Глава 167. Город S. Часть 7.

Сю Мэй не знала, когда она внезапно потеряла сознание, но в следующий момент, когда она открыла глаза, ее приветствовал вид на белый потолок вместе со знакомым запахом дезинфицирующего средства в воздухе. Она быстро поняла, что находится в больнице.

Она ненадолго закрыла глаза, пытаясь вспомнить, что произошло перед тем, как она потеряла сознание. Она вспомнила, что чуть не попала в автомобильную аварию. Потом ее пересадили в другую машину. Затем, в ожидании, она…

Ее глаза распахнулись. Ее дыхание стало тяжелым, когда она вспомнила, кого видела, прежде чем потеряла сознание.

Сю Су И.

Хотя ее сознание уже тогда едва висело на волоске, она была уверена, что в то время у нее не было галлюцинаций.

Это действительно была Сю Су И. Он появился перед ней. И где-то в глубине души она подумала, что он, должно быть, был тем, кто стоял за автомобильной аварией.

Дверь ее комнаты внезапно скользнула в сторону, испугав ее. Она вытянула шею к двери и увидела чью-то фигуру, которой вообще не должно было быть в Городе С.

— Чен, что ты здесь делаешь? — глупо спросила она. Только после того, как она закончила предложение, она поняла, как глупо это звучало.

Конечно, зачем он здесь? Он пришел навестить свою жену, которая, по-видимому, была склонна попадать в аварии. Сю Мэй посетовала на то, что ее уже дважды госпитализировали менее чем за шесть месяцев.

Увидев, что его жена проснулась, Лу Чен бросился к ней и нажал кнопку, чтобы вызвать врача. Затем его внимание вернулось к ее фигуре.

— Ты чувствуешь боль где-нибудь? — спросил он, его тон был полон беспокойства и беспокойства.

Она слегка покачала головой, поддерживая свое тело рукой, которая больше не причиняла боли.

«Просто немного болит тело здесь и там, но это не так уж плохо. Мое правое плечо должно быть довольно плохим, хотя ремень безопасности оставил след?» Она ответила на свой вопрос без колебаний.

После небольшого отдыха боль в теле уже утихла, но она не была уверена в жгучей боли в плече несколько часов назад. На данный момент она не чувствовала боли, скорее всего, из-за того, что ей давали анестетики.

Лу Чен положил руку ей на плечо, останавливая ее движения.

— Сначала ложись. Я помогу тебе встать, когда придет доктор, хорошо?

На этот раз она была очень послушной и слушала его.

— Моя рана настолько серьезна?

Лу Чен покачал головой. «Не волнуйтесь, все будет хорошо. Доктор сказал, что шрама не останется, так как рана не такая глубокая».

«Хвала Господу.»

Через минуту в комнату ворвались врач и две медсестры. Был сделан обычный осмотр, включая ужасную инъекцию, которую она ужасно ненавидела. Увидев ее жесткое выражение лица, Лу Чен взял ее за другую руку, пытаясь отвлечь от жгучей боли.

Поскольку ее раны были только поверхностными, и в основном это были просто боли в теле, если результаты ее анализов окажутся нормальными, врач сказал, что завтра ее можно будет выписать. Они недолго пробыли в ее комнате и тут же ушли.

Лу Чен поправила свою кровать так, как хотела. Затем, достав упакованную еду, которую он заказал в ресторане по соседству, он послушно накормил ее супом, ложку за ложкой. Сю Мэй понравилось лечение, и после еды она спросила его, кто занимается его работой в компании и что насчет Лу Цяна.

«Лу Шао временно позаботится о вещах там сзади. Лу Цян хотел приехать, но я заверил его, что ты скоро прилетишь, поэтому он больше не преследовал тебя здесь». — ответил Лу Чен, убирая пустые миски и бросая их в мусорное ведро.

«С Лу Цяном все будет в порядке? Знаешь, потому что на днях…» Она не закончила фразу, но Лу Чен понял, что она пыталась сказать.

Он слегка погладил ее по волосам и нежно улыбнулся ей. «Не нужно торопиться с этим. Прямо сейчас ты должен сосредоточиться на выздоровлении. Я не сказал Лу Цяну, что ты попал в аварию, поэтому он не настаивал на том, чтобы идти со мной, но если он поймет, что ты получил травму пока вас нет, этот маленький ребенок наверняка испугается, когда в следующий раз вы снова уедете в командировку».

«…» Он был прав. Как она могла забыть об этом?

Если она вернется с серьезными травмами… то не будет ли она еще больше травмировать ребенка?

Он потерял своих родителей, когда они оба были в отъезде, и глядя на ее ситуацию прямо сейчас, не вызовет ли это еще больше его страха?

Сю Мэй поклялась на этот раз послушно слушать Лу Чена, чтобы она могла появиться перед Лу Цяном, как только она вернется.

— Прости, что каждый раз заставляю тебя волноваться.

С тех пор, как она вышла замуж за Лу Чена, казалось, что она приносила ему больше головной боли и беспокойства, чем когда она была просто его секретарем. Она даже не осознавала, что была такой горсткой, когда все еще жила одна, ах.

«Я всегда беспокоюсь о тебе, так что это не имеет большого значения. Пока ты в порядке, это для меня величайшее облегчение». Он поцеловал ее волосы, продолжая гладить ее волосы.

«Разве я не такая горстка?»

«Ни за что. Моя жена никогда не будет для меня горсткой. Я никогда не устану баловать и баловать тебя вечно».

Сю Мэй хихикнула. «Где ты выучил такую ​​дрянную фразу?»

«Конечно, мне пришлось научиться этому, чтобы ухаживать за женой».

«Лжец».

«Это правда. Путь погони за женой очень сложен, ты же знаешь».

Ее глаза сузились, когда она посмотрела на него. — Ты хочешь сказать, что я усложнил тебе задачу?

Лу Чен немедленно изменил свою позицию и уговорил ее.

«Конечно, нет. Просто у этого мужа очень низкий EQ, поэтому он не знает, как ухаживать за женой».

Она удивленно моргнула. Он действительно?

«Но жена, я не думаю, что позволю тебе снова отправиться одной в следующие командировки».

«Что? Почему бы и нет?»

Не похоже, что она может оставаться взаперти в компании, пока работает, верно? И там много всего, что ей нужно было посетить лично по работе.

Лу Чен в отчаянии сжала щеки. «Потому что эта моя очаровательная жена всегда попадает в аварию. Как этот муж может спокойно спать по ночам без нее рядом со мной в следующий раз?»

Она сморщила губы, дергая его за одежду. «Не всегда так бывает…»

«Я буду счастлив, если этого не произойдет вообще».

Подумав об опасности, которой она была окружена, она надулась.

«Разве это не невозможно? Ты же знаешь, сколько у нас врагов».

Лу Чен вздохнул в поражении. «Не будет ли лучше, если ты в будущем не будешь играть на улице?»

— Ты говоришь мне перестать работать?

«Нет, я просто говорю, что тебе следует избегать таких командировок, куда я не могу поехать с тобой».

«Но ты же знаешь, что это невозможно. Либо ты идешь, либо я иду».

— Тогда я пойду в следующий раз.

Ее рот открылся. Она не могла удержаться от того, чтобы ударить его по руке, услышав его нелепое заявление. «Вы с ума сошли?»

«Жена, если бы я был сумасшедшим, то первым делом заземлил бы тебя дома, как только мы вернемся домой».

Сю Мэй: … выдумки.

Прежде чем все станет еще хуже и прежде чем Лу Чен действительно решит помешать ей отправиться в командировку, она немедленно переключилась на другую тему.

Она слегка кашлянула, прочищая горло. «Можете ли вы дать мне мой телефон? Я свяжусь с отделом маркетинга 3, чтобы узнать новости и дать им последние инструкции, прежде чем мы уйдем отсюда».

Лу Чен понял ее намерение, но все же согласился с ним. Первоначально он хотел, чтобы она сначала сосредоточилась на отдыхе, но Сю Мэй была очень похожа на него, когда дело доходило до работы. Поэтому он не стал с ней спорить и дал ей телефон.

Чем раньше она завершит здесь свою работу, тем раньше они смогут улететь домой.

Он отошел от нее на мгновение, пока она разговаривала с кем-то по телефону, когда его уши навострились, услышав, как она произнесла имя Альберта. Он нахмурился, услышав это имя, вспомнив, что он был включен в список людей, находящихся под наблюдением следственной группы, который был представлен ему. Теперь он не мог не задаться вопросом, имеет ли этот парень какое-то отношение к аварии…

А еще есть отчет Ли Ин о приказе Сю Мэй исследовать Ин Ван Ван.

И появление Сю Су И с намерением отправить сообщение.

Лу Чен нахмурился еще сильнее. Он задавался вопросом, было ли это простым совпадением или все было сделано намеренно.