Глава 92 — 92 Глава 92: Потому что она моя жена

92 Глава 92: Потому что она моя жена

Когда дядя, продающий булочки, увидел это, он улыбнулся Цинь Сяояо и спросил: «Ты даже продаешь свои соломенные сандалии по более низкой цене. Почему ты так спешишь уйти?

«О, мой муж тоже приехал в город. После того, как я закончу здесь, я должен забрать его.

Цинь Сяояо обернулся и увидел перед дядей горячий пароход. Она сразу почувствовала голод.

Она подумала о своем красивом муже, который вышел вместе с ней, и догадалась, что он, должно быть, сейчас голоден.

Цинь Сяояо решилась и купила шесть мясных и шесть вегетарианских булочек.

Три булочки с мясом отдали ее привлекательному мужу, и она съела три вегетарианских булочки.

Она вернет оставшиеся три булочки с мясом и три вегетарианские булочки для своей свекрови и двоих детей.

Они будут обедать, так что булочек хватило только на то, чтобы они втроем утолили свою тягу.

«Ха! Неудивительно! Ваш муж — благословенный человек!» — сказал дядя с улыбкой.

После того, как он так долго был «соседом» Цинь Сяояо, он уже знал о положении ее семьи.

Он знал, что ее муж повредил ногу и ему потребуется более полугода, чтобы полностью восстановиться.

Он искренне восхищался стремлением Цинь Сяояо к самосовершенствованию и тяжелой работе.

После того, как дядя вернулся домой, он использовал Цинь Сяояо в качестве примера, чтобы его невестка могла учиться у нее.

«Хе-хе! Я думаю, мне повезло, что я могу выйти за него замуж!» Цинь Сяояо ответил с улыбкой.

Далее она произвела оплату.

Когда дядя получил деньги, он сразу взял на одну медяк меньше и с улыбкой сказал: «Вы уже мой постоянный клиент. Достаточно!»

«Спасибо дядя!» Цинь Сяояо был в восторге и быстро поблагодарил его.

Затем она взяла два пакета булочек и положила их в корзину.

После этого она попрощалась с продавцом булочек и ушла.

Выйдя с рынка на Саут-стрит, Цинь Сяояо быстро пошел и сразу же прибыл в книжный магазин Cirrus Loft.

В конце концов, как только она подошла к входу в книжный магазин, она услышала шум внутри.

«Я не ожидал этого! Так что это действительно наш великий гениальный ученый Сонг!

«Ха-ха! Ученый Сонг — талантливый литературовед с выдающейся манерой поведения. Как он теперь стал калекой? Ха-ха…”

«Хахахаха! Он уже покалечен до такой степени. Его еще можно вылечить?»

Шум исходил от четырех студентов, одетых в униформу Cirrus Loft Academy. Они окружили Сун Цюэ, и их издевательский смех раздражал так же, как жужжание пчел.

Когда Цинь Сяояо увидела ледяное холодное лицо своего привлекательного мужа и то, что он был окружен несколькими надоедливыми «пчелами», в ее сердце вспыхнул гнев.

Затем, не сказав больше ни слова, она ворвалась в книжный магазин.

Затем она развязала свой ход.

«Ах… откуда взялась эта сумасшедшая!»

«Ты строптивый! Что ты делаешь?»

Выражение лица Цинь Сяояо было безжалостным, когда она небрежно поймала двух «пчел».

Она скрутила их запястья и заставила их столкнуться друг с другом. Затем они упали на землю.

Она проигнорировала вопли двух придурков и ледяным тоном произнесла: «Хмф! Я забочусь о самцах землероек!

Увидев это, двое других ученых, стоявших внутри, сначала хотели отругать Цинь Сяояо и отстоять справедливость для своих товарищей.

Однако, когда они увидели безжалостный взгляд Цинь Сяояо, смотрящий в их сторону, они струсили.

На самом деле, они даже сделали шаг назад в страхе.

«Кто… кто ты? Почему ты такой любопытный? Юноша набрался смелости и спросил Цинь Сяояо.

Когда он спросил об этом, он вообще не осмелился шагнуть вперед.

Откуда взялась такая жестокая женщина? Она не была похожа на человека, с которым можно шутить.

Цинь Сяояо яростно посмотрел на него.

Затем она бросила взгляд на Сун Цюэ.

Увидев, что Сун Цюэ не смотрит на нее, она повернулась и посмотрела на молодого человека, говорящего с ней.

«Какое тебе дело, кто я! Я просто не могу видеть, как вы, ребята, издеваетесь над людьми!»

Затем она взглянула на мантию ученого молодого человека.

«Хм! Говорят, что ученые Академии Cirrus Loft читают книги Мудрецов и обладают благородными характерами. Я не ожидал, что в Академии есть такие образованные подонки, как ты! Сегодня я, наконец, увидел это сам».

— Вы… — лицо молодого человека покраснело от гнева.

«Мадам Цинь…» В этот момент продавщица привела г-на Вана, и он быстро прекратил драку.

Он не ожидал, что что-то произойдет в магазине после того, как он ушел ненадолго.

Он уже знал, что произошло. Г-на Сун осадили его бывшие одноклассники в его магазине, и они даже постоянно издевались над ним.

И эту сцену случайно обнаружила жена г-на Сун.

После этого мадам Цинь преподала урок двум ученым.

Тем более, что, судя по ситуации, это дело еще не закончилось.

«Мистер. Ван». Цинь Сяояо слегка нахмурился. Тем не менее, она все еще сложила ладони в знак приветствия мистеру Вану.

В конце концов, этот человек был работодателем ее мужа, так что ей все же пришлось оказать ему некоторую любезность.

Когда остальные люди увидели г-на Вана, они также уважительно сложили перед ним руки, включая Сун Цюэ.

Он был не просто владельцем книжного магазина Cirrus Loft, но и старым ученым в их Городе Горных Источников, который преподавал в Академии Cirrus Loft.

Г-н Ван ответил на все приветствия.

Затем он посмотрел на Цинь Сяояо.

«Мадам Цинь, пожалуйста, успокойтесь», — сказал он.

«Я уже знаю основную причину этого вопроса. Можете ли вы позволить мне быть посредником, чтобы помочь решить этот вопрос?» Закончив говорить, он даже сложил руки перед Цинь Сяояо.

Цинь Сяояо обернулась и взглянула на молодого человека, который только что говорил с ней. Лицо молодого человека снова наполнилось страхом.

— Поскольку мистер Ван хочет вмешаться, мне придется вас побеспокоить. С этими словами Цинь Сяояо ответил мистеру Вану любезностью.

Только тогда мистер Ван расплылся в счастливой улыбке.

«Большое спасибо, мадам Цинь». Затем он поклонился Цинь Сяояо.

После этого он повернулся, чтобы посмотреть на четырех ученых.

— Я уже знаю, что только что произошло в книжном магазине.

«Будучи студентами Cirrus Loft Academy, вы не приветствовали своего бывшего одноклассника словами беспокойства при встрече. Вместо этого вы злорадствовали и издевались над ним. Это действительно неблаговидное поведение!»

Как только эти слова прозвучали, все четверо ученых опустили головы.

«Теперь мадам Цинь позволила мне помочь решить этот вопрос. У вас есть возражения?» — снова спросил мистер Ван.

«Нет… нет возражений», — ответил один из ученых.

Только тогда выражение лица мистера Вана стало менее суровым.

«Это хорошо.»

«Тогда я прошу всех вас извиниться перед мистером Сун и госпожой Цинь, и тогда с этим делом будет покончено».

Как только он сказал это, двое ученых, которым Цинь Сяояо только что преподал урок, немедленно подняли головы.

Однако, когда они увидели, что Цинь Сяояо смотрит на них угрожающим взглядом, они быстро опустили головы.

Сразу после этого один парень все еще чувствовал себя обиженным и посмотрел на г-на Вана.

«Я могу извиниться перед Сон Цюэ, но почему я должен извиняться перед ней?»

Ученый проигнорировал нахмуренные брови г-на Вана и продолжил: «Эта женщина ранила брата Чэньюя и меня. Это она должна извиниться перед нами и оплатить наши медицинские расходы!

Положение его семьи было не таким благополучным, как у других, и у него не было денег, чтобы заплатить за свои травмы.

Только что землеройка ударила его слишком сильно, и его запястье все еще болело. Он не знал, поставит ли это под угрозу его письмо.

Прежде чем г-н Ван успел что-либо сказать, глаза Цинь Сяояо сузились.

Очень хороший. Это был первый раз, когда она встретила человека, который осмелился ее шантажировать.

Как только она собиралась что-то сказать, она услышала голос Сун Цюэ.

— Потому что она моя жена.

Затем Цинь Сяояо испытал полный шок.

В тот момент, когда она была потрясена, гнев в ее сердце был поглощен внезапным приятным удивлением.

Цинь Сяояо был не единственным, кто был потрясен. Все остальные тоже были в шоке.

Г-н Ван первым пришел в себя. Он посмотрел на Сун Цюэ с восхищением.

Что касается четырех ученых, то все они смотрели на Сун Цюэ со странными выражениями, их лица были наполнены сочувствием и злорадством.