Глава 169 — Роза и Ирис

Выросшая с братьями-близнецами, Сю Мэй хорошо разбиралась в играх, которые нравятся маленьким мальчикам. Вдобавок к тому факту, что она иногда тренировалась под опекой своего дяди вместе со своими братьями, она выросла бы совсем мальчишкой, если бы ее бабушка и дедушка Сю не обучали ее этикету и манерам, подходящим для девочек.

Вот почему, когда она работала волонтером в приюте, Сю Мэй предпочла играть с маленькими мальчиками, а не тусоваться с девочками, в отличие от других учениц.

С другой стороны, Ин Юэ была типом принцессы между ними двумя. Она выросла, изучая балет, фортепиано и арфу. Так она закончила тем, что заботилась о маленьких девочках в приюте.

Их волонтерский проект продлился всего месяц, в течение которого они проводили время с детьми по пять часов 3 раза в неделю. Они вдвоем очень хорошо познакомились со многими малышами, некоторых она даже видела усыновленными во время службы.

Оба они часто приходили с подарками для детей. Иногда они приносили книги, которые могли бы помочь им в учебе, а иногда приносили продукты, чтобы накормить детей.

Среди всех детей, о которых заботилась Ин Юэ, было двое детей, с которыми она очень сблизилась. Это были Ван Ван и Цзя И, которым в то время было по семь лет. Цзя И стала сиротой после того, как вся ее семья скончалась после того, как оползень стер с лица земли всю ее деревню в провинции. В то время как Ван Ван росла в приюте с тех пор, как она была маленькой после того, как священник подобрал ее из мусора возле церкви.

Сю Мэй вспомнила, как Цзя И усыновили во время их службы. Тем временем Ван Ван все еще находился в приюте после того, как они закончили свою службу. Тогда она была похожа на счастливую таблетку, полную энергии, которую она могла играть с утра до вечера, не засыпая между ними. Она была похожа на маленьких мальчиков, с которыми часто играла Сю Мэй, полных бесконечной энергии и не подозревающих о суровых реалиях мира.

Она вспомнила, что Ин Юэ иногда бросала Ван Вана на ее попечение, когда она достигала своего предела игр с ней. Ин Юэ не могла справиться с детской энергией, поэтому Сю Мэй была главной сестрой для всех детей с точки зрения игр на улице.

После службы они оба иногда навещали их, пока их посещения постепенно не уменьшались в течение года. Они продолжали жертвовать приюту, но Сю Мэй постепенно забыла о них спустя столько лет. Ведь она была тогда еще наивной и глупой 12-летней девочкой.

Затем произошли события. Она все еще училась в старшей школе, когда узнала, что семья Ин усыновила ребенка по имени Ван Ван из приюта. Тогда у нее было представление о том, кто это был, но она сомневалась, что это тот же ребенок, которого она встретила в приюте. Кто знал, что на самом деле это был тот самый человек, о котором она думала.

Сю Мэй наблюдала, как ее воспоминания за последние несколько лет проносились перед ее глазами. И вдруг все, что ее окружало, превратилось в полную темноту. Внезапно ее охватила паника.

Она была одна, в глуши. Ей стало холодно.

«Привет?» Ее голос звучал эхом, но она не получила ответа.

«Кто-то там?»

Место наполнилось гробовой тишиной. Пока ее психическое состояние медленно ухудшалось, она вдруг услышала позади себя звук маленьких шагов.

Сю Мэй поспешно обернулась, чтобы оглянуться. Сцена внезапно изменилась. Она снова была в маленьком лесу за приютом и могла слышать звуки играющих снаружи детей. Она увидела Ин Юэ, которая сидела на траве и вместе с другими девушками плела цветочные венки. Она смотрела, как маленькая девочка, Ван Ван, дергала свое платье и дарила ей цветок. Ин Юэ улыбнулась, с радостью приняв цветок.

Затем она увидела, как она что-то шепчет Ван Вану, а через несколько минут маленькая девочка выбежала перед ней. Она спрятала руки за спину, словно скрывая какое-то удивление.

«Сестра Мэймэй». — позвал маленький Ван Ван.

Сю Мэй чувствовала, что ее тело работает на автопилоте. Она не могла контролировать свое тело, когда опустилась на колени перед ребенком, нежно улыбаясь ей.

«Привет, что это?»

«Сестра Юэюэ сказала, что ты любишь цветы». Ван Ван смотрела на нее своими круглыми глазами. Ее голос звучал молочно и мило, так что Сю Мэй не могла не потереть голову и не ущипнуть себя за щеки.

Улыбнувшись, она ответила ей. «Да, хочу. Так Ван Ван подарит мне цветок?»

«Ммм!» Она с энтузиазмом кивнула. Затем она, наконец, вытащила руку из-за спины, обнажая розу.

Увидев розу, Сю Мэй невольно вздрогнула, а выражение ее лица напряглось. Странно, с чего бы она вдруг так себя почувствовала?

Она потянулась, чтобы взять белую розу из своей руки, но как только она обхватила стебель пальцами, она почувствовала, как что-то укололо ее палец. Она поспешно отдернула руку, опустив голову и проверяя палец. Ее острый палец кровоточил после укола шипом розы. Поняв, что у него все еще есть шипы, Сю Мэй внезапно запаниковала.

Ван Ван все еще держал эту колючую розу!

Она уже собиралась открыть рот, чтобы предупредить Ван Вана, но как только она подняла голову, Сю Мэй замерла, как только ее взгляд снова остановился на цветке.

…Почему роза вдруг превратилась в цветок ириса?

«Сестра Мэймэй». Ее позвал голос.

Сю Мэй вышла из транса и снова подняла голову, чтобы посмотреть на человека, который ей звонил.

На этот раз перед ней стоял девятнадцатилетний Ван Ван. Она все еще была в том же положении, держа цветок в правой руке, и ухмылялась перед собой.

«П-почему…?»

Она была в растерянности. Что произошло? Почему Ван Ван вдруг стал большим? Что происходило?

«Сестра Мэймэй». — повторил большой Ван Ван.

Прежде чем она успела открыть рот, большая Ван Ван показала, что держит другой рукой. Она держала его перед собой, рядом с Ирис, которую держала.

«Это тоже для тебя. Мой второй подарок». — медленно произнесла она.

Сю Мэй была в замешательстве. О каком втором подарке она говорила?

Она опустила голову, чтобы посмотреть на руки большого Ван Вана.

Затем она увидела цветок ириса справа от себя и красную розу слева.

Где-то внутри нее кричало не принимать цветы. Но ее тело, казалось, двигалось само по себе, когда она протянула руку и взяла оба цветка. Она не знала почему, но с любопытством посмотрела на красную розу и очень внимательно посмотрела на нее.

Странный. Почему на лепестках красной розы были белые части?

«Вам понравилось, сестра Мэймэй?»

«Ой?» Она снова подняла голову и встретилась с ней взглядом. На этот раз она вдруг почувствовала что-то тяжелое на груди. Ей вдруг стало трудно дышать, но она все же ответила ей.

«Да, мне это нравится.» Она ответила. В то же время она посмотрела на большого Ван Вана, она также могла видеть перед собой фигуру маленького Ван Вана, как остаточное изображение.

Большой Ван Ван лучезарно смотрел на нее. «Это здорово! Я знал, что сестре Меймей понравится моя специально сделанная красная роза. Было бы пустой тратой литров крови, если бы сестре Меймей это не понравилось». — произнесла она. Ее тон звучал очень нормально, но когда Сю Мэй услышала его, она вздрогнула.

Потраченные… литры крови?

Ее взгляд метнулся к красной розе на ее руках.

Красная роза.

Красный. Цвет крови.

Белая карточка промелькнула перед ее глазами.

Окровавленная роза первой жертвы, которую я убил, как мой второй подарок тебе. Надеюсь, вам понравится.

… окровавленная роза?

Сю Мэй ахнула. Ее руки дрожали. Красная роза упала на землю, когда она вдруг вспомнила о записке.

Она вспомнила.

Окровавленная роза, которую она получила в качестве посылки в офисе. Второй подарок.

Б-Но почему…?

Она опустила голову и уставилась на красную розу, упавшую на землю. Его лепестки оборвались и разлетелись вокруг ее ног.

Увидев это, она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Сю Мэй была в смятении.

Что происходило? Что это? Почему она вдруг вспомнила об этом?

Почему… Ван Ван передал ей розу?

«Сестра Мэймэй».

Сю Мэй вздрогнула.

Это был голос Ван Вана. Но это был совершенно другой тон, чем то, как она назвала ее секунду назад.

Несколько секунд она колебалась, прежде чем снова поднять голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Взгляд Сю Мэй задрожал, когда она увидела лицо человека перед собой.

Это был не Ван Ван.

На этот раз это была Ин Юэ.

Она улыбалась ей. Это была холодная улыбка, как будто Ин Юэ чем-то насмехалась над ней.

Сю Мэй впала в транс, недоверчиво глядя на холодное выражение лица своей лучшей подруги.

Через минуту эта фигура наконец заговорила.

«Меймей, разве эта Айрис не очень красивая?» — произнесла Ин Юэ, указывая на руку Сю Мэй.

Сю Мэй подсознательно последовала за направлением, на которое она указывала.

Она посмотрела на свою руку и замерла.

В ее руке был увядший ирис.