Глава 30

Глава 30: Продажа китайского батата

После ряда операций она, наконец, выкопала толстое и длинное корневище китайского ямса.

Лицо Цинь Сяояо было наполнено радостью. Когда она увидела, что глубина копания достаточна, она вытащила клубень китайского батата и положила его набок.

«Просто копайте в соответствии с методом, который я только что использовал. До наступления темноты мы должны выкопать весь китайский ямс на этом участке». Цинь Сяояо продолжил. Наконец она повернулась, чтобы посмотреть на ошеломленную пару.

«Что… это за китайский ямс?» Большая девочка Ли в замешательстве посмотрела на Цинь Сяояо.

Эта штука была похожа на дрова. Какой смысл было его копать?

Цинь Сяояо бросил взгляд на Большую девушку Ли, успешно заставив ее напрячься.

«Почему тебя должно волновать, что это такое? Вам просто нужно делать, как я говорю! Когда ты закончишь, я не забуду сто медных монет в качестве жалованья, о котором мы договорились!

Затем Цинь Сяояо повернулся и посмотрел на Лю Данью.

Однако Лю Даниу хмурился.

С таким большим участком земли было бы нелегко закончить работу за день по методу копания Цинь Санья.

Неудивительно, что она сказала, что им заплатят сто медных монет. Эти деньги действительно было нелегко заработать.

Однако, поскольку они уже были здесь, им просто нужно было это сделать.

На эти сто медных монет он мог купить несколько котят мяса, чтобы удовлетворить пристрастия своей семьи.

Следовательно, Лю Даниу сказал: «Нет проблем! Не волнуйтесь, миссис Сун. Мы обязательно сделаем хорошую работу!»

Глаза Цинь Сяояо вспыхнули восхищением.

— Тогда не стой там. Чем раньше мы закончим, тем раньше мы сможем закончить», — сказала она.

— Я присоединюсь к вам, ребята, ненадолго.

«Однако позже мне нужно съездить в город за лекарствами для мужа. После того, как я вернусь, я смогу снова прийти сюда только во второй половине дня».

«Вы двое должны помочь мне аккуратно выкопать этот китайский батат. Не думай прикарманить немного для себя. Пока она говорила, взгляд Цинь Сяояо стал острым.

В частности, она смотрела на Большую девочку Ли с сильным предостерегающим взглядом в глазах.

Большая Девочка Ли снова напряглась.

— Не… не волнуйся. Нам не очень нужны эти дрова».

Лю Даниу тоже кивнул в знак согласия.

«Не волнуйтесь, миссис Сун. Поскольку я обещал помочь вам выполнить это задание, я, Лю Данью, не буду делать эти позорные вещи!» Он пообещал ей.

Цинь Сяояо подтвердил их слова.

Затем она взяла на себя инициативу, отошла в сторону с мотыгой и начала работать.

Увидев это, Лю Даню посмотрел на свою жену и пошел на другую сторону, чтобы заняться делом.

Цинь Санья был прав. Чем раньше они закончат, тем раньше смогут закончить.

Увидев это, Большая девочка Ли последовала за Лю Даниу.

Цинь Сяояо ничего не сказал. Она просто работала своей мотыгой и начала выкапывать китайский батат.

Копая около часа, Цинь Сяояо уже выкопал более 100 кошачьих китайского батата.

Цинь Сяояо остановилась, когда увидела, что ей достаточно, чтобы отправить в Особняк Фортуны.

В конце концов, когда она подошла к Большой девочке Ли, она поняла, что они вдвоем выкопали лишь немного больше, чем она.

Цинь Сяояо знала, что причина, по которой она так быстро копала, заключалась в ее особых способностях, поэтому она ничего не сказала.

Затем она отошла в сторону и срезала несколько веток, а затем связала двести более чем катти китайского ямса в две связки.

После этого она срубила дерево и использовала его в качестве шеста для переноски, готовясь нести китайский ямс домой.

— Вы двое, продолжайте. Вы можете пойти домой пообедать в полдень и вернуться во второй половине дня».

С этим Цинь Сяояо ушел с китайским бататом.

Она боялась, что ее предыдущие расчеты были ошибочными. Китайский ямс в средней зоне вырос намного лучше, чем снаружи.

Китайского ямса на этом участке земли было точно не шесть или семь сотен катти.

Если им повезет, они смогут без проблем выкопать тысячу кошачьих.

Думая об этом, Цинь Сяояо почувствовал себя еще более непринужденно.

Поспешив домой, Цинь Сяояо развязал свернутый китайский батат.

После этого она взвесила еще 100 кошачьих и связала их.

Затем она положила в бамбуковый рюкзак 12 пар соломенных сандалий, сотканных вчера, два мешка, которые использовались для коричневого риса и муки, и три контейнера.

После этого она взяла свой рюкзак и две связки китайского батата и отправилась в город.

Она начала свое путешествие чуть позже в тот же день. К тому времени, когда Цинь Сяояо подошел к городским воротам, солнце уже было посредине неба.

Охранники увидели, что Цинь Сяояо принесла много вещей, и взяли с нее три медных монеты в качестве вступительного взноса, что заставило сердце Цинь Сяояо заболеть.

Войдя в город, Цинь Сяояо направился прямо к особняку Фортуны.

Сообщив свое имя, она встретила своего дядю Чжао, как и надеялась.

Дядя Чжао вздохнул от сердечной боли, когда увидел потное и грязное лицо Цинь Сяояо.

Вчера он подумал, что брат Цинь преувеличил ситуацию.

Теперь казалось, что жизнь его племянницы действительно была более горькой, чем он думал.

«Быстрее, выпей воды. Ты только посмотри на свое жалкое состояние!» Дядя Чжао отошел в сторону, взял чайник и лично налил Цинь Сяояо чашку воды.

Цинь Сяояо не стал церемониться и проглотил его, получив.

«Спасибо, дядя Чжао!» Она поблагодарила его после того, как допила воду. Она выглядела так, будто только что очень хотела пить.

«Это всего лишь глоток воды. За что благодарить?» — укоризненно ответил дядя Чжао.

«Глупая девочка! С таким тяжелым грузом, почему ты не подождал на обочине главной дороги и не взял телегу с волами?

Это было более сотни кошечек китайского ямса. Даже если бы мужчине пришлось нести его из деревни Брук-Фолс в этот город, это было бы нелегко.

«Хе-хе, взять телегу с волами? Я сильный, поэтому не чувствую усталости, — с улыбкой ответил Цинь Сяояо.

Как она могла не устать? Ведь ей так долго приходилось использовать свою силу, и ей даже приходилось использовать свою особую способность.

Тем не менее, она предпочла бы использовать некоторые особые способности, чем тратить деньги на этом этапе.

Покинув деревню Брук-Фолс, она могла выйти на главную дорогу. Если она ждала, пока повозка, запряженная волами, отвезет ее в город по главной дороге, плата за проезд не была высокой. Это были всего две медные монеты.

Однако она прихватила с собой слишком много вещей. Если бы она захотела взять повозку с волами, это, вероятно, стоило бы дополнительных двух или трех медяков.

Таким образом, проезд станет дорогим.

Она могла бы также работать усерднее и ходить сама по себе.

Так или иначе, она переоделась в свои соломенные сандалии, так что ходить ей было гораздо легче, чем раньше.

«Ты…» На лице дяди Чжао промелькнуло беспомощное выражение.

Он знал, что семья его племянницы находится в тяжелом положении, поэтому больше не пытался ее уговаривать.

Без дальнейшего промедления он приказал кому-нибудь взвесить китайский батат Цинь Сяояо.

В итоге Цинь Сяояо привез в общей сложности 102 котенка китайского батата.

Первоначальное намерение Цинь Сяояо заключалось в том, что она не будет взимать плату за дополнительный китайский батат, превышающий 100 кэтти, и просто будет рассматривать его как бесплатную дополнительную услугу.

Однако дядя Чжао отказался и настоял на том, чтобы заплатить Цинь Сяояо за 102 кошки.

«Всего пятьсот десять медных монет. Я дам тебе пять таэлей серебра и десять медных монет. Дядя Чжао достал немного денег и передал их Цинь Сяояо.

Цинь Сяояо поспешно взяла его, ее лицо наполнилось радостью.

«Спасибо, дядя Чжао!» Она еще раз поблагодарила его.

«Не за что меня благодарить!» Дядя Чжао ответил с улыбкой.

«Честно говоря, я ничего не знаю об этом китайском батате, который вы привезли. Однако наш босс знает и сказал, что это отличный материал».

«Но это блюдо никогда раньше не подавалось в Особняке Фортуны, поэтому я не знаю, какой будет реакция. Вот почему я купил у тебя только 100 кошачьих».

«Теперь, когда вы их принесли, я уже приказал кухне начать готовить. Я буду ждать и видеть. Если посуда будет хорошо продаваться, я сообщу твоему отцу, и ты пришлешь еще.

Цинь Сяояо поспешно снова поблагодарил его.

«Не нужно больше меня благодарить. Глупая девчонка, если бы твоя тетя увидела тебя такой, боюсь, ее сердце разбилось бы.

Говоря это, дядя Чжао достал из кармана серебряную монету.

— Дядя сегодня не принес много денег. Возьми эту серебряную монету и купи на нее что-нибудь хорошее.