Глава 180-180 Глава 180: Деревня семьи Цянь готовится бежать от засухи

180 Глава 180: Деревня семьи Цянь готовится бежать от засухи

«Мать! Я был неправ. Я был неправ. Не бей меня!» Мадам Цянь поспешно умоляла о пощаде.

Когда она умоляла о пощаде, она спряталась за кого-то.

У мадам Цянь не было выбора. Она не могла обращаться с этой старухой так же, как с Ван Лаошуанем.

— Я забью тебя до смерти, сука! Ты ударил моего сына! Я забью тебя до смерти!» Старая бабушка Ван ругалась и ругалась. Несмотря на то, что ее шаги были немного шаткими, она все равно бежала за мадам Цянь, пытаясь ударить ее.

Мадам Цянь могла только уклоняться и молить о пощаде одновременно.

После того, как его еще несколько раз ударили тростью, наконец появился староста деревни.

«Достаточно.»

После того, как староста деревни заговорил, Ван Даши пошел вперед, чтобы помочь своей матери вернуться. Затем он успокоил старую бабушку Ван и попросил ее не сердиться.

Что касается мадам Цянь, то никто не смел подойти к ней.

Она стояла там совсем одна, вытирая слезы.

«Глава деревни, ты должен добиться справедливости для меня! Мать уже била и ругала меня. Но она не может снова прогнать меня! Бу-ху-ху… — быстро умоляла мадам Цянь старосту деревни.

Староста деревни нахмурился, услышав ее.

Старая бабушка Ван так разозлилась, что топнула тростью по земле.

— Это потому, что ты заслуживаешь побоев, сука! Нашей семье Ван не нужен такой мусор, как ты, мусор, который не нужен семье Цянь. Поторопись и возвращайся к своей семье Цянь!»

«Бу-ху-ху! Мать… Тело мадам Цянь обмякло, и она внезапно села на землю.

Когда она уже собиралась заплакать и устроить сцену, староста неожиданно заговорил снова.

«Замолчи!»

Затем слова, которые мадам Цянь собиралась излить, остановились у нее во рту.

— Староста… — жалобно позвала она старосту.

«Жители деревни семьи Цянь хотели спастись от засухи и отказались взять меня с собой. Если ты мне не поможешь, я не смогу жить… Бу-ху-ху… – продолжала она.

Как только прозвучали эти слова, все люди, стоявшие вокруг, были в шоке, а потом всем стало страшно и не по себе.

Бежать от засухи? Все люди из деревни семьи Цянь уезжают? Неужели до этого уже дошло?

Староста тоже был удивлен.

«Что ты имеешь в виду? Люди из деревни семьи Цянь уезжают? — быстро спросил он у мадам Цянь.

С начала августа засуха обострялась.

Все деревни остро нуждались в воде.

Буквально позавчера вода, вытекающая из единственного колодца в деревне Брук-Фолс, также уменьшилась.

Если так будет продолжаться, в деревне больше не будет воды из колодца.

К тому времени всем придется отправиться в реку Рингуотерс, чтобы получить не только воду для бытовых нужд, но и воду для потребления человеком.

Однако нынешняя ситуация с рекой Рингуотерс также не была хорошей. В некоторых местах, где вода была мелкой, эта часть реки уже пересохла.

Если река Кольцевые воды высохнет, с ними действительно будет покончено.

Деревня семьи Цянь располагалась вверх по течению от их деревни Брук-Фолс, поэтому их положение было определенно более тяжелым, чем их собственное.

Должно быть, они чувствовали, что оставаться в деревне бесполезно, поэтому решили бежать и уехать.

Что насчет них? Должна ли деревня Брук-Фолс последовать их примеру? Или, по крайней мере, деревня должна была сделать некоторые приготовления заранее.

«Да. За исключением нескольких семей с большим количеством излишков еды, все они должны уехать! Они отправятся завтра утром! — поспешно сказала мадам Цянь.

Она могла только надеяться, что деревенский староста заговорит за нее и позволит ей остаться с семьей Ван из-за важных новостей, которые она привезла.

Как только она это сказала, жители начали бурно обсуждать между собой.

Брови старосты нахмурились еще сильнее.

Было не обязательно хорошо покидать свой дом и бежать в другое место.

Говорили, что на этот раз засуха поразила обширную территорию. Пострадала не только префектура Хуаань, но и несколько других префектур в прилегающих районах.

В такую ​​жаркую погоду сельские жители падали бы на дорогу, даже не выйдя из зоны бедствия.

Однако, если они не уйдут, ситуация вполне может ухудшиться.

— Староста, давай тоже бежим! Вы можете организовать жителей деревни Брук-Фолс, чтобы они вместе бежали. Чем больше людей, тем внушительнее мы будем, и безопаснее будет идти по дороге. Я буду впереди. Я знаю, куда пойдут жители деревни семьи Цянь!»

Мадам Цянь не могла дождаться, чтобы показать свою ценность.

Как только она это сказала, жители деревни начали обсуждать ее еще громче.

«Замолчи. Перестань говорить вещи, чтобы напугать людей». Староста деревни снова заговорил, увидев реакцию.

Его слова сразу же подавили панику на месте происшествия.

«Географические условия нашей деревни Брук-Фолс намного лучше, чем в деревне вашей семьи Цянь».

«Цянь Юцай, этот безвольный человек, готов покинуть свой родной город со всей деревней после такого тривиального события. Это только показывает, что он робок и неспособен!

«Я, Ли Дэшэн, отличаюсь от него».

Пока он говорил, взгляд старосты скользнул по всем лицам.

«Сейчас колодец в нашем селе еще не высох. И мы все еще можем получать воду из реки Рингуотерс.

«Если этого недостаточно, позади нас еще несколько гор. Если мы отправимся в горы, мы обязательно сможем найти новый источник воды».

«Пока есть вода, наша деревня Брук-Фолс будет жить».

Голос старосты был звучным и мощным, мгновенно вселяя в жителей деревни уверенность.

Каждому из них стало легче.

Это было правильно. Их деревня Брук-Фолс имела удачное географическое положение и находилась недалеко от города. Он был в гораздо более сильном положении, чем деревня семьи Цянь.

С этими словами староста деревни посмотрел на мадам Цянь.

«Мадам Цянь, перестаньте пытаться напугать людей и раздуть пламя их эмоций!»

Тело мадам Цянь задрожало.

«Нет нет. Староста деревни, я…

«Боже! Если не хочешь идти, то не ходи!»

«Глава деревни, я просто хочу вернуться в семью Ван и жить со своим мужем и Дашаном».

«Независимо от того, бежим мы или остаемся в деревне Брук-Фоллс, я просто хочу вернуться к семье Ван!»

— Староста, пожалуйста, пожалей меня! — быстро взмолилась мадам Цянь.

В глазах старосты мелькнуло раздражение.

В разгар обсуждения в толпе староста деревни посмотрел на Ван Лаошуаня и Ван Дашаня.

«Ребята, что вы думаете?» он спросил.

Тот факт, что мадам Цянь вернулась в деревню Брук-Фоллс и даже принесла новости о деревне семьи Цянь, имел для него некоторую ценность.

В конце концов, причина, по которой он сказал, что не уйдет, заключалась в том, что он хотел успокоить всех присутствующих.

Если бы у них действительно не было другого выбора, им все равно пришлось бы бежать из деревни Брук-Фолс.

В этот момент информация, предоставленная мадам Цянь, будет полезна.

Однако семья Ван должна была решить, принимать мадам Цянь или нет.

В конце концов, мадам Цянь вернулась в поисках убежища в семье Ван.

Кроме того, мадам Цянь навредила семье Ван. Никто не мог пойти на компромисс с семьей Ван, если бы они отказались.

Ван Лаошуань не смог ответить и вместо этого посмотрел на Ван Дашаня.

Ван Дашань нахмурился. Он хотел отказаться, но был слишком смущен из-за своего статуса сына мадам Цянь.

«Что ты имеешь в виду? Эта сука давно развелась с нашей семьей Ван. Она не имеет ничего общего с нашей семьей Ван!»

«О, теперь, когда ее выгнала семья Цянь, она подумала о нашей семье Ван? Думаешь, наша семья Ван — это кучка сборщиков мусора?» Старая бабушка Ван быстро открыла рот.

Она завоевала единодушное одобрение жителей деревни.

Все они слышали о вражде между семьей Ван и семьей Цянь.

В этом действительно виновата мадам Цянь.

Теперь, когда мадам Цянь дошла до такого состояния, можно сказать, что она получила по заслугам. У семьи Ван не было причин страдать от последствий.

Староста нахмурился и взглянул на старую бабушку Ван, но ничего не сказал.

Увидев это, мадам Цянь забеспокоилась.

«Глава деревни, староста деревни, пожалуйста, помогите мне! Я… Клянусь, я обязательно изменюсь в будущем! Я серьезно!» Говоря это, она подняла четыре пальца к небу.

Старая бабушка Ван сразу же сплюнула на землю.

«Пуууу!»

— Можно ли доверять тому, что исходит из твоих уст, сука?

«Ты хочешь вернуться? Конечно!»