегка похолодело.

Рина Роксли сморщила голову, чувствуя себя неправой, и пробормотала про себя: «Почему я не могу его видеть, хотя он наш отец…?»

Глаза Тины Роксли сверкали, нежного света в ее глазах, казалось, больше не было: «Как ты смеешь, Рина! Не забывай, что ты обещала мне не видеться с ним, он опасен!»