Глава 171 — Мучения

Раненое ранее плечо горело от боли. Ей казалось, что легкие перекрывают поступление кислорода, а другие кровоточащие раны жгли. Но Сю Мэй сдержалась, чтобы не застонать от боли.

Внезапно она почувствовала, как кто-то с силой дергает ее за волосы, заставляя при этом поднять голову.

«Сестра Мэймэй». Ван Ван повторил. На этот раз Сю Мэй не избегала ее взгляда. Она смело встретила ее взгляд, не желая показывать свою слабость перед врагом.

Ван Ван, увидев выражение ее лица, посмотрел на нее с пренебрежением, заставив ее сжать волосы Сю Мэй еще сильнее. Сю Мэй закусила губу, чтобы не закричать.

— Тебе понравился мой третий подарок? Ван Ван продолжила свое заявление.

Сю Мэй в замешательстве моргнула. Третий подарок?

Словно прочитав ее мысли, Ван Ван с силой повернула голову к маленькому полю Ирисов, которое некоторое время назад чуть не обездвижило Сю Мэй.

Значит, Ирисы были ее третьим подарком?

Что-то щелкнуло в голове Сю Мэй, когда она установила связь между цветком ириса и Ван Ван. Она делает это из-за Ин Юэ?

Прежде чем Сю Мэй успела открыть рот, Ван Ван снова потянул ее за волосы и притянул ближе к Ирисам. Поскольку Сю Мэй была слишком слаба, чтобы сопротивляться ей в данный момент, она могла только позволить Ван Вану утащить себя.

Сю Мэй тихо застонала, чувствуя, как ее ноги царапают маленькие камни, спрятанные под землей, и разбросанные ветки. Ее сжатые в кулаки руки сжались, когда она терпела огромную боль. Поскольку два дня назад она попала в аварию, Сю Мэй испытывала двойную боль. Жгучая боль в плече и другие раны, которые она получила.

Потащив Сю Мэй, Ван Ван снова бесцеремонно швырнул ее на землю.

«Тебе это не нравилось? Когда я был моложе, разве тебе не нравились все цветы, которые я тебе дарил? Но теперь тебе это не нравится?» Ван Ван насмехался над ее неподвижным телом.

«Или он тебе не понравился, потому что это ирис?»

Услышав это, Сю Мэй хотела возразить, но ее тело было против ее действий. Из-за приступа паники ее тело не позволяло ей двигаться так, как ей хотелось. Если бы ей позволили, она бы предпочла так и остаться лежать лицом вниз на земле.

Не получив от нее никакого ответа, Ван Ван опустился перед ней на колени и снова дернул ее за волосы.

«Вот почему ты позволил сестре Юэ умереть? Потому что она тебе больше не нравилась, так же, как ты больше не любил Ирис?»

Сю Мэй хотелось закричать: «Нет!» но она не могла.

— Тебе должно быть интересно, почему я это делаю, верно? Ван Ван приблизил лицо Сю Мэй к своему, когда она бросила на нее пронзительный взгляд.

«Конечно, ты не знаешь. Точно так же, как ты не знаешь, что изначально меня должны были усыновить в начале того года в семью Ин. Эта сестра Юэ вскоре должна была стать моей семьей. Но из-за тебя! семья! Она умерла!!»

Охваченный ее эмоциями, Ван Ван ударил Сю Мэй пощечиной, почти заставив ее снова упасть на землю.

«Ты знал, как сильно мне тогда нравилась сестра Юэ. И когда она собиралась стать моей семьей, ты забрал ее у меня! И знаешь, что еще хуже? Вот как она умерла, а ты выжил». Ослепленный ее гневом, Ван Ван продолжал кричать ей в ухо, дергая Сю Мэй за волосы. Похоже, это было единственное, что она могла сделать прямо сейчас, чтобы подавить ярость, которую она чувствовала прямо сейчас.

Ван Ван, наконец, высвободила волосы из ее рук. Как только Сю Мэй подумала, что все кончено, рядом с Ван Ван внезапно появились двое мужчин. Головой она жестом попросила их поднять ее. Обе ее руки были внезапно схвачены двумя мужчинами, прежде чем они подняли ее, чтобы она встала. Едва способную стоять самостоятельно, они безжалостно потащили ее в другую запертую комнату.

Они тут же втолкнули ее в комнату и ушли. Ван Ван вошел как раз вовремя, чтобы увидеть ее жалкую фигуру, лежащую на деревянном полу. Ее волосы были совершенно взлохмачены, весь ее вид был перепачкан грязью снаружи и кровоточащими ранами тут и там.

Только по ее внешнему виду никто бы точно не узнал в ней Сю Мэй. Просто она выглядела очень жалко по сравнению с сильной женщиной, которую они видят каждый день.

Тяжелое дыхание Сю Мэй эхом разносилось по комнате, когда она изо всех сил пыталась удержаться на раненых руках. Ван Ван смотрел, как она поддерживает себя, пока наконец не смогла сесть прямо.

«Сестра Меймей, я хотел сделать с тобой еще кое-что». Ван Ван снова открыла рот и посмотрела прямо на Сю Мэй с полным отвращением в глазах. Она явно презирала ее, но желание посмотреть, как она ползает по земле, улучшило ее настроение.

Движение Сю Мэй остановилось.

Что она хотела сделать с ней снова? Разве она не была достаточно довольна, увидев, как ее так жалко унижали?

Она подняла голову и смело посмотрела на Ван Вана. Ее лбы нахмурились, но глаза светились бесстрашием. Сю Мэй определенно не отступит и полностью не уступит своим желаниям. Она может мучить ее и бить, сколько захочет, но Сю Мэй никогда не станет умолять и выполнять ее желание.

Ван Ван подошел к ней и снова встал перед ней на колени. Потом она потянулась к ней.

Сю Мэй слегка вздрогнула, но тут же попыталась скрыть свои эмоции. Она позволила пальцу Ван Ван провести по ее щекам и волосам, как будто она прикасалась к какому-то драгоценному фарфору. Взгляд Ван Ван блуждал по ее лицу, как будто она изучала его лицо.

«Сестра Meimei действительно дочь богатого человека ах.» Ван Ван холодно сплюнул. «Твое лицо все еще выглядит очень пленительно, несмотря на твой жалкий вид. Скорее, этот твой жалкий вид может заворожить любого мужчину вместо того, чтобы пожалеть тебя».

Сю Мэй сглотнула слюну, внимательно слушая свои слова.

Ее взгляд слегка дрожал, когда она пыталась прочитать сообщение между своими словами. Слова Ван Ван эхом отозвались в ее голове, когда она сказала, что узнала, как умерла Ин Юэ. И затем, слушая ее только что замечание, ее разум внезапно сделал страшное предположение о том, что планировал Ван Ван.

И она была права.

Холодное выражение лица Ван Вана исказилось в пугающей улыбке. И тогда она бессердечно изложила свой приговор перед ней.

«Тогда мужчины, которых я подготовил для тебя сегодня вечером, наверняка понравятся тебе».

Ван Ван еще несколько секунд смотрел на выражение ее лица, чтобы увидеть реакцию Сю Мэй. Она хотела увидеть, как краска сошла с ее лица и наполнилась страхом, но вместо этого все, что она увидела, был неизменный смелый взгляд Сю Мэй, как будто она совсем не испугалась того, что только что сказала.

Гнев в ее сердце снова вскипел, но Ван Ван сдержал его. Она успокаивала себя, думая о личности Сю Мэй. Если Сю Мэй все еще не была тронута тем, что она сказала, то Ван Ван мог просто наблюдать за выражением ее лица во время действия.

Разве это не было бы потерей с ее стороны, если бы она не наслаждалась этим в полной мере?

Ее люди нарушают Сю Мэй. Так же, как то, что случилось с ее сестрой Юэ.

Если это так, ярость в ее сердце может хоть немного рассеяться.

Как только Ван Ван вышла из комнаты, Сю Мэй выдохнула, сдерживая дыхание. Ушла ее сильная и бесстрашная внешность, но ее заменила она, хватая ртом воздух и схватившись за грудь.

Ее паническая атака была уже хуже, а заявление Ван Ван сделало ее еще хуже.

Сю Мэй прищурилась на запертую дверь, схватившись за грудь.

Лу Чен, где ты?

Сколько раз она мысленно повторяла этот вопрос.

Глядя на ненависть Ван Ван к ней, Сю Мэй знала, что Ван Ван была очень серьезна, когда говорила это. И она обязательно сделает это очень скоро.

Она боялась. Она очень испугалась, если это действительно произойдет.

Вспоминая, через что она прошла, когда ее похитили раньше, и думая о возможности того, что сегодня ночью она снова пройдет через это, было бы ложью, если бы она совсем не была в ужасе.

Она уже еле держалась с ускользающим сознанием. Если она действительно упала в обморок прямо сейчас, кто знает, проснется ли она вся голая и голая после того, как ее пируют люди Ван Вана.

После этого Сю Мэй не была уверена, сможет ли она все еще выдержать это, сможет ли ее разум вообще принять это.

Ее старые мысли всплыли на поверхность.

Не лучше ли было бы умереть, чем снова пройти через эти мучения?

В конце концов, именно она знала лучше, чем кто-либо другой, сколько мучений и боли принесло ей похищение после смерти Ин Юэ.