Глава пятьдесят шестая. Высказывание

Глава пятьдесят шестая. Высказывание

«Северная Америка представляет собой интересное исследование долгосрочных последствий пропаганды. Большинство стран имеют сильное присутствие в средствах массовой информации, которые постоянно повторяют своим гражданам, что их страна лучшая.

Пропагандистская сила США была и подрывной, и постоянной, и ее граждане проглотили ее.

Так было, пока все не развалилось».

— Отрывок из «Истории патриотизма и пропаганды», 2031 г.

***

— Ты был занят, — сказала Гоморра, когда я сел рядом с ней.

— Да, наверное, — сказал я.

Это определенно не было ошибкой. Люси и я провели большую часть двух часов, стоя примерно в одном и том же месте и разговаривая с целой группой людей. Я думаю, что Люси спланировала это, сначала ориентируясь на некоторых социальных людей, которые приветствовали бы ее вопросы, а затем ждала, когда их плюсы придут и присоединятся к разговору. Это в конечном итоге привело к тому, что к нам стало приходить все больше и больше людей. Я думаю, что план состоял в том, чтобы создать пространство, где было бы приемлемо просто прийти и поболтать.

За эти два часа я пожал больше рук, чем за последние восемнадцать лет.

Хотя, вероятно, это было к лучшему, что у меня не было больше двух-трех минут, чтобы поболтать с каждым человеком. Чуть больше, и Люси вмешалась, чтобы перевести их на какой-то другой разговор — манера, которая была тревожно похожа на то, как она обращалась с котятами, — но я умудрился упомянуть, что я был здесь, потому что Баррингем согласился помочь мне починить канализацию. десяток раз.

Некоторые из этих людей были важно выглядящими парнями и девушками, генеральными директорами и прочим дерьмом, и многие из них, казалось, очень стремились произвести впечатление.

Они немного напоминали мне младших детей в приюте, то, как они смотрели на нас с Люси и действительно хотели, чтобы мы… заботились об их маленьких компаниях, их недавних повышениях и прочем дерьме.

И точно так же, как дети в приюте, я решил, что могу заставить их делать для меня дерьмо, просто из-за этого желания произвести впечатление.

Это было очень странно и совершенно утомительно.

— Сейчас я устал больше, чем после той ночи, которую мы провели в тех пещерах, — сказал я.

«Пещеры?» — спросила Фрэнни. Она сидела с другой стороны от Гоморры и потягивала довольно причудливый (хотя я представлял себе безалкогольный) напиток.

— Это были мины, — сказал Гоморра. «Этот маленький городок под названием Черный Медведь. У них было небольшое ответвление последнего вторжения, которое ударило по городу.

— Мы с Гомом его почистили, — сказал я. «Все было не так весело».

Люси поерзала на своем месте рядом со мной. — Ты не так много мне об этом рассказал, — сказала она.

Я пожал плечами. «Это было не так уж интересно? Я имею в виду, это было страшно. Нам пришлось разведать эти большие пещеры».

«Туннели. Или, точнее, шахты, — поправил Гоморра. «Антитезис окопался и начал собирать биомассу. Я думаю, идея заключалась в том, что их будет трудно искоренить через некоторое время, и тогда они будут распространяться дальше».

«Я имею в виду, если честно, это почти сработало? Если бы их не нашла Deus Ex и ее странная семейная банда, они могли бы на какое-то время вырасти. Наверное. Однако они напали на город, так что, возможно, нет.

«Я уверена, что вы двое были очень смелыми», — сказала Люси.

«Кэт продолжал взрывать вещи, обычно находясь в радиусе взрыва», — бросил меня Гоморра под автобус.

— И ты чуть не поджег меня, — парировала я. — Вроде… несколько раз.

— Но вы оба вышли из этого живыми и здоровыми, верно? — спросила Люси. — Значит, я думаю, вы хорошо поработали вместе.

Я повернулся к Люси. «Мы не котята, перестаньте делать из нас всю эту «хорошую совместную работу».

«Котята?» — спросила Фрэнни.

— У Кэт есть группа детей, которых она держит, — сказал Гоморра.

Фрэнни повернулась ко мне. «Как держится?»

«Мы все из одного приюта. Я не собираюсь отправлять их обратно».

«Кто-нибудь пытается их усыновить сейчас?» — спросила Фрэнни.

— То есть нет, но я полагаю, что им все же лучше. Черт, я знаю, что они есть. Детский дом уж точно не соответствовал нашему пентхаусу. Вы видели это место, оно красивое. Кроме того, мы купили здание и реконструируем его. Это будет очень мило. У парней будут нормальные комнаты и все такое дерьмо, это будет здорово».

«Я чувствую, что должна беспокоиться о состоянии этих детей», — сказала Фрэнни.

Гоморра покачала головой. «Нет. Кэт может быть немного странной, но я думаю, что она заботится о своей столь же странной семье».

— Я вполне приемлемый родитель, — сказал я, затем продолжил игнорировать недоверчивый смех Гоморры и то, как Люси похлопала меня по колену под столом.

— Знаешь, есть много людей, которые все еще хотят с тобой поговорить, — сказала Люси. Она скосила глаза в сторону, и взгляд в том направлении показал несколько маленьких парочек людей недалеко от нашего столика. В основном они разговаривали друг с другом, но это не казалось полностью оживленным, и не нужно было быть экспертом в языке тела, чтобы понять, что все они смотрят в нашу сторону.

— Почему они не приходят? Я спросил.

— Полагаю, манеры, — сказала Люси. «Есть что-то вроде… социального давления, которое говорит, что вы можете приблизиться к кому-то важному только тогда, когда он захочет поговорить. Когда мы обсуждали это рано, мы были открыты и готовы к этому. Теперь мы все закрыты».

— Это звучало неопределенно сексуально, — сказал я.

— Это потому, что ты извращенец, — как ни в чем не бывало сказала Люси. Фрэнни кивнула со своего конца стола.

«Итак, что ты предлагаешь нам делать, о Люси, великий социолог?»

«Мы позволили им расслабиться. Может, поболтаем после того, как подали еду? Будет казаться, что разговаривать с тобой — это скорее привилегия, если кого-то оскорбят».

«Кажется, ты действительно хорошо разбираешься в подобных вещах», — сказал Гоморра. — Не могли бы вы посоветовать мне, что делать?

«Что вы хотите. Кэт позиционирует себя как человек, который готов по крайней мере поговорить с важными людьми, что, вероятно, будет и хорошо, и плохо. Они подумают, что с ней можно связаться, поэтому могут попросить ее о помощи или что-то предложить, и, я думаю, и то, и другое может быть как хорошим, так и плохим».

— Отлично, — сказал я. Я думаю, мой голос дал понять, что я думал, что это было совсем не так.

Люси наклонилась ко мне. «Не волнуйтесь, Миалис и я можем сказать, чтобы любой, кто пытается заниматься продакт-плейсментом и тому подобным, разозлился».

— Ну, по крайней мере, это, — сказал я.

Я выпрямился, когда кто-то вышел из толпы, окружавшей наш конец зала, и подошел прямо к нашему столу. Баррингем и его верный секретарь. Он ухмыльнулся, садясь напротив меня.

— Эй, — сказал я.

— Эй, ты сам, — ответил он. — Вы оба произвели настоящий фурор сегодня вечером. Я рад, что вы, кажется, наслаждаетесь жизнью.

— Это не так уж плохо, — сказал я. «Хотя я начинаю задаваться вопросом, когда же появится еда».

Он кивнул своей секретарше, чьи глаза стали пустыми, пока она смотрела на блокнот своего блокнота. «Я позабочусь о том, чтобы у вас было только самое лучшее. Ожидание того стоит, обещаю. Я просто хотел поздороваться и убедиться, что все идет хорошо. Я знаю, что мы договорились, что я буду работать над проблемой канализации — которая достаточно важна, чтобы ее все равно нужно было решить — но мне интересно, есть ли что-нибудь еще. Я собираюсь произнести небольшую речь, и, пока это последняя минута, я, возможно, смогу втиснуть упоминание о любых мимолетных проблемах, которые у вас есть.

— Вы ужасно любезны, — сказал Гоморра с большей дипломатичностью, чем я, вероятно, смог бы. «Я ценю этот жест, но я думаю, что, как и Кэт, я в основном сосредоточен на улучшении города и себя».

«Вы действительно жемчужины Нового Монреаля», — сказал Баррингем. Он постучал по столу, затем поднялся. — Я вернусь после моей небольшой речи. Не волнуйтесь, это будет не слишком скучно. По крайней мере, я надеюсь, что этого не будет».

— Сломай ногу, — сказал я.

Баррингем ушел, его секретарь снова последовал за ним. Вскоре толпа начала расходиться, и мы смогли разглядеть Беррингема на сцене, ухмыляющегося и смеющегося с кем-то, прежде чем он поднялся на подиум. — Всем привет, — сказал он.

Это утихомирило последних из говоривших, и люди внезапно бросились на свои места.

«Не волнуйтесь, все, я не буду говорить вам прочь. Я тоже ничего не ел, и, проходя мимо кухонь, я не могу думать ни о чем другом, кроме как о еде», — сказал Баррингем. Он улыбался, и, несмотря на несмешность его шутки, толпа все же рассмеялась. «Сегодня очень особенный день. Мы здесь, чтобы встретиться друг с другом, обменяться хорошими сплетнями и хорошо провести время, но я хотел бы занять у каждого минутку, чтобы поговорить о нескольких важных вещах».

Я протянул руку и обнял Люси за плечи. Я не верил, что это будет коротко, ни на мгновение.

«Во-первых, я хотел бы поблагодарить всех вас за то, что вы пришли. Было бы очень неловко, если бы никто из вас не появился на моем гала-концерте.

Екатерина. Я подумал, что будет разумно сообщить вам, что в комнате есть человек с пистолетом. Кажется, они собираются стрелять в Джеффа Баррингема.

— Бля, — сказал я.

Я знал, что все пойдет как по маслу.

***