Глава 430: Возвращение

Одеяло тумана укрыло рогоз реки Каэр Морхен. Не было слышно даже шепота ветра. Казалось, сам воздух перестал двигаться.

В тумане стоял молодой ведьмак. Карл стоял спиной к дереву, поставив одну ногу перед другой. Его тело было согнуто, и мальчик принял позу быка. Его клинок стоял рядом с ним, его острие было направлено в густой туман.

Дикие глаза Карла метались по сторонам, высматривая любую надвигающуюся опасность. Его прикрывал желтый щит, и капли пота стекали по его покрытому землей лицу. Они упали ему на подбородок, поглощенные землей.

Шар желтого света сиял в тумане. Это было тепло и свято, мало чем отличаясь от маяка в темноте. Подобно маяку, он направлял заблудших путников на верный путь. Свет затуманил разум Карла, и его охватило странное ощущение. Ему казалось, что в тумане его ждал давно потерянный друг, и он медленно продвигался в туман.

Голос ребенка говорил. «Вернись сюда! Там опасно!»

— Монти? Карл на мгновение замер. Почему он здесь? Мы в пустыне.

«Ты должен помочь нам, Карл. Это Вики. Она повредила ногу. Плохо!»

Паника отразилась на лице мальчика, и он ускорил шаги. Когда он бежал, дули порывы ветра, и мальчик увидел силуэт человека, стоящего в тумане. Его спина сгорбилась, и он манил его к себе.

Карл держал меч за спиной, казалось бы, отказываясь от всякой защиты. Но когда он оказался в трех ярдах от силуэта, растерянность на лице Карла сменилась решимостью, и он метнул клинок вперед.

Волна маны устремилась вперед, разорвав туман и этот силуэт на части, обнажив прячущегося внутри монстра. Оно было обнажено, его руки были длинными, а когти были черными, как обсидиан. Знак Карла заставил его упасть назад, и он изо всех сил пытался встать.

Как кошка, мальчик крепко вцепился ногами в землю. Он прыгнул в воздух и приземлился на изможденное брюхо зеленого гуманоидного существа. Карл взмахнул клинком вперед, его лезвие сверкнуло, как клыки хищника.

А затем он опустил его на шею существа. Повсюду брызнула кровь, и существо превратилось в шар тумана. Крики ярости, агонии и ужаса повисли в воздухе.

Молодой ведьмак выругался себе под нос. Он развернулся и взмахнул клинком назад, но его решение оказалось ошибочным. Существо снова появилось с противоположной стороны. Оно подбежало к ведьмаку вплотную и стиснуло его сокрушительной хваткой.

Квен был разбит. От удара Карл улетел, катаясь по земле. Он ударился головой о землю и поспешно попытался оттолкнуть монстра Аардом.

Увы, чудовище не предоставило юному ведьмаку такой возможности. Он нырнул обратно в туман, превратившись в порыв неосязаемого ветра, окружавший Карла. Он выл и рычал на юного ведьмака, пытаясь затуманить его рассудок.

Карл огляделся, капли пота выступили у него на глазах. Его щеки были напряжены, а дыхание было прерывистым. Молодой ведьмак хотел поразить чудовище Аардом, но не знал, куда его бросить. Это была авантюра, и на кону стояла его жизнь. Он не стал бы бросать осторожность на ветер.

Коготь монстра вырвался из тумана и напал на Карла с места, которого он никак не ожидал.

На тыльной стороне руки Карла появилась рана. У молодого ведьмака дрогнула рука, и он выронил клинок. Инстинктивно Карл выстрелил в Аарда в то место, где на него напали, но опоздал на мгновение. Нападавший снова ускользнул в туман.

Сердце Карла бешено колотилось, и страх захлестывал его. Не колеблясь, он покатился по земле. И ни секунды раньше.

Он почувствовал, как что-то царапает его затылок, и образовалась еще одна рана. И тут его встретила пасть монстра. В нем осталась только смерть.

Карл не успел вовремя среагировать. Его глаза расширились, а челюсть отвисла. Это все?

***

Волна магической энергии хлынула в воздух, а затем звуки лезвия, разрезающего плоть, заполнили все вокруг.

Серебряный отблеск света пронзил небо, а затем безголовое тело рухнуло на Карла, кровь брызнула из обрубка, где должна была быть голова тела.

Чудесным образом туман, окружавший его, исчез. Белый солнечный свет освещал земли, а рядом с ним журчала река Каэр Морхен. С другой стороны стоял небольшой холм и лес.

Ведьмак в солнцезащитных очках возился с головой чудовища. Он неодобрительно покачал головой. «Ты потерпел неудачу, малыш. Возвращайся к утопцам и накерам». Феликс снял солнцезащитные очки. Его глаза сузились, а на губах скользнула ухмылка. Затем он бросил Карлу бутылку Swallow.

Молодой ведьмак проглотил его, и по его личику побежали черные вены. Ощущение прохлады омыло раны на его затылке и тыльной стороне ладони, затем с его губ сорвался вздох.

«Это было достойное выступление, но вы совершили как минимум три фатальные ошибки. Сначала вам нужно было стрелять в глаз, а не в шею. Вы не смогли повторно разыграть Квен, как только он сломался, и вы забыли разыграть Аард».

— Я понимаю, сэр. В следующий раз я не повторю тех же ошибок. Карл низко опустил голову. Он вытер кровь с лица, извиняясь перед своим наставником.

«Хорошо. Туманки пока вам не по зубам». Феликс похлопал мальчика по спине. «Не зазнавайся только потому, что ты убил несколько утопающих и выиграл бой с мальчиками. Мир намного опаснее, чем ты думаешь. Выбирайте сражения. Готовьтесь хорошо. Вам не будет везти каждый раз».

«Да сэр!» Карл кивнул и глубоко вздохнул. Он нагнулся, чтобы разрезать тело туманника, забрав его зубы и когти. Через мгновение улыбка тронула его губы. «Квинтус и Федор могут сделать из них стрелы, а потом я смогу отправиться на охоту с Орео ночью».

«Что ты бормочешь? Увеличь темп. Ты медленный, как старик».

«Да сэр!»

***

Феликс и Карл прошли мимо гигантской пещеры, в которой проходил суд над Волками. Старый Копьеносец, покойный мастер испытаний, теперь был не чем иным, как гигантским скелетом, который спал в пещере.

Карл недоверчиво уставился на останки скелета. Один только череп был примерно такого же размера, как он сам. Если чудовище еще живо, Карл не сомневался, что оно раздавит его, как маленького цыпленка. «Сэр, кто убил это существо? Должно быть, это был могущественный ведьмак». Карл тихо взял косяк размером с кулак. Прохладный. Я могу показать это другим детям.

— Не один ведьмак. В глазах Феликса было легкое разочарование. «Четыре Змеи и три Волка. Семь из них сделали это. Сначала отравили его токсином рыбы фугу. Жаль, что меня там не было. Это могла быть легендарная битва, которую запомнят на века. Кхм.»

***

«Не волнуйтесь, сэр. В следующий раз мы вместе убьем огроида. И не только циклопа. Мы убьем и ледяного великана!» – уверенно пообещал Карл.

«Ты маленький паршивец». Феликс в шутку тряхнул головой. «Скажи мне это после того, как совершишь свою тысячную смерть утопающего».

А Карл выглядел грустным, как маленький озлобленный кот.

***

Они подошли к холму троллей, и семейство троллей чуть не размозжило себе головы градом камней. К счастью, Феликс достал новиградскую водку и упомянул имя Роя.

Тролли пришли в восторг и пригласили двух ведьмаков на пир из улиток, лягушек и слизней. Он пах… резким. С покорностью и решимостью в сердце Карл проглотил неприятную смесь. Точнее, две порции. Феликс отказался от еды.

Прежде чем они ушли, тролли дали им несколько драгоценных камней и руд, которые они нашли в горах. Это удалось успокоить Карла. Широкая ухмылка скользнула по его губам. Держу пари, Вики это понравится.

***

И затем, заключительная часть. Элементальный круг Каэр Морхена. Карл медитировал в кругу, а Феликс зажег свечи, символизирующие четыре времени года и четыре стихии.

Он скрестил руки и прислонился к каменной стене, глядя на равнину. Тысячи мыслей проносились в его голове.

Феликс никогда не ожидал, что останется на фиксированном месте, особенно когда этим местом был Новиград. Было громко и шумно. И детский дом тоже был полон людей. Старый он предпочел бы такие места, как Каэр Морхен. Здесь было тихо, уединенно и близко к природе.

Феликс уставился на своего ученика. Эта жизнь, которую он вел, была похожа на пенсию. Дети всегда были готовы побегать, и ему никогда не было с ними скучно. Но мне интересно, как долго этот мир может длиться.

«Я чувствую себя прекрасно, сэр!» Счастливый Карл встал и быстро нарисовал в воздухе синий треугольник. Порыв ветра ударил в землю. Трава и почва взлетели в воздух, когда от удара образовался кратер. «Да, мой Знак стал сильнее!»

Феликс стукнул себя по голове. «Гордиться нечем. Знаки Роя и Геральта видоизменились. Теперь, как и было обещано, вы убили десять монстров и достигли Круга Элементалей. Можете забрать медальон».

Он разжал ладонь, обнажив шесть подвесок, которые ярко сияли под солнцем. Там был кулон, напоминающий голову волка, один — кота, один — грифона, один — мантикоры, один — медведя, а последний — извивающейся гадюки.

Глаза Карла сияли. Он взял все подвески и провел по ним своей маленькой ручкой. Широкая улыбка искривила его губы. Он был похож на девушку, которая только что получила свою любимую куклу. «М-Можно мне взять их все?» Мальчик поджал губы.

«Эти медальоны недешевы. Только один на человека. Остальные для твоих друзей», — солгал Феликс. «У вас есть преимущество. У вас есть шесть вариантов, а у всех остальных только пять. Чем позже они пройдут Испытание, тем меньше вариантов у них будет».

«Действительно?» Карл наклонил голову. Он подумал, что что-то не так, но эта маленькая мысль была быстро отброшена. Его глаза были прикованы к медальонам, но теперь он стоял перед дилеммой. «Я прошел Испытание Мантикоры, но…»

В конце концов, он увидел кулон Феликса и сделал свой выбор. «Я твой ученик». Он выбрал кулон с изображением кота и повесил его на шею.

«Хороший выбор.» Феликс кивнул, широкая ухмылка тронула его губы. А затем он разорвал портал. Квадратная дверь появилась из ниоткуда, подготовив вокруг себя бурю. «Пошли домой. Время представить нового Кота».

***

Когда Феликс и Карл вышли из портала, в центре двора уже были люди.

Окес был в шелковой рубашке и шляпе-маффин. Традиционный бардовский костюм. И он хвастался своим друзьям о своих путешествиях.

Карл оставил своих друзей-учеников заниматься практикой и бросился в алхимическую лабораторию, чтобы показать Вики, что он получил от поездки. Сначала его кулон, потом косяк циклопа, а потом драгоценные камни тролля.

Феликс подошел к толпе и наконец услышал, о чем говорил Оукс.

«Жители Туссена — сумасшедшие ублюдки. Есть еще один праздник, который они празднуют сразу после Ламмаса. Он называется Праздник чана».

«Я слышал об этом.» Весемир вытер руки о фартук, в его глазах мелькнуло воспоминание. «Туссент извлекает виноградный сок с помощью машин с давних времен, но есть одна древняя традиция, от которой они никогда не отказывались».

«Ха! Держу пари, ты все знаешь об этом, старый кокетливый ты!» Окес хлопнул Весемира в грудь и подмигнул ему. «Во время фестиваля все жители Туссена собираются на площади Боклер. Дворяне, рыцари, министры, купцы и даже крестьяне. Все собираются, чтобы насладиться музыкой и акробатикой. И вот тут-то и начинается самое интересное».

Ведьмаки внимательно слушали, представляя себе картину праздника. Даже Феликс тоже внимательно слушал.

«Посреди площади стоял большой чан, наполненный виноградом, ожидающим извлечения сока. Но они не используют никаких машин. Никаких инструментов».

Окс помолчал. Все бросили на него опасные взгляды, и он усмехнулся. «Что они делают, так это отправляют женщин в чан. И эти женщины — действительно красивые женщины — начинают давить виноград босыми ногами. одной из них была Анна Генриетта, сама герцогиня».

Окес сделал руками форму тыквы. «И, клянусь богами, она идеальна. У нее немного торчащий зуб, но в остальном она идеальна».

Он внезапно начал ходить и двигать своим телом, как будто он танцевал. Потом он начал петь. Песня, которую он услышал во время фестиваля, судя по тексту.

Это пробудило некоторые воспоминания, и Весемир тоже немного напевал.

Окс продолжил. «Все пели и аплодировали. Леди Генриетта и ее спутники давили виноград вволю. И ритуал был завершен».

«Герцогиня показала свою голую кожу перед своими людьми. И на ней ничего не было?» Эскель наклонил голову. Это дикий ритуал. И еретик. Отвращение наполнило его глаза. — А потом все пьют сок, в котором пропитались ее ноги?

Киян, Эйден, Серрит, Феликс и Коэн покачали головами. Они были более консервативны. Однако Весемир, Ламберт и Лето кивнули.

«Что вы знаете? Туссен — страстное, свободное и романтическое королевство. В этом его очарование», — утверждал Окес.

«Он прав.» Ламберт взъерошил волосы, его глаза наполнились предвкушением. Герцогиня замужняя женщина, если я прав. «Когда-нибудь я поеду в Туссен и увижу этот фестиваль своими глазами».

— Но разве герцог не ревновал? Киян тщательно подбирал следующие слова. Он хрипло сказал: «В конце концов, глаза людей запятнали его жену».

— Это традиция. Не то чтобы он мог с ней спорить. Оукс пренебрежительно покачал головой. «Кроме того, его не было в Туссенте во время фестиваля».

Глаза Океса наполнились уважением. Он пробормотал себе под нос: «И вот почему кто-то умудрился встречаться с его женой. Наверное, и ее тоже трахнул. Я думаю, он скоро станет отцом».

«Что вы сказали?» Его бормотание не ускользнуло от ушей ведьмаков, и все они хотели узнать, что за ним стоит.

— Я обещал не рассказывать, — заявил Оукс, но потом покачал головой. «Забудь об этом. Все в Туссенте знают. Не то чтобы я мог хранить это в тайне дольше. Лютик заставил герцогиню влюбиться в него по уши. пара. Он собирался там зимовать, но я потащила его обратно».

«Этот плейбой». Коэн покачал головой. «Рой сказал ему никогда не изменять Присцилле, и он пообещал ему».

«Ну, не может изменить нашу природу.» Некоторые ведьмаки вздохнули. Лютик был неисправим, и они это знали.

«Забудь об этом. Давайте притворимся, что мы никогда этого не слышали», — предложил Ламберт. «Мы поможем ему на этот раз.»

Оукс сменил тему. «Дамы в Туссенте страстные. По-настоящему страстные. И невероятно обаятельные. Пытались очаровать меня всю дорогу до своей постели, хотя мы впервые встретились. я никогда не видел мужчину в течение десяти лет «. Глупая ухмылка скривила его губы.

«Они прилетели ко мне, как мотыльки, привлеченные огнем. Естественно. Я мужчина среди мужчин. Я красив, силен, талантлив, начитан и, самое главное, у меня много выносливости».

«Ой, заткнись». Серрит шлепнул Окса по багровым щекам. — Ты слишком много выпил. Ты больше похож на фермера, чем на барда, понимаешь?

«Эй, вы можете мне не поверить, но они были без ума от меня. Они были по уши в ваших покорных слугах. Стихи, которые я придумал, наконец-то нашли свое применение. Они плакали из-за них. Смеялись из-за них. Не могу даже забудь о них, даже если бы они попытались. Боже, эти два месяца высосали из меня все, что у меня было». Непреклонно он сказал: «Если бы я был нормальным мужчиной, у меня было бы по крайней мере двадцать детей».

— Кхм, этого вполне достаточно. Лето перебил своего друга. «Что насчет твоей работы?»

«Эй, не обманывай меня. Женщины — это весело, но моя работа важнее. Я отметил три точки. Замок Монт-Кран на юго-востоке от фермы Басане и к северо-востоку от руин форта Уссар, Долина Девяти расположена в Сансретур-Марш и церковной пещере, на которую мы с Серритом однажды наткнулись. Мон-Кран когда-то был базой группы бандитов, но рыцарь очистил ее и оставил в руинах». Окес посмотрел на всех.

«А теперь мы ждем возвращения Роя. Время для нашего следующего большого приключения».

Все кивнули.

«О, я проверил свои вещи, и одна из моих книг пропала. Лютик «Невзгоды любви». Кто-нибудь видел это?»

Выражение лица Коэна изменилось.

— Ты взял его, Коэн? Изменение лица Коэна не ускользнуло от Оккса. Он подошел к Грифону.

«Эм, извини, чувак. Рой дал его… Я думал, что это его… Я дал его Игсене».

«Почему, ты…» Окес торжественно дернул Коэна за воротник. Грифон низко опустил голову, как пойманный на краже ребенок, и сглотнул.

«В следующий раз, когда мы поедем в Туссен, ты поедешь с нами». Окес похлопал его по плечу и расправил воротник. — Рой сказал, что там зарыты секреты Грифона по имени Джером Моро. Тебе интересно?

Коэн на мгновение замер, но потом сжал кулаки и кивнул.

***

***