Глава двадцать первая. Утилизация

Глава двадцать первая. Утилизация

«Хотите, чтобы ваш биологический мусор исчез? Звоните Хочу-Не сегодня!

Безопасная и санитарная утилизация биоотходов с 2023 года!»

— Отрывок из рекламы компании по производству биологических отходов и псевдомяса Want-Not Inc., 2034 г.

***

Понтонный катер двигался, как один из тех маленьких четырехколесных самокатов, на которых ходячие киты ездили за покупками в большие магазины со скидками. То есть он был чертовски медленным, и, судя по завываниям мотора, ему было трудно даже поддерживать такой темп.

«Это похоже на худший в мире аттракцион в парке развлечений», — сказал я, оглядываясь по сторонам. Все стены были арочными, с большими стойками через каждые десять метров, и с них свисали фонари, чтобы немного оживить обстановку. Но только немного.

— Что-то мне подсказывает, что ты никогда не был в парке развлечений, — сказал Гоморра.

— Да, на самом деле. Детский дом получил эту дешевую поездку в этот парк развлечений, недалеко от города. Большие аттракционы, много туристов и представителей среднего класса. Мы были там для какой-то фотосессии. Вы знаете, кучка детей, которые все умеют улыбаться, большинство из них явно инвалиды, так что место выглядит инклюзивным и дерьмо».

«Звучит неплохо?» Гоморра постаралась.

«Эх, нас не пускали на аттракционы, но мы получили много бесплатной еды и прочего. Я почти уверен, что Люси тоже украла рубашку. Может быть, она все еще где-то у нее.

Гоморра покачала головой, но не сводила глаз с воды впереди. Поездка обещает быть унылой, подумал я.

«Я слышал, что в таких местах лучший мусор, если вы ищете еду и прочее», — сказал Рак. «Вот этот человек на суб-шестом. Он покупает любое мясо, которое вы можете подобрать. Десять кредитов за фунт. Бьюсь об заклад, вы могли бы заработать тысячи только на том хламе, который они выбрасывают в парке».

— Что он делает с мясом? Я спросил.

«Колбасные изделия.»

Имело смысл.

— Это отвратительно, — сказала Фрэнни.

— Ты не любишь уличную еду? — спросил Гоморра.

— Больше нет, — быстро ответила Фрэнни.

Я смеялся. По крайней мере, у нас был хороший разговор, чтобы сделать поездку немного менее скучной. Затем я услышал что-то впереди, низкий гул, который становился все громче. Это не было похоже на бульканье дерьмовой воды, вытекающей из некоторых маленьких труб.

— Гом, кто-то идет сюда, — сказал я. Я вытащил свой Икар и проверил количество патронов. До пяти раундов. Вполне достаточно для чего-то небольшого, наверное.

— Здесь может быть просто обычное движение, — сказал Гоморра. Ее плечевые огнеметы все равно сработали, что многое говорило о том, насколько она была уверена в своем заявлении.

Я сунул гранатомет под пальто и направился к носу лодки, осторожно следя за той частью пола, которая выглядела проржавевшей. Мы двигались так сильно, что часть слякоти, которую мы пересекали, выплескивалась на борта лодки, окрашивая ее в свежий слой солоновато-коричневого цвета.

Я очень, очень не хотел упасть в грязь.

Грохот стал громче, и я наклонился, готовый вытащить пистолет в любой момент.

Гоморра отодвинула нас в сторону, так что мы ехали у самой правой стены. Я подумал, что здесь могут действовать обычные правила дорожного движения. Туннель изгибался впереди; Я не мог видеть, что происходит, пока мы не были почти в середине поворота.

Мимо нас пронесся корабль. Не понтонную лодку, как та, на которой мы плыли, а настоящую лодку с высоким, обмазанным дерьмом корпусом, старыми резиновыми шинами, свисающими с бортов, и кабиной сзади. Впереди сидели три канализационных дракона, один из них за установленным орудием.

Они смотрели на нас, когда мы проходили мимо.

Мы приближались к середине поворота, покачиваясь вверх и вниз вслед за их проходом, когда я услышал, как корабль остановился и начал разворачиваться.

— Дерьмо, — сказал я, подходя к задней части лодки. «Я буду держать их занятыми. Можешь ли ты ехать быстрее в этой штуке? Я спросил.

— Немного, — сказал Гоморра. Она нажала на газ, и электрический двигатель загудел еще громче. Не было ощущения, что мы движемся быстрее.

Лодка, преследующая нас, загрохотала за поворотом, трое членов банды впереди целились вперед, очевидно, готовые открыть огонь. Я крепче сжал свой пистолет и стал ждать. Они еще не стреляли.

Они ускорились, быстро приближаясь, прыгая по грязи.

Ухмыляясь, я сбросил невидимость и поднял свой «Икар», нажимая на спусковой крючок, в то время как я навел светящуюся линию цели на переднюю часть корабля.

Все три канализационных дракона начали кричать. «Ждать! Ждать!»

Я сделал паузу и увидел, что Гоморра оглядывается. По крайней мере, они не направляли свои пушки в нашу сторону, и большинство из них размахивали руками, как сумасшедшие.

«Что?» Я перезвонил.

Они приближались. — Эта штука взрывается? — спросил один из них, указывая свободной рукой на мой Икар.

— А, может, — сказал я.

«Метан на семь процентов!» Парень за пистолетом закричал. — Ты пытаешься убить нас всех?

«Хм?» Я спросил.

Я думаю, он имеет в виду тот факт, что нынешний состав воздуха вокруг вас состоит из семи целых двух десятых процента метана. Там также довольно опасный процент сероводорода, а также микроэлементы дюжины других легковоспламеняющихся химических веществ.

— Ребята, у вас нет оружия? Я спросил.

«Мы используем сжатый воздух!» — крикнул один из них. Он поднял револьвер, обнажив довольно выпуклый приклад, в котором было застряло что-то похожее на танк.

— Круто, — сказал я. «Я стреляю взрывными гранатами. Они не взрывоопасны, и я не думаю, что они запускаются взрывом. Нет огня.»

Я покачал своим Икаром.

Мы оба смотрели друг на друга, все еще качаясь в приличном клипе по грязным водам. — Значит, мы можем стрелять друг в друга? — спросил один из них.

— Думаю, да, — ответил я. «Эм-м-м. Почему ты вообще собирался стрелять в нас?

«Вы из правительства! Здесь, чтобы похитить некоторых из нас!

«Что?» Я спросил. — Я похож на федерала?

Парни уставились на меня, потом друг на друга.

— Я самурай, черт возьми, — крикнул я в ответ. — Я здесь, чтобы искать похищенных людей.

— Людей, которых забрал Док? один из них выстрелил в ответ.

Я действительно не знал, что на это сказать. «Да?»

«Пристрели ее!»

«Ты что, черт возьми…» Я пригнулся, когда в воздухе надо мной пронеслась струя пуль. Возможно, они стреляли не из надлежащего оружия, но было трудно сказать, когда в них стреляли.

«Гоморра» крутила штурвал, отбрасывая нас на другую сторону туннеля и оставляя за собой кильватерный след, от которого более быстрое судно карабкалось вверх и вниз по сточной воде. «Вы ужасно ведете переговоры!» она закричала.

«Да заткнись. Смотри, как они обсуждают это!»

Стоя на шатающихся ногах, я развернул свою гранатомет и выстрелил, пятью нажатиями на спусковой крючок, что послало равное количество блестящих снарядов к лодке Канализационного Дракона. Первые два промахнулись, но остальные трое попали точно в цель. Один даже ударил одного из Драконов в руку, и когда снаряд разорвался, он приклеился к палубе.

Его приятели были не слишком довольны этим.

«Ебать!» Я закричала, когда почувствовала дюжину маленьких уколов в груди. Более тяжелое орудие стреляло так, как будто боеприпасы не были проблемой, и я вздрогнул, когда по всей поверхности понтона остались маленькие дырочки.

Опустившись на одно колено, я отпустил свой «Икар», чтобы он повис рядом со мной, и потянулся к «Trench Maker», после чего остановился. Это использовало взрывчатку для стрельбы, не так ли?

— Миалис, рельсы?

Полностью безопасно.

Мои рельсотроны развернулись из-за моего плеча, и мое зрение заполнилось двумя сетками, которые я зафиксировал на корме корабля, примерно там, где, как я полагал, находился пилот.

Два удара отдернули мои плечи назад, когда пара выстрелов из рельсотрона пробила пару дыр в корпусе.

Вроде не много сделал. «Черт возьми!» Я закричал.

«Это чертовски круто», — сказал Рак.

— Ты набираешься воды, — ответила Фрэнни.

Я моргнул, затем посмотрел вниз. Монахиня была права — дно лодки было заполнено илом, часть которого вытекала через дыры в полу. Наш понтон начал наполняться.

— Черт, — сказал я. «Гом! Тараньте их! Мы берем их лодку.

— Мы что? — спросил Гоморра.

Я поднялся, согнув ногу на краю, чтобы быть готовым к прыжку. «Мы собираемся пиратить!» — крикнул я в ответ. Затем, когда Гоморра направил нас на путь другой лодки, я прыгнул.

***