Глава 58 — Становление Подозрительным

Глава 58: Становление Подозрительным

Сун Юмин быстро кивнула и скромно сказала: “Да, да, мой а Дон прав, я сделаю так, как говорит моя жена, и перепишу его.”

Сюэ Дунтин отмахнулся от этого жестом руки. — Забудь об этом, все в порядке. Скоро у нас кончится красная бумага!”

Сун Юмин рассмеялась, развернула еще один лист бумаги и написала двустишие для кухни. Сюэ Дунтин просто разложила три листа бумаги на кровати, чтобы чернила высохли, затем свернула их и убрала в шкаф, чтобы наклеить утром в канун Нового года. Оставшуюся красную бумагу она разрезала ножницами на маленькие кусочки.

“Что ты делаешь?- Спросила Сун Юмин.

— Твоя жена ни черта не умеет писать, но ее навыки работы с бумагой превосходны. До Нового года все украшения на окнах в Клауджем-Лодж будут ее рук дело.»Она была очень довольна собой, когда схватила лист красной бумаги и без особых усилий вырезала “счастливый” символ (福). Она развернула листок, чтобы полностью раскрыть иероглиф, и улыбнулась сон Юмин. «Это действительно просто, и я могу сделать много разных, таких как “олень и журавль весной”, “выдающаяся красота”, “сто бабочек любви цветут”, “двенадцать животных зодиака” и т. д. Я могу сделать их все. Какой из них ты хочешь?”

Сун Юмин на мгновение задумалась. — Почему бы не вырезать двух человек, одного для тебя и одного для меня, и мы приклеим их вместе на оконные рамы.”

Сюэ Дунтин задумчиво опустила голову. Она могла рисовать людей, но было бы трудно сделать это и сделать их похожими на живых. “Я попробую это сделать.- Она схватила еще одну простыню и принялась за работу.

Сун Юмин наблюдала за ней, опустив голову, поглощенная своей работой, и он улыбнулся, но ничего не сказал.

Через некоторое время она вырезала всех людей, одного мужчину с заколотыми волосами, другую женщину с распущенными волосами. — Она рассмеялась. “Это лучшее, что я могу сделать, я не могу сделать их похожими на нас.”

Внезапно ей пришла в голову идея, и она вышла на улицу, взяла две маленькие палочки и приклеила по одной к каждому вырезу из бумаги. Она протянула женщине одну, а мужчине дала сон Юмин и сказала, смеясь: «Я научу тебя игре теней.”

Она повернула палку так, чтобы женщина выглядела так, будто идет рядом. «Дикий цветок трепещет на ветру, как будто изливает свое сердце; зеленая трава дрожит на холодном ветру, бесконечно сплетаясь в тоске. Раннезеленая ветка ивы падает в спокойную голубую воду, приводя в смятение нежную девушку. Почему весна всегда приходит вовремя, но каждый год до сих пор нет ни слова от моего мужа, далеко от дома…”

Сун Юмин посмотрел на жену, и в его сознании внезапно проросло семя сомнения. Он знал, что она поет, это была песня под названием “степ-поющая девочка». Его написали сестра бывшего императора Чжао Яня и ее муж. Ее муж был генералом, который, к несчастью, погиб в бою, и Чжао Янь последовала за ним, повесившись. История их трагической любви распространилась по всей столице. В течение десяти лет песня “степ-поющая девушка” распространилась по всей императорской семье в столице. Однако она распространилась только внутри императорской семьи, в пределах столицы. Откуда Сюэ Дунтин, живущий здесь, в рыбацкой деревушке у восточного моря, знает эту песню?

Сюэ Дунтин понятия не имела, о чем он думает, но она видела, что он погружен в свои мысли, и заговорила, чтобы вывести его из задумчивости. “Теперь твоя очередь говорить. Она взяла бумажную фигурку Сун Юмин и сказала: “Ты должен сказать: Теперь я возвращаюсь домой в богатстве и славе, а в моей родной деревне уже весна. Я вижу весенние воды, ручьи, полные персиковых цветов, и эти темные холмы, похожие на нарисованные брови, и все это ничуть не изменилось… что это за семейная девушка, такая необыкновенно красивая, с лицом, полным жизненной силы весны? Мисс, оставайтесь ваши прекрасные шаги, вы знаете, какую ошибку вы сделали?”

— Генерал, сэр, очевидно, что копыта вашей лошади опрокинули мою бамбуковую корзину, как вы можете говорить, что это я ошиблась?”

Сун Юмин пристально посмотрела ей в глаза и тихо сказала: “твоя ошибка в том, что твоя неземная красота, твоя гибкая и грациозная фигура заставили мои руки игнорировать мои приказы. Твои распущенные волосы рассыпались по плечам и затуманили мое зрение, я не вижу ни тропинок, ни гор, ни рек, только черный, как смоль, покров.…”

Сердце Сюэ Дунтин упало, она посмотрела на него и больше ничего не сказала, ее мысли были в смятении. Если бы Сун Юмин был генералом, то не было ничего необычного в том, что он соприкоснулся с этой песней и услышал ее, но она, певчая девушка из пограничного города на восточном побережье, совершенно не должна была знать эту песню.

Сон Юмин мягко спросила: «Дунтин, где ты научилась петь шаг за шагом, девочка?”

Глаза Сюэ Дунтина блеснули. — Э-э… мама Цяо научила меня этому.…”

— Мама Цяо?”

“Мм…”

Сун Юмин рассмеялась. Но в его глазах все еще читалось сомнение. — Мама Цяо знает о благовониях из слюны дракона, а также умеет петь «степ-поющая девочка». Похоже, она была известной персоной в столице.”

Сюэ Дунтин знала, что он был подозрителен, но она говорила небрежно: “мама Цяо была известной куртизанкой в столице, а не какой-то выдающейся личностью, хотя она подружилась со многими такими людьми. Для нее нет ничего странного в том, что она знает об этих вещах.”

Сон Юмин кивнула, глядя на нее. — А тебя мама Цяо тоже учила врачебным навыкам?”

— Какие медицинские навыки? Это всего лишь небольшая часть знаний, которые я почерпнул здесь и там, читая некоторые медицинские книги в свободное время.”

Сун Юмин рассмеялась. — Самоучка. Ваша медицинская проницательность поразительна. Когда-нибудь я возьму тебя с собой в горы, чтобы навестить чудесного доктора Сюй Синнона. Несколько советов от него действительно могут принести вам большую пользу.”

— МММ” — сказала она и больше ничего не сказала.

Сун Юмин встала. “Я иду в горы, чтобы нарубить дров.”

Сюэ Дунтин кивнул. Она знала, что он что-то подозревает. Если бы она попыталась заставить его объясниться сейчас, это только ухудшило бы ситуацию, поэтому она просто молчала, только сказала ему, чтобы он был осторожен в горах.

Сун Юмин взвалила на плечо корзину и вышла за ворота двора. Перед домом было две дороги: одна вела в горы, другая-к парому. Он ненадолго задумался, затем пошел по тропинке в сторону гор. Ему нужно было кое-что прояснить, но он не хотел спрашивать об этом маму Цяо. Он хотел, чтобы Донгтинг сама рассказала ему об этом.

Сюэ Дунтин беспокойно ерзал в спальне. Не то чтобы она не хотела рассказывать ему о своей прошлой жизни, но он не поверил бы ей, если бы она рассказала ему что-то подобное. Та сцена резни десять лет назад была для нее кошмаром, кошмаром, который она не могла открыть никому другому.

В Клауджем-Лодж девушка, одетая в тонкий красный камловый халат, развлекалась во дворе, пиная волан из куриного пера. Волан был сделан из ярких петушиных хвостовых перьев, и с каждым ударом он взлетал высоко над стеной. Мама Цяо стояла у дверей главного зала и кричала: «Юаньшэн, иди сюда и срежь несколько украшений для окон!”

Юаньшэн высунула язык и, продолжая пинать Волан, сказала, смеясь: «мама Цяо, к чему такая спешка? Не волнуйся, в этом году мы кое-что приклеим.”

Мама Цяо ущипнула ее за талию. — Ленивая девчонка, если ты не вырежешь их до Нового года, тебе нечего будет есть!”

Юаньшэн закатила глаза, взяла волан и зашагала внутрь. Она посмотрела на красную бумагу и ножницы на столе, нахмурила тонкие брови и удрученно прижала руки к щекам. — Вторая сестренка лучше всех режет украшения на окнах. Я не могу их разрезать. Резать их плохо-это то же самое, что ничего не есть.”

Девушка какое-то время ворчала себе под нос, потом вдруг ее глаза блеснули, и она перевела свои большие мерцающие глаза. Внезапно ей в голову пришла идея. Она радостно захлопала в ладоши и положила красную бумагу и ножницы в бамбуковую корзинку, затем схватила две маленькие серебряные монетки, подняла корзинку и украдкой вышла из Клаудгем-Лоджа.