Глава 197-197 Прибытие саранчи

197 Пришла саранча.

«М-м-м!» Оба брата снова ответили утвердительно.

Пока они говорили о событиях в деревне, Лю Данью рассказал всем о семье Ван.

На самом деле он не пошел смотреть шоу прошлой ночью, но это не помешало его соседям пойти.

Затем, рано утром, он услышал о вчерашнем фарсе семьи Ван.

«Эй! Это Ван Лаошуань. На этот раз у него есть мужество!» — удивленно сказал дядя Лю.

«Это верно. Я слышал, что тело мадам Цянь было покрыто ранами, а также треснула голова».

«В конце концов, ее били, пока она не потеряла сознание. Только когда Дашань ушел, Ван Лаошуань остановился».

«Вот что она заслужила!» Дядя Лю ответил.

«Такую мерзкую суку нужно убить, чтобы положить конец проблемам, которые она вызвала».

Тетя Лю бросила взгляд на дядю Лю.

Затем дядя Лю неловко отвел взгляд.

Почему его жена так смотрела на него, когда он ругал мадам Цянь? Его жена не была подонком.

Лю Даниу не мог не рассмеяться, когда увидел это.

«Эта мадам Цянь все еще мать Дашань и Ван Сяомей. Он бы сошел с ума, если бы забил ее до смерти».

«Но на этот раз Ван Лаошуань стал более непреклонным и безжалостно ударил мадам Цянь. Я думаю, она больше не осмелится прийти.

Дядя Лю согласно кивнул.

«Хорошо, если она больше не посмеет вернуться. У этого малыша Дашана будет меньше бремени без такой матери.

Из многих отпрысков в деревне у дяди Лю сложилось довольно хорошее впечатление о Дашане.

Особенно после инцидента с его сестрой, этот ребенок работал день и ночь, чтобы прокормить семью.

Этот Дашан был хорошим ребенком!

— Верно, — все выразили свое согласие.

Лю Даню поднял вопрос, о котором ему говорила Ван Сяомэй, а именно, что она хотела снять комнату у семьи Лю.

«Без проблем! Они все из одной деревни, а у нас и так есть лишняя комната в доме. Если он им понадобится, мы сдадим его им в аренду, — с готовностью согласился дядя Лю.

Тетя Лю тоже кивнула.

«Хотя Ван Лаошуань и мадам Цянь не такие замечательные, двое младших в семье Ван хорошие», — сказала она.

Все выразили свое согласие.

Разговаривая, группа людей вернулась в деревню Брук-Фолс.

В то же время в резиденции семьи Сун.

Цинь Сяояо только что закончила принимать ванну и вошла в комнату, когда увидела Сун Цюэ, лежащую на кровати и машущую ей.

В тусклом свете масляной лампы великолепное лицо мужчины выглядело еще более соблазнительным и восхитительным.

Женщина смотрела, пока ее глаза почти не вылезли из орбит.

Как Сун Цюэ могла не видеть мысли этой женщины? Улыбка уголком его рта стала глубже.

Он даже похлопал по месту рядом с собой.

«Иди скорей!» — настаивал Сун Цюэ.

Когда женщина услышала это, ее словно поразил галлюцинаторный гриб. Цинь Сяояо немедленно подошел.

Затем она сняла туфли и забралась в постель.

Она уже собиралась броситься на него, как тигр, но мужчина схватил ее за руку.

Затем Цинь Сяояо услышал, как мужчина сказал: «Подушка немного низковата. Одолжи мне свой животик ненадолго.

Слегка извращенное выражение лица женщины мгновенно застыло на ее лице.

Сердце мужчины наполнилось восторгом, когда он увидел ее реакцию.

Однако мужчина сдержался и продолжал вести себя невинно. (Автор: Этот парень был таким злым внутри!)

На лице Цинь Сяояо мелькнуло разочарование.

Посмотрев на свой «невинный белый цветочек», она перетерпела разочарование и легла.

После этого Цинь Сяояо щедро погладила свой пухлый животик.

— Пошли, — сказала она.

Забудь, забудь. Ведь он был ее мужем. Она побалует его!

Сун Цюэ улыбнулся и тут же положил голову на низ живота жены.

Затем он взял книгу и начал читать.

Цинь Сяояо увидел это и потянулся за книгой Сун Цюэ.

«Сейчас поздняя ночь, и чтение вредит вашим глазам. Можешь прочитать завтра, — сказала она.

В глазах Сун Цюэ мелькнуло нежелание, но он не помешал Цинь Сяояо забрать книгу.

Увидев это, Цинь Сяояо был очень доволен.

«Что хорошего в книгах? Давай поговорим, — сказала она.

— Поболтать о чем? Глаза Сун Цюэ тоже были полны интереса.

Цинь Сяояо на мгновение задумался.

— Разве ты не говорил, что в нашем городе будет нашествие саранчи? Ты знаешь точное время? она спросила.

Был уже сентябрь, и в октябре погода постепенно становилась холодной. Нашествие саранчи, вероятно, было недалеко.

Цинь Сяояо только что нашла время, чтобы приготовить сушеные овощи и тому подобное со своей семьей, намереваясь сохранить их для употребления зимой. Все овощи во дворе были начисто сорваны. Ей не нужно было беспокоиться о том, что летающая саранча повредит урожай.

Цинь Сяояо хотел понять больше из любопытства.

Сун Цюэ был ошеломлен.

«Скоро. Наверное, в ближайшие дни, — продолжил он после некоторого раздумья.

Ведь прошло столько лет. Как он мог вспомнить точную дату?

Однако был уже сентябрь, и время подходило к концу.

После нашествия саранчи число людей, спасающихся от голода вокруг Маунтин-Спринг-Таун, увеличится, и некоторые люди из деревни Брук-Фолс также уедут.

Если народ еще мог терпеть засуху, нашествие саранчи стало последней каплей, подорвавшей доверие народа.

Как только нашествие саранчи разразится и насекомые отложат яйца, нашествие чумы может повториться в следующем году. Это повлияет не только на урожай этого сезона.

Раньше он слышал, как его мать говорила о том, как резко выросли цены на зерно.

После нашествия саранчи цены на зерно действительно взлетели.

— В течение этих нескольких дней? — пробормотал Цинь Сяояо.

«Тогда… нам все еще нужно сделать какие-то приготовления?» В этот момент тон Цинь Сяояо стал нервным.

Она никогда раньше не сталкивалась с нашествием саранчи, но видела ее по телевизору до апокалипсиса.

Было довольно страшно, когда захлестнула подавляющая черная масса.

Сун Цюэ на мгновение задумался.

«Завтра пойди и верни немного ткани. Когда придет время, мы опечатаем все комнаты.

«Особенно кладовая для нашей еды. Только не пускайте саранчу», — сказал он.

В своей предыдущей жизни он все еще был в деревне Брук-Фолс, когда на нас напала саранча.

Ветхие дома в деревне Брук-Фолс совершенно не могли противостоять саранче.

К счастью, еды дома в это время не было, так что особого ущерба это не нанесло.

Однако даже в этом случае он и Йеер были укушены саранчой и получили довольно серьезные травмы.

Позже он узнал, что часть скота жителей деревни была убита саранчой.

Саранча питалась не только пищей и растениями, но и животными.

К счастью, нашествие саранчи продолжалось всего около пяти дней, прежде чем насекомые ушли дальше. Ему и Йе’эр едва удалось удержаться.

Думая об этом, Сон Цюэ добавила: «О да. Попросите Мать приготовить немного сухого корма и печенья в течение следующих двух дней. В это время мы не выйдем из дома без необходимости».

Если бы кто-нибудь открыл дверь, саранча могла бы проникнуть в дом, и избавиться от нее было бы проблематично.

Цинь Сяояо был ошеломлен.

«Хорошо!» Она согласно кивнула.

В то же время она подумала, что ей нужно испечь еще печенья со свекровью, а затем отправить обратно в дом родителей.

Раньше Большой Брат и Второй Брат запаслись в общей сложности 800 катти зерна, и она не знала, было ли зерно, которое они недавно ели, было куплено недавно.

Если бы это было не так, у их семей в будущем могло бы не хватить еды.

Поговорив некоторое время с Сун Цюэ о нашествии саранчи, Цинь Сяояо наконец сменил тему на вопрос о переезде семьи Лю.

— Большая девочка сказала, что они переезжают послезавтра.

«Когда мы только переехали, Даниу и Эрниу пришли на помощь.

«Когда придет время их переезда, мне тоже придется ехать туда раньше.

«Но мы не можем остановить водный бизнес нашей семьи. Я имею в виду, что когда придет время, Юньэр и Сяомэй останутся дома и будут дежурить.

«Мама, мы вдвоем и Йеэр пойдем к семье Лю на ужин», — сказал Цинь Сяояо.

Сун Цюэ поднял голову и посмотрел на свою жену.

«Я останусь с Юн’эр. Вы берете Сяомей, — сказал он.