Глава 431: Иллюзия

Была ночь. Калантэ сидела перед туалетным столиком в своей великолепной комнате, снимая макияж. Ее отражение показало женщину, чья кожа все еще была гладкой и эластичной. Ее тело было таким же стройным, как и прежде, без намека на жир. Тем не менее, ее кожа больше не светилась, как раньше, а в уголках глаз появились морщинки. По бокам ее носа появились линии стресса, а в волосах спрятались пряди седых волос.

Меланхолия вспыхнула в глазах королевы. Ей было уже сорок четыре. Уже не молод и не богат временем. После предыдущей речи ведьмака у нее было примерное представление о том, каким будет ее будущее. Что-то глубоко внутри ее души подсказывало ей, что как бы ни боролась Цинтра, ее ждет неминуемая гибель.

Она обернулась и увидела своего мужа, сидящего перед военной картой рядом с их кроватью. Он думал о движениях, которые он мог бы сделать. Его подбородок покоился на тыльной стороне правой руки, а борода ниспадала на грудь.

Ни один из фальшивых сценариев не закончился хорошо. Его глаза были налиты кровью, а дыхание было прерывистым.

Калантэ отвернулась и вздохнула. Это была каменистая жизнь для нее. Выкидыш, вдовство и проклятия ее народа. Но в то же время она наслаждалась величайшей славой, которую только можно было получить. Она управляла королевством на протяжении десятилетий, а в более позднем возрасте нашла мужчину, который глубоко любил ее. А еще у нее была нахальная внучка.

Они были ее семьей, но Калантэ всегда сожалела об одном в своей жизни. Он вырос после того, как у нее было несколько выкидышей в первом браке, и еще больше вырос после смерти Паветты. Когда Рой сказал ей, что она и Эйст умрут, а Цири будет бороться за жизнь, идея заполнить эту пустоту в ее сердце достигла предела.

Она хотела что-то изменить. Для нее и ее семьи. «Эйст, у нас еще есть время. Не переутомляйся. Иди сюда и отдохни». Калантэ была одета в полупрозрачную мантию. Она облокотилась на их кровать, подперев подбородок рукой. Ее щеки покраснели, и она поманила мужа к себе.

Эйст был очарован красотой своей жены, и в его глазах вспыхнуло пламя желания. Но затем он покачал головой, его желание сменилось решимостью. «Я собираюсь протянуть всю ночь и придумать жизнеспособную стратегию. Затем я проведу ее завтра по Парижу».

«Иди сюда прямо сейчас».

— Очень хорошо, моя королева. Эйст сухо улыбнулся и опустил пешку. Не теряя ни минуты, он лег в кровать и обнял Калантэ за плечи. Они были в миллиметрах друг от друга, наслаждаясь объятиями друг друга.

— Эйст, мне нужно кое-что сказать.

— На тебя не похоже колебаться.

«Почему у нас нет ребенка?» Калантэ нежно посмотрела на мужа и коснулась его лица. «Я подарю тебе собственного ребенка».

Эйст приподнял бровь и удивленно посмотрел на жену. Страсть в воздухе быстро угасла. «Я думал, что мы договорились не иметь ребенка».

«Никто не ожидал, что Паветта умрет, а теперь у нас нет своих детей». Печаль наполнила глаза Калантэ. «Если я прав, у тебя никогда не было собственного ребенка. Тебе не кажется, что это то сожаление, которое ты хочешь исправить?»

«Цири — моя внучка».

«Если пророчество ведьмака сбудется, мы оба погибнем. Цири некому будет назвать свою семью. Она будет вынуждена прожить свою жизнь одна. столкнуться с миром в одиночку. Ведьмак утверждает, что Закон Внезапности нерушим, но я предпочитаю доверять настоящим семейным узам».

«Нет. Именем Скеллиге, клянусь…» Эйст крепко держал ее в своих объятиях. Он пообещал: «Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Ты будешь жить. Моя семья на островах будет относиться к Цири как к своей. Хьялмар будет ее братом, а Керис — ее сестрой».

Калантэ покачала головой. «Мне уже за сорок, и у меня дважды был выкидыш, и все же я хочу попробовать. Чего ты боишься?» Она уставилась на мужа, требуя: «Почему ты не принимаешь свою родословную? Скажи мне настоящую причину».

Она сделала печальный вид. «В течение многих лет я уважала ваше решение и позволяла министрам и дворянам называть меня бесплодной женщиной. Они называют меня Калантэ Бесплодной».

Лицо Эйста покраснело от стыда, борода его задрожала. Его жену называли всевозможными именами из-за его собственного эгоистичного желания. Услышав пророчество ведьмака, он понял, что если он не расскажет ей правду, то эту тайну унесут в могилу. Я не могу позволить всем думать, что Калантэ бесплодна до самого конца.

Он честно сказал: «Я видел, как Паветта потеряла контроль над своей маной. И со времен поколения твоей матери королевские особы Цинтры обладали магией в своей крови. Старшая кровь. Если наш ребенок родится с такой силой, тогда…»

Он глубоко вздохнул и произнес: «Тогда, если моя дикая родословная присоединится к уравнению, ребенок станет катастрофой для Скеллиге, Цинтры и даже для всего мира».

Калантэ была удивлена. Это было первое, что она услышала об этом. Она никогда не осознавала, что ее муж несет такое тяжелое бремя, и держала его за руку. «Эйст, подумай об этом. Перестанут ли рыбаки выходить в море только потому, что они боятся штормов? Перестанут ли фермеры заниматься сельским хозяйством только потому, что их беспокоит плохая погода и вредители? что-то такое неопределенное? Эйст, дети — это благословение богов, а не бедствие.

Эйст уставился в землю, его глаза были полны вины.

«У нас даже нет собственного ребенка. Мы не можем знать, что их ждет в будущем», — сказала Каланте. «Мы не можем лишить их права на рождение только из-за чего-то столь неосязаемого».

«Но уже слишком поздно. До начала войны осталось меньше года», — сказал Эйст. Наконец он рассказал о тайне, которую так долго хранил, и извинился. «Прости. Я подвел тебя».

«Нет. Никогда не поздно». Калантэ смотрела на мужа, ее глаза сияли. «И ты должен извиниться перед нерожденным ребенком». Она положила руку ему на грудь и толкнула его обратно на кровать. Эйст почувствовал, как закипает его кровь от одного взгляда на жену. — А теперь ты будешь работать со мной…

То, что произошло дальше, не нуждалось в объяснении.

***

Как и было обещано, на горизонте взошла заря. Принцесса Цинтры, наконец, сбежала из своей тюрьмы. Она была в розовом плаще и бегала по улицам, как Красная Шапочка. Вокруг нее стояли ее служанка Кория, ведьмаки и группа переодетых солдат.

Группа вышла на оживленный рынок Синтры. Люди в толпе толкались друг против друга, торговцы продавали свои товары по улицам. Продавцы кричали в воздух, надеясь привлечь больше покупателей. Мычали коровы, блеяли овцы, кудахтали куры и гоготали утки.

От какофонии голосов у Цири закружилась голова, но она упрямо ухмыльнулась и прыгнула в толпу.

Покупатель держал свою рыбу, торгуясь с продавцом. Тем не менее продавец подпиливал ногти, спокойно стоя на своем.

Внезапно Цири врезалась в покупателя, и его рыба упала на землю. Девушка наступила на упавшую рыбу и, к своему удивлению, понеслась вперед, словно катаясь на коньках. Она врезалась в куриную клетку и стянула с толстой дамы ремень.

Весь лишний жир на талии дамы вылился наружу, и она подтянула штаны. Она открыла рот так широко, как только могла, но как только она собиралась издать крик, который наверняка шокирует всех, перед ней появился красивый мужчина и снял солнцезащитные очки. А потом он улыбнулся.

Вид его диких глаз заставил женщину проглотить крик.

И тогда ведьмак пошел за нахальной девчонкой.

Цири рассыпалась в извинениях перед торговцами и их покупателями, расплачиваясь за их убытки.

— Помедленнее, Цири! Еще раз убегай, и сегодня ты не поедешь верхом на грифоне!

«Нет, пожалуйста, извините. Пожалуйста, не делайте этого со мной!» Цири вернулась к ведьмакам, держась левой рукой за руку Роя, а правой — Геральта. Она уставилась на черного кота в толстовке Роя и огляделась.

Она увидела халфлинга с мохнатыми ногами, размахивающего кинжалом с ослепительной скоростью, вырезая красивые узоры на козьей ноге, жарящейся на вертеле. Она увидела, как полуэльф сосет длинную круглую деревянную трубку, прежде чем выпускать клубы белого дыма.

«Это пахнет особенно. Что это?»

«То, что могут сделать только взрослые».

«Я голоден.» Она потерла живот и сморщила лицо. «Я не могу кататься на грифоне натощак».

«Возьмем три». Рой взял у продавца три золотых жареных кольца кальмара и поделил их между собой, Геральтом и Цири.

Цири проглотила кольцо кальмара, как голодная кошка, и проглотила яблочный пирог, пропитанный виноградным соком. Только тогда она облизала пальцы, хотя и не выглядела довольной.

«Этого должно быть достаточно, Цири. Ты леди. Постарайся оставаться стройной», — пошутил Рой. «Кроме того, дворцовый повар умеет готовить вкуснее».

«Будто!» Цири покачала головой. «Бабушка не разрешает мне ничего есть. В еде, которую я ем, почти нет соли. На этот раз я хочу съесть все, что смогу!»

«Дети растут быстро. Они могут есть столько, сколько хотят». Геральт погладил девушку по голове и кивнул.

Цири таскала ведьмаков и солдат по рыночной площади. Она последовала своему инстинкту гурмана и подошла к прилавку, где продавали тушеную говядину. Девушка вдохнула воздух, и ее лицо просветлело. «Я хочу один!» Она села, не обращая внимания на пятна и жир на скамейке.

Рядом с ней сидели Рой и Геральт, но глаза их были прикованы к другому столу.

Блондин, мускулистый мужчина в обычной серой одежде поглощал тушеную говядину. Заметив, как на него смотрят ведьмаки, мужчина обернулся, хотя выражение его лица говорило об удивлении. «Клянусь рыцарями, это должно быть судьба!» Он взял свою миску и разделил стол с ведьмаками. — Доброе утро, ведьмаки.

«Доброе утро, Гримм».

Геральт подал Цири тарелку горячей похлебки, и она зачерпнула ложку только для того, чтобы запихнуть все в рот. А потом она закрыла глаза и замурлыкала.

— Я думал, вы с Раймундом вернулись в Туссен. Рой огляделся, но доспехов и меча Гримма с собой не было.

«Клянусь рыцарями, я потерял работу». Гримм улыбнулся. На его лице не было и тени печали. «Герцог думал, что я проиграл намеренно. В ярости он прекратил мои услуги и оставил меня в Синтре».

«Извини.»

«О нет, Геральт. Это не твоя вина. Все правильно. Я убил почти всех бандитов вокруг Туссена за последние десять лет. Этому рыцарю пора расширить территорию своего патруля». Он вынул говядину и разрезал ее на более мелкие кусочки, чтобы было легче есть. «Время для одиссеи. Северные земли — моя цель. Я буду нести справедливость и сражаться с приспешниками зла, чтобы тренироваться».

«Это респектабельная цель. И вы респектабельный человек». Щеки Роя дрогнули. Таких наивных и невинных людей, как Гримм, было немного. Но, конечно, в этом мире такая невинность могла означать только одно. «Извините за вопрос, но у вас есть четкая цель для этой поездки?»

Цири отрыгнула и выпила черничный сок Кории, потом сделала большой глоток.

«Составлять план перед любой операцией — основа рыцарства». Гримм взглянул на Цири, ее слугу и переодетых солдат и кивнул. «Я поеду на восток от Цинтры, пройдя через Темерию и Аэдирн. Затем я развернусь и пройду через Каэдвен, Реданию и, в конце концов, вернусь в Цинтру. Это займет год или два», — сказал он. . «Когда я вернусь в Цинтру, я сяду в лодку и поплыву на Скеллиге, где смогу сразиться с морскими мужчинами».

Значит, он собирается путешествовать по континенту, да? Рой немного завидовал. Как только братство успокоится, я тоже отправляюсь в путешествие по всему континенту. Но его путешествие закончится неудачей. Война начнется на полпути к его путешествию, и Цинтры больше не будет.

«Вы должны остаться на некоторое время, когда доберетесь до Редании». Геральт пригласил: «Приходи в бальный зал Новиграда. Мы тебя угостим».

— Тогда я приму ваше предложение. Гримм от души рассмеялся и вытер остатки похлебки со рта. Потом поклонился. «Я буду с нетерпением ждать нашего спарринга в Редании. Тогда я хочу, чтобы ты проверил мой характер».

Они звякнули мисками, и в воздухе повеяло ароматом мяса.

«Я буду ждать».

Все трое весело болтали. Пока Рой не смотрел, Цири удалось выманить Грифона и наполнить его тушеной говядиной. Он продолжал протестовать, но Цири продолжала его кормить.

«Гримм, ты родился и вырос в Туссенте, и ты опытный рыцарь. Ты также отважился проникнуть в опасные логова». Рой остановился и обернулся, чтобы бросить на Цири предостерегающий взгляд. Девушка перестала дергать Грифона за усы. — Ты когда-нибудь встречал других ведьмаков?

Туссен был местом несчастья. Мертен Мантикора и Джером Грифон встретили там поворотные моменты своей жизни.

«Геральт — первый ведьмак, с которым я когда-либо сражался, но до этого я столкнулся с чем-то в месте под названием Замок Мон-Кран. Я собирался очистить это место от бандитов». Мгновенная пауза нависла над ними, и в глазах Гримма появилось странное выражение. «Человек в лохмотьях выскочил из подвала замка. У него были дикие янтарные глаза и медальон с изображением грифона. Человек бежал со скоростью жеребца, но казался обезумевшим. Ушел в глушь прежде, чем я успел его остановить».

— Подвал «Монт Крейн»? Сердце Роя екнуло. Это то место, где я сказал Оксу установить путевую точку. — Ты уверен, что это был сумасшедший с медальоном в виде грифона?

Рой знал, что Гримм говорил о Джероме, но, насколько он помнил, именно этот ведьмак сто лет был заперт за односторонним порталом. Так как же он сбежал?

«И это самое странное. Я обыскал весь замок, но этого парня не было. Как будто он растворился в воздухе».

«Когда это произошло?»

«Около пяти лет назад».

Если это первый раз, когда Джером вырвался из ловушки, то как ему удалось выжить в подземелье так долго? Рой глубоко вздохнул. Думаю, мне придется отправиться в Туссен за правдой.

***

После того, как они попрощались, группа повела Цири через Цинтру, вернувшись в замок только тогда, когда она вспотела и запыхалась.

Той ночью Рой сопровождал ее в поездке на спине грифона. Она всегда мечтала оседлать грифона и летать по воздуху. Следующие два дня ведьмаки играли с Цири. Прятки, воображаемые дуэли, рассказывание историй и рыбалка. Все, что любила Цири, они делали вместе с ней. И это сделало ее счастливой принцессой.

Было пасмурное утро. Цири прощалась в саду. В тот день она была в типичном наряде принцессы, и девочка вытирала слезы. С мольбой и повелением в голосе она сказала: «Ты должен приезжать ко мне. По крайней мере, раз в месяц. И ты должен взять с собой Грифона, Рой. Я хочу покататься на нем».

«Мы придем, когда придет время». Рой ущипнул ее за щеку. — И серьезное предупреждение. В какое бы животное ни превратился Грифон, не дергай его за усы, иначе тебе не разрешат с ним играть.

Цири икнула. «Ты злодей!»

«Что вы сказали?»

«Хорошо, хорошо. Я не буду этого делать». Она надула щеки, как рассерженная белка, потом обратила внимание на Геральта.

Прежде чем она успела что-то сказать, Геральт пообещал: «Мы будем охотиться на дракона, когда тебе исполнится восемнадцать».

«Тебе лучше не забывать об этом!»

— Спасибо за заботу, ведьмаки. Калантэ положила руки на живот и просияла. — Как только ученица Мышовяка доберется до Новиграда, она оценит и вашу базу. Если место окажется хорошим, Цири может остаться там на несколько дней.

— Правда, бабушка? Цири удивленно подняла голову.

«Пока ты в порядке».

«Я обещаю, что буду!» Цири выпятила грудь и обняла бабушку за руку.

— Вот вам небольшой подарок, ведьмаки.

Слуга преподнес ведьмакам изысканный деревянный ящик. Рой открыл ее и первым, что он увидел, был блеск золота. Все это было аккуратно разложено и стоило около двадцати тысяч крон.

Ведьмаки обменялись улыбками.

— Тогда до свидания. Эйст был в куртке из медвежьей шкуры. Он пощипал бороду и помахал ведьмакам на прощание. — Надеюсь, это не последняя наша встреча, ведьмаки.

Рой улыбнулся и уже собирался открыть портал обратно в Новиград, но тут же замер. Все вокруг него начало вращаться все быстрее и быстрее. Старейшина Блад яростно моргал на своем листе персонажа, и время, казалось, остановилось.

Вокруг правителей Цинтры и их внучки прокатилась странная рябь. Как пузыри, плавающие на воде, они быстро лопались и исчезали.

На смену им пришел другой силуэт. На ней была вуаль, и Рой не мог разглядеть, как она на самом деле выглядит. У миниатюрной девушки были черные волосы и глаза зеленые, как деревья в лесу. Она, казалось, посмеивалась над Роем, а девушка протягивала ему руку.

Рой почувствовал, что девушка что-то знает. Это была неразрывная связь, исходящая из сердца. Казалось, что их связывает необъяснимый узел. Узел, сплетенный Судьбой.

«Рой?» — спросил Геральт.

Девушка и все вокруг нее разбились, как стекло. Снова появились Калантэ и ее семья, все еще улыбающиеся.

— Извини, я думал о другом.

«Что-то случилось?»

«Нет. Все в порядке».

***

Ведьмаки прыгнули в свой портал. Небо было затянуто тучами, угрожая одним махом поглотить дворец Цинтры. Казалось, это предвещает грядущую трагедию.

***

Конец дуги

***

***