Глава 937 Жених Маленькой принцессы (29)Но он не знал, почему каждый раз, когда он испытывал невыносимую боль, его кошмаром была сцена, когда она стояла высоко, бросая на него быстрый и аккуратный взгляд.
Как будто смотришь на дикую собаку.
Это превратило его в демона, который хотел бросить ее в грязные воды.
Когда он вырос, то понял, что это проблема его сердца. То, что он чувствовал, должно было быть ревностью.
Ревность к тому, что у Бай Вэйвэя была прекрасная семья и родители, которые баловали и обожали ее, никогда не сталкиваясь с какой-либо темнотой.
Но он застрял в аду.
Жить жизнью хуже собачьей.
Поэтому, когда он мстил всем, кому мог отомстить, его сердце все еще не могло успокоиться.
Именно тогда он начал пытаться затащить ее в трясину.
Пусть она впадет в разврат, станет эгоистичной и мрачной, используя любые доступные средства.
В это время он должен быть в состоянии жить счастливо.
Сюй Мэнгуй улыбнулся.
Но он не знал, почему на душе у него стало как-то мрачно.
—
Когда Бай Вэйвэй проснулась, у нее болела шея.
Пролежав на кровати всю ночь, не удивительно, что ее тело было в плохом состоянии.
Она оглядела комнату и увидела, что Сюй Мэнгуй исчез.
Она сказала системе: «Неужели моя семейная компания рухнула?”»
Система: «Разваленный.”»
Bai Weiwei: «Наконец рухнул. Как только он рухнет, Сюй Мэнги узнает, что после того, как отомстил мне, его сердце вообще не могло успокоиться. Тогда у него начнут возникать настоящие чувства ко мне, и благосклонность взлетит вверх.”»
Система: «Разве не может быть так, что другой человек чувствует себя особенно отдохнувшим после мести, и он забудет вас, как только повернется?”»
Бай Вэйвэй неторопливо провел рукой по ее волосам, затем соблазнительно подмигнул.
«Мое обаяние определенно может соблазнить и зацепить его душу, так что он меня не забудет.”»
Система потерла глаза, изо всех сил стараясь не покупать вещи вслепую. У него даже не было глазных капель, так что он мог жить только за счет мусорного носителя.
Bai Weiwei: «Говоря серьезно, месть не может успокоить сердце человека. Просто чем больше мести, тем больше дискомфорта. Поэтому, отомстив мне, он почувствует, что сделал что-то не так, и почувствует себя виноватым. Я буду бороться несколько раз в течение переходного периода и, наконец, уступлю своим глубоко волнующим чувствам к нему. Я прощаю его, люблю, и его благосклонность, естественно, возрастет.”»
Система: Черт возьми, компания полностью развалилась, а ты все еще можешь испытывать к нему глубоко трогательные чувства, любить его, прощать. Этот подлый заговор мужчины и дешевой девушки, пусть он возьмет передышку1.
Бай Вэйвэй погладил ее по лицу. «Ладно, давайте перейдем к делу.”»
Сказав это, она включила телевизор.
Как и ожидалось, она увидела новость об официальном роспуске корпорации семьи Бай.
Скандалы, финансовый дефицит, накопление долгов.
Сотрудники были уволены, а все высшие руководители компании были изгнаны.
Была также новость о том, что он будет официально приобретен таинственной многонациональной компанией M Group.
Бай Вэйвэй встал в шоке, покачиваясь перед скрытым монитором.
Позволив Сюй Мэнгую увидеть все виды эмоций–ошеломление, беспомощность, сомнение и страх–на ее лице.
Она закричала, «Невозможно!”»
Она отчаянно выбежала.
А Сюй Мэнгуй, сидя в кабинете президента корпорации «Бай», наблюдал за Бай Вэйвэем по монитору.
Он поджал губы и крепко сжал руки.
Было ясно, что он уже победил, но ощущения счастья не было.
Он сделал звонок и направился к выходу. «Не спускайте глаз с юной мисс. Когда она приходит в компанию, не нужно ее останавливать.”»
Сначала он хотел установить контрольный пункт и сделать так, чтобы она не могла войти в двери, унизив ее.
Но Сюй Мэнгуй некоторое время не думал об этом.
Дверь президентского кабинета открылась, и вошел мужчина с короткими каштановыми волосами и в синем костюме.
«- Что случилось? Сегодня день победы, а твое лицо все еще такое темное? Разве ты не можешь быть немного счастливее?”»
Ло Ланъюэ хихикнул.
1: 捋一捋: буквально это означает погладить что-то, но я думаю, что это также означает как бы отступить назад и снова все обдумать или реорганизовать свои мысли.↩