Глава 1024.

Она не может сделать ничего подобного в своей жизни.

— Вы все еще полны решимости пойти?

«Когда виза закончится, я поеду». Сюэ Цзяюнь сказала, глядя на звезды: «Лин убежала, я не благословлю тебя».

Сюэ Цзяюнь закончила это предложение и пошла в зал.

Линь прибежал, внезапно ожесточившись, ты не благословишь меня, очень хорошо, мне не нужно твое благословение, если хочешь, благослови нас, других благословений мне не нужно.

Ты хочешь пойти, не так ли?

Это зависит от моего ответа.

Лин побежала, взяла телефон и набрала номер: «Йи, сделай мне одолжение, позволь мне пойти туда…»

……

На следующий день Сюэ Цзяюнь позвонили. Материалы для ее визы не были полными, и их нужно было восполнить. Сюэ Цзяюнь поспешила подготовить материалы и вернулась, чтобы пожаловаться Ся Чэньси. Это был ее не первый визит в Австралию. Она уже проходила ту же процедуру раньше, поэтому не было причин, по которым материалы были неполными.

Ся Чэньси сказала: «Теперь это оговорено в первую очередь. Это может быть хлопотно».

n𝑂𝒱𝔢)𝑳𝔅-В

Она особо не раздумывала, но и не ожидала, что ее визу задержат.

Украшение дома Ся Чэньси подошло к концу. Она также сдала в аренду дом над квартирой с видом на море. Она прожила в квартире меньше года. Она потеряла двухмесячную арендную плату и не вернула ей дом. Ся Чэньси все еще любит свои твердые деньги.

Его презирал Тан Ебай.

Дом был украшен и напечатаны свадебные открытки.

Свадебное платье Ся Чэньси осталось прежним. Госпожа Тан однажды сказала, что менять свадебное платье – к несчастью. Ся Чэньси боится неприятностей и растрачивает деньги, поэтому просто не станет их менять.

Это свадебное платье тоже надевалось один раз, зачем метаться туда-сюда, к тому же оригинальное свадебное платье ей очень нравится.

Рождество наступает в мгновение ока.

Накануне Нового года у семьи Тан сплошной праздник. Виза Сюэ Цзяюнь не была получена. Она также бесплатна. Она просто носит с собой зеркалку и ездит по окрестным древним городам. Чтобы работать в эти годы, она редко отправляется путешествовать. У нее редко бывает свободное время, поэтому она отправляется путешествовать.

Линь даже побежала в погоню за древним городом и вместе пропустила занятия на каникулах.

В день Рождества в городе выпал небольшой снег. Температура в этом городе подходящая круглый год, лишь зимой немного холодно. В этом году в большинстве районов города похолодает, как и в самом городе.

Немного снега скопилось и снова растаяло.

Дорога немного скользкая.

Рано утром Рождества позвонила малышка Ся. Ся Чэньси болтала с детьми на кровати и передала телефон г-ну Тану в холле. Фестивальная атмосфера дома не очень тяжелая. Тан всегда традиционный человек. В новогодние и новогодние дни атмосфера дома тяжелая. Он всегда думает, что Рождество — это праздник для иностранцев, поэтому проводит его не особо много.

Многие иностранные сотрудники Тана в Рождество специально устроили рождественскую вечеринку.

Высшее руководство собирается провести совместный ужин.

Тан Ебай не мог избежать такого случая и вышел рано утром.

Ся Чэньси лениво лежала на одеяле и не вставала до полудня. Она очень ленивая, к тому же холодная погода, она не может выходить на улицу, а также не выходит, Тан Ебай намеренно позволил ей быть спутницей женского пола, подтолкнула она к секретарю.

В эту большую ночь так холодно, что она не может носить китайскую одежду для общения.

Старый Тан сказал, что она ленива. Будучи молодой бабушкой семьи Тан, такое общение необходимо. Тан Ебаю нужна жена, которая хорошо танцует. Семье Тан тоже нужна такая молодая бабушка. Она слушает и уходит, не обращая внимания.

Она не ленива в общении, но ей слишком холодно, чтобы выходить на улицу.