Глава 116 — 116 Глава 116: Ни звука, независимо от того, насколько сильно избит

116 Глава 116: Ни звука, независимо от того, насколько сильно избит

Увидев трусливое поведение старого Ван Лаошуаня, староста деревни пришел в ярость.

«Наказывай свою жену!» — мрачным голосом сказал староста.

Тело Ван Лаошуаня дрожало, когда он смотрел на тетю Ван.

Он хотел что-то сказать, но не успел открыть рот.

Во-первых, он привык бояться своей жены.

Во-вторых, он чувствовал, что, скорее всего, не сможет вернуть залог, внесенный женой.

Поскольку это так, лучше позволить семье Чжан забрать их дочь. По крайней мере, его сын все еще сможет жениться на своей будущей невестке.

Что касается желания его сына, то он чувствовал, что сын сказал эти слова только потому, что еще не обдумал их. Дашан рано или поздно согласился бы на это.

«Хм! Может ли он контролировать меня? Ты из него и глазу не получишь, сколько бы ты его ни бил!» Когда тётя Ван увидела это, она не только не расстроилась, но и отругала мужа.

Эта сцена заставила жителей деревни посплетничать между собой.

Они все время знали, что Ван Лаошуань был мужем-подкаблучником, но они не знали, что он уже достиг точки, когда его жена может скакать ему на голову и срать на него.

Не слишком ли это трусливо?

«Отец!» Увидев это, Ван Дашань сердито закричал на Ван Лаошуаня.

Неужели он вообще не мог заступиться за них? Готов ли он увидеть, как их мать разрушит их семью?

Перед лицом умоляющих глаз сына в глазах Ван Лаошуаня промелькнуло извиняющееся выражение, но в конце концов он все еще ничего не сказал.

Когда она увидела это, на лице тети Ван мелькнуло самодовольное выражение.

Затем она сказала старосте деревни: «Последнее слово в делах моей семьи остается за мной! Староста деревни, тебе не о чем беспокоиться!

Староста деревни мгновенно пришел в ярость.

Затем он добавил серьезным голосом: «Это правда, что я не могу вмешиваться в дела вашей семьи! Но последнее слово в делах, касающихся деревни Брук-Фолс, остается за мной!

«Хотя в прошлом мы продавали людей в деревне Брук-Фоллс, это было во время стихийного бедствия, когда у семей не было еды и они не могли прокормить своих членов семьи».

«В какой эпохе мы сейчас живем? Как можно продавать людей в хороший год?»

Тетя Ван хотела было упрекнуть его, но староста прервал ее.

«Если бы что-то подобное просочилось, окрестные деревни начали бы распространять новости. Ваша семья Ван пытается причинить вред нашим сельским жителям и запятнать их репутацию так же, как вы запятнали свою?

Как только он это сказал, жители сразу же начали бурно обсуждать между собой.

Это было правдой. Если что-то подобное произойдет в деревне Брук-Фолс и разрушит репутацию деревни, как они будут в будущем заниматься сватовством молодых девушек и юношей в деревне?

В частности, критиковать тетю Ван стали те, у кого дома были неженатые сыновья и дочери.

Хотя тетя Ван была сварливой, ей было трудно справляться с таким количеством людей в одиночку, и она быстро оказалась в невыгодном положении.

Увидев это, староста велел сельчанам успокоиться.

Затем он посмотрел на Ван Лаошуаня, голова которого все еще была опущена.

«Ван Лаошуань, ты глава семьи Ван. Вы должны тщательно обдумать этот вопрос».

«Если вы действительно хотите сделать это так, как делает ваша жена, это возможно…»

Как только все собирались отговорить старосту деревни, они услышали, как он сказал: «Тогда, пожалуйста, заберите свою семью и переезжайте из деревни Брук-Фолс».

«Это также для того, чтобы спасти репутацию нашей деревни Брук-Фолс от вашей семьи!»

Как только эти слова были произнесены, Ван Лаошуань, наконец, снова поднял голову, и выражение его лица резко изменилось.

Тетя Ван тоже не ожидала, что староста скажет что-то подобное, и ее лицо побледнело от страха.

Что? Она продавала собственную дочь, а ее все равно выгнали из деревни? Есть ли в этом мире справедливость?

Как раз когда она собиралась спорить со старостой деревни, Ван Лаошуань внезапно подошел и потянул ее назад.

«Нет, я не продаю! Мы не продаем!» — поспешно сказал он.

Его корни были в деревне Брук-Фолс. Если он покинет это место, как он будет жить?

Хватка Ван Лаошуаня на запястье тети Ван была такой сильной, что стало больно, и она тут же стряхнула его.

«Почему мы не можем продать?» Она собиралась сильно поссориться с Ван Лаошуанем.

Ван Лаошуань, наконец, запаниковал, когда увидел, что староста хмурится.

Затем он резко ударил тетю Ван.

Тетя Ван мгновенно остолбенела.

В этот момент шок был намного сильнее боли.

Ван Лаошуань тоже был крайне потрясен в этот момент. Он не мог поверить, что на самом деле ударил свою жену, и попал даже в цель.

«Ван Лаошуань, я буду драться с тобой до смерти!» Вскоре тетя Ван пришла в себя и бросилась к Ван Лаошуаню.

Ван Лаошуань подсознательно увернулся.

Затем тетя Ван быстро прижала его к земле и жестоко избила.

Кто-то хотел остановить драку, но его остановила собственная семья.

Этот Ван Лаошуань был бездельником, который не мог контролировать свою жену и позволил ей сбежать, чтобы причинить вред сельским жителям. Он заслужил быть избитым.

«Ах! Ты сука! Как ты посмел ударить моего сына!» В этот момент вдруг раздался резкий крик.

Затем из-за толпы ворвалась пожилая женщина.

Затем она ударила своей тростью тётю Ван.

Избиение причиняло тете Ван сильную боль, и она подсознательно отомстила.

Как пожилая женщина могла быть ровней тете Ван? Двумя движениями тетя Ван схватила трость и швырнула пожилую женщину на землю.

«Мама…» В этот момент из толпы протиснулся мужчина средних лет.

Он бросился к ней и пинком отправил тетю Ван в полет, а затем помог пожилой женщине подняться.

Да, эта пожилая женщина была старой бабушкой Ван, матерью Ван Лаошуань и свекровью тети Ван.

Поскольку Ван Лаошуань был старшим сыном в семье Ван, по праву старая бабушка Ван должна была жить со старшим сыном.

Однако именно потому, что она не ладила с тетей Ван, а Ван Лаошуань не был главным, старая бабушка Ван переехала жить со своим вторым сыном.

За последние несколько лет трений стало меньше, потому что они не жили вместе.

Однако из-за подстрекательства тети Ван отношения старой бабушки Ван с ее старшим сыном стали отдаленными.

Это также было причиной того, что старая бабушка Ван вмешалась, чтобы помочь, когда тетя Ван создала проблемы в семье Сун.

Старая бабушка Ван хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы сделать одолжение своей старшей невестке и стать ближе к семье своего старшего сына.

Однако она не ожидала, что с Цинь Сяояо будет так сложно иметь дело. Цинь Сяояо просто прямо заявила, что больше не будет ничего принимать от семьи Ван.

Из-за этого инцидента, когда старая бабушка Ван вернулась домой, ее второй сын и вторая невестка немного упрекнули ее.

После этого она больше не решалась приближаться к семье старшего сына.

Кто знал, что такое случится за такое короткое время!

Эта сука фактически продала свою внучку за десять таэлей серебра.

Она даже вернула серебро своей девичьей семье и обручила старшего внука старой бабушки Ван с кузиной своей девичьей семьи.

После всех этих лет ее самым большим сожалением было получить такую ​​жену для своего старшего сына.

Теперь, как будто мало того, что эта женщина причинила вред ее старшему сыну, она также хотела навредить своей внучке и внуку. Как старая бабушка Ван могла это терпеть?

Когда она услышала эту новость, она тут же бросилась к ней.

К своему большому удивлению, она приехала и увидела, как эта сука оседлала тело ее старшего сына и бьет его.

Затем она бросилась на помощь, но не ожидала, что вместо этого ее побьют.

После того, как мужчина средних лет оттолкнул тетю Ван, он помог Ван Лаошуань подняться.

Лицо жалкого Ван Лаошуаня было сильно исцарапано, а его тело было полно ран от жестоких когтей тети Ван.

Увидев, что прибыл его второй брат, Ван Даши, Ван Лаошуань немного успокоился.

Однако тетя Ван не остановилась.

После того, как ее оттолкнули, она быстро встала с земли и хотела свести счеты с Ван Даши.

В этот момент Ван Дашань наконец начал действовать. Отбросив серп, он удержал тетю Ван.

«Достаточно! Мать, перестань!» Ван Дашань крепко держал тетю Ван, не давая ей снова сойти с ума.

Когда толпа увидела, что человек теперь под контролем, все, наконец, немного успокоились.

Сельский староста снова выступил вперед.

«Ван Лаошуань, как ты собираешься решать этот вопрос сейчас?» — спросил он, глядя на Ван Лаошуаня.