Глава двадцать девятая. Попо

Глава двадцать девятая. Попо

«Большинство городских полицейских сил можно разделить на четыре основные категории. Они могут пересекаться, контролируясь одними и теми же корпорациями, или они могут быть отдельными организациями. Это зависит от города или даже района в городе.

Детективы: им поручено раскрывать преступления способом, наиболее подходящим для организации, на которую они работают.

Beat Cops: отвечает за поддержание мира и решение споров на низком уровне.

Max Tactical: заряжен на высокие ставки и ситуации с высоким риском. Часто похожи на наемников или военизированные группы по внешнему виду, снаряжению и политике.

Трафик: отвечает за поддержание порядка в воздухе и на дорогах.

Эта брошюра призвана научить вас тому, как подходить к каждому из них!»

— Путеводитель добропорядочного гражданина по вашим вооруженным защитникам! 2023

***

— Э-э, мэм?

Я открыл глаза и огляделся. Было трудно что-то разглядеть из-за того, что стена воды плескалась о мой лоб с таким давлением, что нормальный человек без силовой брони отлетел назад.

Я знал, что я не единственный, кто извлекает выгоду из брызг воды. Гражданские, которых мы спасли, по очереди стояли рядом, позволяя брызгам смыть часть грязи. Это сделало их мокрыми и еще более грязными, чем раньше, но, по крайней мере, они были чистыми. Гоморра тоже использовала воду из гидранта, чтобы помыться. Думаю, ее костюм был таким же гидрофобным, как и мой.

Я просто стоял там, потому что было что-то очень приятное в шуме и ощущении, когда на меня бьется столько воды.

— Мэм?

Я вздохнул и повернулся к мужчине, зовущему меня. Офицер полиции в синей униформе и белых бронежилетах на груди, ногах и руках, сделанных из твердого пластика и, вероятно, достаточно усиленных, чтобы выдержать один или два малокалиберных выстрела.

Битый полицейский. С открытым лицом и с пистолетом. Не офицер тактической полиции или детектив; просто нормальное, почти дружелюбное лицо, которое било бы только представителей меньшинств, бездомных и, вероятно, свою жену.

Отойдя в сторону, я позволяю воде течь мимо, омывая тротуар и очищая его впервые с… вероятно, навсегда. «Да?» — спросила я, капая водой, как кошка, вытащенная из ванны.

Офицер заерзал на месте. Его брюки промокли до голеней. — Нам нужно было какое-то направление, мэм, — сказал он, махнув рукой за спину.

Сторона улицы сегодня была оживленным местом. Примерно шесть фургонов скорой помощи стояли наполовину на тротуаре, их большие турбины гудели на холостом ходу, а автоматические турели, установленные над ними, сканировали улицу в поисках потенциальных угроз.

Полицейские машины были припаркованы полукругом вокруг района, мигали красные и синие огни и ревели сирены, время от времени прерываясь аудиорекламой. Несколько бродяг, слонявшихся по улице, давно исчезли. Такое количество копов в одном месте плохо сказалось на их бизнесе.

За мирными жителями, которых мы освободили, следили какие-то медики скорой помощи. Измеряли кровяное давление, брали мазки с кожи, возможно, образцы крови, чтобы проверить, что они поймали в канализации. По сути, скорая помощь проводила все возможные тесты, но никого не доставляла в настоящую больницу.

Скорее всего к лучшему.

— Мы охраняем периметр, мэм, — сказал офицер. «Другой, э-э, самурай общается с медиками. Я подумал, что мы могли бы обсудить с тобой кое-что».

Я вздрогнул. Теперь была часть, где они спрашивали, есть ли у меня страховка от преступлений или что-то в этом роде. Мы были теми, кто вызывал полицию, поэтому мы были ответственны за их зарплату. — Хорошо, что случилось?

— У нас есть адреса большинства, э-э, гражданских лиц. У некоторых из них нет зарегистрированных домов, но мы получили места, где они хотят быть высаженными. Мы готовы отправиться с первой партией. Ах, у нас недостаточно патрульных машин, чтобы вернуть их всех за одну поездку. Возможно, нам придется разделить группу на две части и оставить несколько машин для защиты, пока мы доставим первую партию домой».

— О, — сказал я. «Да, это звучит разумно. Гоморра и я будем здесь еще несколько минут, так что я сомневаюсь, что кто-то что-то попытается сделать. Возможно, мы скоро вернемся вниз.

— Там внизу есть еще гражданские? он спросил. — Если вы не возражаете против вопроса, то есть.

«Да, еще одна группа — думаю, немного больше, чем эта».

«В таком случае, если вы позвоните нам заранее, мы можем организовать доставку транспорта. При достаточном уведомлении мы можем гарантировать, что будет достаточно автомобилей, чтобы безопасно доставить всех домой».

Я медленно кивнул. «Спасибо, вы очень помогаете», — сказал я.

— Все для одного из самураев нашего прекрасного города, — сказал он. — Я буду здесь все организовывать. Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне или, если хотите, в домашний офис. Операторы знают, что ждут вашего звонка и придают ему наивысший приоритет». Он отсалютовал мне, затем побежал обратно туда, где ждали остальные машины.

Я не мог свыкнуться с абсолютной странностью разговора с копом и того, что он не полный придурок. Это было все равно, что проснуться и обнаружить, что небо было и всегда было желтым.

«Черт возьми, странное дерьмо», — пробормотал я, подходя к тому месту, где стояла Гоморра. Она разговаривала с фельдшером, но разговор закончился, когда я приехал. «Чувствуете себя чище?» она спросила.

— Едва ли, — сказал я. «Я не думаю, что в мире достаточно душей для этого. Но я буду жить с этим. А ты? Готово?

— Я, — сказала она. «У большинства людей, которых мы оттуда вытащили, была какая-то инфекция. Никогда не то же самое дважды. Им нужно будет сжечь свою одежду и, возможно, принять душ, но по большей части с ними все будет в порядке».

— Приятно слышать, — сказал я. Я заметил, как Шон забрался на переднее пассажирское сиденье полицейской машины, все офицеры улыбались, раскладывая пластиковые листы на сиденья. — Думаю, вызов копов был правильным шагом.

«Они не одинаковы, когда вы находитесь в другой части иерархии», — сказал Гоморра.

«Расскажи мне об этом. Итак, мы ныряем обратно вниз?

Она вздохнула. «Мы. Фрэнни, Раккун, как вы двое держитесь?

— Мы в порядке, — сказала Фрэнни. — Хотя я был бы не против постоять и прогуляться.

— Вы находитесь не в очень безопасном месте, — сказал Гоморра. «И я сомневаюсь, что канализационные драконы не заметили Ярость спустя столько времени. В средней консоли есть напитки. И немного еды.

«Да, эта еда офигенная», — сказал Рак. — Но мне рано или поздно понадобится туалет, понимаете?

— А, — сказал Гоморра.

«В вашей крутой машине нет встроенного санузла?» Я спросил.

Она ударила меня в живот тыльной стороной ладони. — Не будь идиотом, Кэт. Я могу использовать прием Ярости. Где-то поблизости должен быть ресторан или заправка».

«Хорошо, это также даст Фрэнни ее походку», — сказал я. «Держитесь вместе, не дайте себя похитить, и… Ярость вооружена, верно?»

«Очевидно.»

«Тогда пусть Ярость стреляет, если на то пошло», — сказал я. — Мы снова нырнем в дерьмовую дыру.

— Ты собираешься найти этого Дока Хэка? — спросил Рак.

— Таков план, — сказал я. «Кажется, он каким-то образом связан со всем остальным. Надеюсь, не составит труда выяснить, где он прячется.

— У Атиакуса есть место для его базы, — сказал Гоморра. «У нескольких канализационных драконов, которых мы уничтожили, это было отмечено на их аугментациях».

Не самая лучшая информационная безопасность, но я полагаю, что это имело смысл. У них было так много других вещей, обеспечивающих безопасность их дома под городом, что прятать вещи, вероятно, казалось им излишним. Миалис добавила это место на мою собственную карту, красным прямоугольником в нескольких кварталах и, может быть, шестью этажами ниже уровня земли.

«Можем ли мы добраться до этого сверху?» Я спросил. — Вместо того, чтобы снова рыскать по канализации.

— Можем, — сказал Гоморра. — Хочешь немного прогуляться?

— Я лучше пойду здесь, чем снова в канализации. На самом деле, я думаю, что провел достаточно времени в канализации, и мне хватит на всю оставшуюся жизнь».

«Мы могли бы ехать вместе с полицией. Я уверен, что они не будут возражать».

— И пусть каждый полицейский в округе скажет драконам, что мы идем? На, давай пройдемся. Никто не обратит внимания на одинокого человека, идущего по улице».

— Ты снова стал невидимым для меня?

Я пожал плечами, затем исчез из поля зрения. «Это упрощает задачу».

Гоморра пошел по тротуару, и его не потревожили ни копы, ни скорая помощь, которые были заняты завершением дела.

Было ощущение, что нам нужна фоновая музыка. Бьюсь об заклад, там были самураи, которые во всем этом разобрались. Может быть, потому, что игрок? Это звучало так, как будто он что-то сделал.

***