Глава пятнадцатая. Культуры ниже

«Хороших людей можно найти где угодно.

Вы просто не найдете их много».

— Пословица о канализационном драконе

***

Мэлли опустила глаза и уставилась на свой прилавок, ее рука снова начала медленные круги, стирая грязь, которая, казалось, была полна решимости не уходить.

— Мисс Мэлли милая, — повторил Раккун мне на ухо. Она говорила шепотом, как будто опасаясь, что ее услышат. «Она следит за тем, чтобы у всех было что-нибудь поесть».

Я полагал, что это важно в таком месте, как это, где еды должно быть мало или, по крайней мере, ее труднее достать. Добрые люди не были редкостью. Я мог вспомнить бесплатные столовые и фургоны, созданные людьми, которые раздавали еду. Некоторые были вполне приличными.

Я обнаружил, что люди не злы по своей природе. Просто жадный, и было легко забыть посмотреть вниз и вспомнить, что тем, кто ниже тебя, не нужно много помогать. Некоторые люди не забыли; помогали чем могли. Может быть, это было эгоистично, может быть, они сделали это ради похвалы, но я подумал, что это нормально. Это была единственная заслуженная похвала.

— Мисс Мэлли? — спросил Гоморра.

Механическая рука женщины сжалась, сжимая тряпку. — Что тебе нужно знать, дорогая?

Я отошел в сторону, чтобы убедиться, что я не буду мешать, если кто-то войдет в комнату. Это позволяло мне лучше следить за тем, как двое все еще смешивают еду в кастрюле на кухне.

Гоморра стал немного выше. «Мне нужно знать, где держат похищенных людей. И мне нужно знать, кто это делает. Все указывают пальцем на Sewer Dragons, но это большая группа; Я не хочу быть неразборчивым».

— А, я… спасибо, — сказала Мэлли. — Знаете, мы здесь не все плохие люди. Джефф и Синтия тогда были менеджерами среднего звена в милой маленькой компании. Когда они закрылись, некоторые аккаунты вернулись криво, и нужно было кого-то обвинить. Так что теперь они здесь».

«Хорошо?» — сказал Гоморра.

Она намеренно пошла по касательной?

«Однажды я был менеджером в Nimbletainment. Потом я переспала не с тем мужчиной, и следующее, что я помню, его жена пыталась меня похоронить. Мне некуда было идти. Моя история не такая уж особенная, я не думаю. Большинство людей здесь такие».

— Понятно, — сказал Гоморра. — Мне просто нужно знать, где искать.

Рука Малли метнулась быстрее, чем я ожидал, и схватила Гоморру за руку, металлические пальцы вцепились в материал ее одежды. «Вы должны уйти. Нам больше нечего брать. И меньше терять».

Гоморра вырвала ей руку. — Мисс, мне все равно.

— Эти люди уже потерялись, — сказала Мэлли, отдергивая руку. Он растянулся, становясь длиннее с ее легким выпадом.

«Тогда я найду виновных и не дам им повторить попытку».

— Ты убьешь себя. Пожалуйста, если вы хотите помочь, то есть другие способы». Она жестикулировала вокруг, глаза дрожали, как будто она приближалась к приступу паники. «Есть так много вещей, которые вы могли бы сделать, чтобы помочь».

— Гоморра, — сказал я, мой голос был обращен к ней и двоим в «Ярости». — Думаю, пора идти.

Гоморра кивнул и отступил от Малли. Она вышла из палатки, женщина смотрела ей вслед, на мгновение приоткрыв полог.

«Значит, это был арест», — сказал я, выскользнув за ней.

«Ага. Тем не менее, мы кое-чему научились».

— Что некоторые здесь сумасшедшие? Я спросил.

Гоморра покачала головой. — Я приказал Атиакусу взломать ее аугментацию. На мгновение укоренился. На самом деле она ведет хорошие записи о своих транзакциях. Деньги потрачены на еду, сколько из того, что она купила, расходы на оборудование. Думаю, она не лжет, когда говорит, что у нее была корпоративная работа».

— Вы нарушили ее частную жизнь, — сказала Фрэнни.

Я фыркнул. «Ты бы нарушил ее мозговое пространство своей битой, не так ли?»

«Я не какой-то агрессивный социопат», — парировала Фрэнни.

— Девочки, — рявкнул Гоморра. Это был хороший щелчок. «Давайте оставаться сосредоточенными. Если я ничего не нашел, то не прочь возместить ущерб, может быть, подсунуть ей несколько кредитов за прощение, но я нашел кое-что.

«Ой?» Я спросил.

Гоморра кивнул, затем указал вперед. «Давайте не будем оставаться на краю здесь; мы привлечем внимание». Она подошла к прилавкам, в одном из которых на полках стояло оружие, а за прилавком, сгорбившись, спал мужчина. «Малли покупает еду. В последнее время она покупает намного больше. Больше оборудования для его приготовления тоже. Либо она значительно расширяет свой маленький бизнес, либо поставляет кому-то еду.

— Похищенный, — сказал я.

— Я тоже об этом думал, — согласился Гоморра.

Я огляделся. Маленькие ларьки возле входа не давали большого укрытия. У входа в Оазис стояли люди, которых я бы назвал охранниками или, может быть, головорезами. Длинные, похожие на стебли ноги, сгорбленные туловища и, очевидно, арсенал оружия под пальто. «Мы могли бы найти место для подключения к локальной сети; там может быть больше, чтобы узнать. Камеры, может быть?

Боюсь, что локальная сеть безопасности полностью отключена. Я могу передать положение некоторых аугментаций, но только на определенной глубине в канализационной сети. Многие стены сделаны из свинца, чтобы предотвратить распространение радиоактивного загрязнения за пределы объекта, что делает невозможным связь внутри самой канализации.

— Мы сможем общаться?

Конечно. С помощью Атиакуса я могу использовать «Ярость» как ретранслятор. Мы не ограничены такими вещами, как методы передачи сигнала.

— Значит, это провал, — сказал я.

— Что такое бюст? — спросил Раккун.

«Э-э, я разговаривал с Миалис. У них нет системы безопасности, к которой мы могли бы подключиться».

Гоморра поднял пистолет; он выглядел определенно древним, с деревянными деталями и приятным налетом ржавчины. Этикетка на боку называлась «Оберез». Какое-то время она смотрела на него, а затем положила обратно на стойку, рядом с другими дерьмовыми пистолетами. Я был почти уверен, что Миалис закатит истерику, если я начну использовать что-то подобное. — Нам нужно выяснить еще кое-что.

«Мы могли бы… ну, знаешь, идти с оружием в руках».

— Было бы круто, — сказал Раккун. — Но некоторые люди не злые.

Я вздохнул. «Я скучаю по убийствам инопланетян. Нет никакого морального дерьма, через которое можно продираться, понимаете? Они похожи на злые растения: вы стреляете в них. Красиво и просто».

«Если канализационные драконы сами по себе такие грубые, как я подозреваю, не думаю, что вам стоит слишком беспокоиться. А теперь… может быть, мы найдем кого-то важного, кого нужно допросить? Гоморра запрокинула голову и посмотрела на башню рядом со входом.

— Это мне подходит, — сказал я.

Мы начали пересекать Оазис, но не успели пройти больше десятка метров, как Гоморра остановилась. Виновником был мальчик в толстовке с капюшоном под одним из этих длинных пальто. У него были, казалось бы, нормальные ноги, хотя их нижние половины были полностью из голого металла и покрытых пластиком сервоприводов. Его капюшон закрывал снаружи полнолицевую маску из отражающего стекла. — Привет, детка, — сказал он.

«Что?» — спросил Гоморра.

— Я сказал: «Привет, детка», — повторил парень громче.

— Я не плохо слышу, — ответил Гоморра. «Мой вопрос был больше в строках «что ты делаешь?» Возможно, «что, по-вашему, произойдет, если вы не уйдете с моего пути?» ”

— Эй, ничего подобного, — сказал он. «Просто увидел незнакомое лицо, так сказать. Подумал, поздороваюсь. Вы не поверите, как тяжело встретить здесь новых, э-э, друзей. Скажи, ты био под этими мантиями?

«Я что?» — спросил Гоморра.

«Био? Мясо, все еще с формами, которые дала тебе твоя мама.

Гоморра и я смотрели на некоторое время. Я знала, что он меня не видит, но все же. «Я монахиня».

«Это круто.»

— Нет, нет, это… уйди, пожалуйста.

— Подожди, — сказал я. — Он может что-то знать.

Гоморра полуобернулся, чтобы посмотреть в моем направлении. «Ты, должно быть, шутишь.»

«Он думает, что ты горячая. Используй его, — сказал я.

«Это одновременно унизительно и отвратительно», — сказала Фрэнни.

— Согласен, — ответил Гоморра.

— Э-э, ты в порядке, детка? — спросил наш новый приятель-идиот. «Кошка вас поняла?»

Гоморра вздохнула, потом схватила идиота за руку и потащила за собой. «Следуй за мной», — сказала она, направляясь к задней части «Оазиса», где несколько указателей указывали на туалеты. — И не говори, пока я не скажу.

«Да, мэм!» он сказал.

Бедный ублюдок.

***