Глава 238 — Глава 238: Возвращение в дом ее девичьей семьи

Глава 238: Возвращение в дом ее девичьей семьи

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Среди них Ван Дашань и его отец были в одной группе, братья Лю были в другой группе, а два брата Цинь Сяояо были в третьей группе.

Район, к которому они были отнесены, был лучшим, он располагался в центре города, образуя самую большую площадь.

Также из-за этого ростки фасоли братьев Цинь всегда раскупались быстрее всех.

Если бы они действительно старались изо всех сил, чтобы продать их, сумма, которую они могли бы продать за день, определенно была бы намного больше, чем то, что они могут продать сейчас.

«Я не могу увеличить количество сейчас. Даже если я сделаю дополнительные посадки сейчас, потребуется четыре дня, прежде чем я смогу увеличить количество для вас». Цинь Сяояо улыбнулась и отклонила просьбу братьев.

«Кроме того, ситуация в городе становится все более напряженной. Нам лучше полегче с этим делом».

«Просто иди и продай утром. Будет лучше, если вы двое не будете выходить днем.

…..

Учитывая текущую ситуацию, завтра бандиты вполне могут ворваться в город.

В настоящее время Цинь Сяояо действительно не планировал сажать больше ростков фасоли.

Что же касается будущего, то она подождет, пока уляжется бандитская беда.

В этот момент она определенно вырастила бы больше ростков фасоли для продажи, даже если бы ее два брата не упомянули об этом.

Зимой не хватало овощей. Цинь Сяояо надеялся израсходовать этой зимой дома несколько тысяч семян фасоли.

Цинь Даху и Цинь Эрху переглянулись и кивнули. Они не давили на свою младшую сестру.

Затем Цинь Сяояо сказал двоим, что они должны принести домой дрова.

Два брата не хотели брать дрова бесплатно, но Цинь Сяояо отказался принять деньги.

Затем она привела оправдание заботы о своем отце, своем старшем племяннике и своем нерожденном племяннике или племяннице, прежде чем ей удалось убедить двух своих братьев.

«Когда ты израсходуешь дрова, приходи сюда и принеси еще. У меня дома много дров, так что не позволяйте вашей семье страдать, — продолжил Цинь Сяояо.

Два брата снова обменялись взглядами и, наконец, кивнули Цинь Сяояо.

Их глаза были полны благодарности.

После этого Цинь Сяояо отвел их двоих в дровяной сарай за дровами.

Отослав двух своих братьев, Цинь Сяояо наконец вспомнила, что давно не возвращалась в дом своей девичьей семьи.

Когда она подумала о надвигающихся бандитских неприятностях, Цинь Сяояо решила принести кое-что в дом своей девичьей семьи, когда она была свободна днем.

Поэтому после обеда Цинь Сяояо обратился за помощью к Ван Сяомэю и начал возиться на кухне.

Чем они были заняты?

Они, конечно, пекли блины.

Блины были великолепны, так как их можно было долго хранить.

С соусом чили и консервированным яйцом они не только могли утолить голод, но и были очень вкусными.

На этот раз Цинь Сяояо изо всех сил испекла три больших мешка блинов.

Каждый мешок был наполнен почти сотней блинов.

Цинь Сяояо оставил дома два мешка с блинами, а другой положил в бамбуковый рюкзак.

После этого она достала две банки соуса чили, яйца 60-го века и два куска вяленого мяса.

Только когда бамбуковый рюкзак был полон, она достала кусок ткани, чтобы накрыть его.

Затем Цинь Сяояо взяла бамбуковый рюкзак и вернулась в дом своей девичьей семьи.

Когда она добралась до дома семьи Цинь, кроме старшей невестки Цинь, которая вывела Сяоху для кормления молоком, остальные члены семьи были там.

Когда они увидели, что Цинь Сяояо несет так много вещей, все члены семьи Цинь были потрясены.

Цинь Дачжуан первым оправился от потрясения. Он повернулся и посмотрел на дочь с обеспокоенным выражением лица.

— Твоя свекровь знает, что ты столько вещей сюда принесла? Его тон был суров.

Его дочь помогала им раз за разом.

В прошлом она продавала им еду по низкой цене или подсовывала им деньги.

Теперь, когда еды не хватало, она принесла такую ​​большую корзину с едой.

«Она знает.» Цинь Сяояо ярко улыбнулась.

«Мама даже просила меня принести еще».

«Просто этот бамбуковый рюкзак больше не вмещается. В противном случае я был готов положить еще два куска вяленого мяса».

«Вторая невестка скоро родит. В этот момент ей нужно питать свое тело».

В ее девичьей семье раньше не было недостатка в мясе, но прошло много времени с тех пор, как ее отец и братья резали свиней.

Если бы не резали свиней дома, не было бы мяса.

В этот период Цинь Сяояо заметила, что цвет лица ее невесток и остальных стал хуже.

Услышав это, выражение лица Цинь Дачжуана, наконец, несколько расслабилось.

— Твоя свекровь слишком смущена, чтобы говорить слишком много, — сказал он.

«На этот раз я отпущу это, но впредь ничего не присылайте».

В прошлом он смотрел на семью Сун свысока и считал несправедливым, что его дочь вышла замуж за члена семьи Сун.

Судя по всему, со свекровью его дочери было довольно легко разговаривать, и она хорошо относилась к его дочери.

В конце концов, Цинь Дачжуан ошибался в них.

Также повезло, что его дочь настояла на том, чтобы выйти замуж за члена семьи Сун, и именно поэтому теперь у нее был хороший брак с его зятем.

«Хе-хе! Мы поговорим об этом в следующий раз, — нахально ответил Цинь Сяояо.

Цинь Дачжуан беспомощно посмотрел на нее, но больше ничего не сказал.

Цинь Сяояо сказала своему второму брату следовать инструкциям жены и убрать вещи.

Затем она некоторое время болтала с отцом и старшим братом.

После этого она осталась ужинать в доме семьи Цинь.

После еды она снова немного поболтала со своей семьей, прежде чем вернуться домой под лунным светом.

По пути Цинь Сяояо встретила нищего, который преградил ей путь с намерением ограбить ее.

Цинь Сяояо, естественно, не боялся его.

Она немедленно преподала нищему урок и прогнала его, прежде чем продолжить путь домой.

Вернувшись домой, она рассказала новости Сон Цюэ.

Он тут же приказал жене больше не оставаться на улице ночью.

Цинь Сяояо знала, что ее муж беспокоится о ней, поэтому с радостью согласилась подчиниться ему.

«Вторая невестка и Большая девочка скоро родят».

«Тетя Лю и ее собственная мать присматривают за Большой девочкой, так что это не должно быть большой проблемой».

«Но для второй невестки старшая невестка должна работать и заботиться о Сяоху. Боюсь, она не справится с уходом за второй невесткой.

«Сегодня Второй Брат сказал мне, что надеется, что я смогу вернуться и помочь в критический момент», — сказал Цинь Сяояо Сун Цюэ, когда она снимала туфли и ложилась в постель.

Думая о возможности появления бандитов в любое время, Сун Цюэ нахмурилась. — Тогда вам придется проявлять особую осторожность, — наконец сказал он.

«М-м-м!» Цинь Сяояо улыбнулся и потянул Сун Цюэ, чтобы обнять его.

«Спасибо за поддержку, Хабби. Я буду осторожна и не позволю, чтобы со мной что-нибудь случилось, — ответила она, тронутая его заботой.

Сердце Сон Цюэ забилось быстрее, но он перестал сопротивляться в ее руках.

«Поскольку твой второй брат попросил твоей помощи, тебе следует быть более внимательным. Помогите договориться с акушеркой заранее. Лучше всего, чтобы акушерка жила прямо в доме семьи Цинь», — сказала Сун Цюэ.

Как только начались проблемы с бандитами, они могли убить людей, войдя в город.

В этот момент все дома будут заперты, и никто не выйдет наружу.

Было бы нелегко заставить акушерку выйти снова.

«Или, почему бы нам не потратить немного денег, чтобы нанять кого-нибудь, кто позаботится о твоей второй невестке в семье Цинь? Это избавит вас от необходимости идти туда, — продолжил Сун Цюэ.

…..

Он все еще беспокоился о безопасности своей жены.

Цинь Сяояо отпустила мужа.

«Об акушерке надо обязательно договориться заранее, а о найме посторонних можно забыть. Второй Брат точно этого не примет. В противном случае ее второй брат не попросил бы ее о помощи.

Когда она увидела, что Сун Цюэ снова нахмурился, Цинь Сяояо не могла не протянуть руку, чтобы погладить его брови.

«Не волнуйся. С моими боевыми навыками я не встречал никого, кто мог бы причинить мне боль».

«Если бандиты действительно наткнутся на меня, это их несчастье!»

Выражение лица Сун Цюэ было мрачным. Когда он вспомнил способность своей жены ранить людей, стреляя в листья, он наконец кивнул.

«Завтра пойди в текстильный магазин и купи еще ткани. Попроси маму сшить несколько комплектов мужской одежды для тебя, Юньэр и Ван Сяомей, — продолжил он.

Его жена сильно изменилась за последние полгода.

Мало того, что она больше не была толстой, но ее фигура также была пышной и очень эффектной.

В сочетании с ее красивым лицом, она была просто слишком привлекательной..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!