Глава 93 — 93 Глава 93: Работа с отбросами

93 Глава 93: Работа с отбросами

В Академии ходили слухи, что к Сун Цюэ приставала свирепая землеройка, и в конце концов он даже женился на ней.

Так что на самом деле это было правдой.

Ха-ха! Теперь, когда они узнали об этом, они больше не злились на пару. Что происходило?

Цинь Сяояо увидела выражение лиц четырех парней, и гнев в ее сердце снова вспыхнул.

Затем она силой подавила его.

Она искоса взглянула на Сун Цюэ. Увидев, что ее привлекательный муж никак не отреагировал, она почувствовала себя немного спокойнее.

«Конечно, если вы хотите оплатить медицинские услуги». Внезапно Цинь Сяояо заговорил.

Увидев, что ученый, который только что говорил, удивленно посмотрел на нее, она сказала: «Но ваши раны явно недостаточно серьезны! Почему бы мне не сломать его для вас, а потом вы сможете пойти в клинику, чтобы помочь вам восстановить его?»

Пока она говорила, Цинь Сяояо сделала шаг вперед.

Выражение лица этого ученого сразу резко изменилось, и он сделал шаг назад.

— И твоя нога. Почему бы не попробовать и его сломать? Таким образом, вы можете почувствовать, что над вами смеются как над калекой». Пока она говорила, Цинь Сяояо снова посмотрел на ногу ученого.

Ученый быстро отступил так далеко, что практически спрятался за другим ученым.

У трех других ученых даже не было возможности пожаловаться на Цинь Сяояо.

Цинь Сяояо угрожающе рассмеялся.

«Хм! Куча бесхребетного мусора!»

Как только эти слова прозвучали, лица всех ученых покраснели от гнева.

Однако, прежде чем они успели что-либо сказать, они услышали, как Цинь Сяояо сказал: «Оставьте свои имена и адреса и пообещайте не клеветать на моего мужа. Иначе, если я узнаю, я вас всех убью!»

Закончив говорить, Цинь Сяояо взяла сбоку самую толстую кисть.

Затем она руками разломила ручку-кисть на две части.

Она не удосужилась пожаловаться в Академию.

Ей нравилось заниматься физическими упражнениями, такими физическими действиями, которые убивали людей.

В этот момент четверо ученых и остальные люди, включая Сун Цюэ, были ошеломлены.

Как… сколько сил ей хватило, чтобы так легко сломать такую ​​толстую кисть?

Выражение лиц четырех ученых полностью изменилось. Они знали, что на этот раз связались не с тем человеком.

Раньше они слышали, что жена Сун Цюэ была необычайно жестокой и казалась городской хулиганкой.

Теперь, глядя на ее методы и стиль ведения дел, это казалось правдой.

Приставать к такой хулиганке и быть избитой было пустяком, но что, если она возжелала жертву, а он закончил как Сон Цюэ?

Какое-то мгновение четверо ученых смотрели друг на друга, все в панике.

В конце концов, мистер Ван пришел в себя первым. Он попросил продавца принести кисть, чернила, бумагу и чернильный камень.

Поскольку госпожа Цинь уже покорила этих четырех человек, он будет действовать в соответствии с ее желанием.

Четверо ученых очень сожалели, что не последовали совету г-на Вана, когда он ранее предлагал им выход. Беспомощно они могли оставить только свои имена и домашние адреса.

Они не осмеливались писать ложную информацию, потому что не были уверены, знают ли г-н Ван и Сун Цюэ, где они живут.

Если бы они обнаружили, что оставили поддельный адрес, они не были уверены, что Цинь Сяояо позволит им выйти из книжного магазина целыми и невредимыми.

После того, как Цинь Сяояо получила информацию от четверых, она позволила мистеру Вану и Сун Цюэ прочитать их.

Убедившись, что с содержимым все в порядке, она убрала бумагу.

Затем она посмотрела на четверых из них и сказала: «Пришло время извиниться».

Все четверо были в шоке.

Они уже оставили свои контактные данные, а им еще нужно извиниться?

«Хм?» Тон Цинь Сяояо был полон недовольства.

«Прости, брат Сонг!»

«Брат Сонг, пожалуйста, прости меня!»

«Брат Сун, невестка, пожалуйста, прости меня!»

«…»

Четверо из них поспешно поклонились, сложив руки в извинении перед собой.

Только тогда выражение лица Цинь Сяояо стало менее угрожающим.

— Я дам тебе последнее предупреждение. Никому не рассказывай о том, что сегодня произошло в книжном магазине. Иначе… тебе придется быть осторожной до конца жизни, — прорычала она низким голосом.

— Да, да, да! Кто-то быстро ответил, и все четверо поклонились.

«Теряться!» Цинь Сяояо наконец смягчился.

Четверо из них быстро выскочили, как будто они спасали свою жизнь.

Когда г-н Ван и продавец увидели это, они не могли не восхититься Цинь Сяояо.

Эта мадам Цинь действительно была… необыкновенной.

После того, как четверо из них ушли, Цинь Сяояо повернулась и почтительно поклонилась г-ну Вану, полностью изменив свое ужасающее и тираническое отношение.

«У этих четырех человек злые намерения. Боюсь, мистеру Вану будет нелегко с ними справиться, поэтому я принял меры. Надеюсь, мистер Ван сможет меня простить».

— Я дам тебе компенсацию за эту щетку. Затем она посмотрела на кисть, которую сломала.

Мистер Ван улыбнулся и махнул рукой.

«Нет необходимости в компенсации. Это случилось в моем книжном магазине, но я не остановил его вовремя. Это моя вина.»

«Но…» Когда г-н Ван говорил, он смотрел на Цинь Сяояо, как будто пытаясь убедить ее.

«Это противозаконно причинять вред людям. Мадам Цинь, вы не должны быть импульсивными в будущем.

Цинь Сяояо улыбнулся. «Спасибо за беспокойство, мистер Ван. Я знаю что делать.» Она выглядела очень уверенно и спокойно.

Г-н Ван также знал, что есть способы справиться с отморозками.

Поскольку он уже высказался, чтобы убедить ее, говорить больше было нехорошо.

После этого он еще немного поговорил с Сун Цюэ и Цинь Сяояо.

Он принял деньги, которые Цинь Сяояо настаивал дать ему в качестве компенсации за сломанную кисть, прежде чем проводить их двоих.

Г-н Ван не мог удержаться и погладил свою бороду, наблюдая, как пара уезжает, один сидит на тележке, а другой толкает тележку.

Он вдруг почувствовал, что эта пара на самом деле не такая уж и несовместимая…

Пока она толкала тележку, мысли Цинь Сяояо начали блуждать.

В уме она то и дело вспоминала сцену, когда ее привлекательный муж назвал ее своей женой…

Пока ее не вернул к реальности звук Сун Цюэ, стучащего по ручной тележке.

Глядя на Сун Цюэ с красным лицом, Цинь Сяояо только тогда поняла, что лицо ее привлекательного мужа уже зловеще потемнело.

— Что… что это? — виновато спросила она.

— Я звонил тебе так много раз. Почему ты мечтаешь?» Увидев раскрасневшееся лицо Цинь Сяояо, гнев Сун Цюэ подсознательно значительно утих.

«Я… я…» Цинь Сяояо хотела придумать причину для объяснения, но поняла, что ее мозг был похож на кашу, и она вообще ничего не могла придумать.

Сун Цюэ посмотрела на Цинь Сяояо и сказала: «Хорошо! Давай вернемся и посмотрим на тот магазин тканей.

Цинь Сяояо был удивлен.

Она обернулась и поняла, что они действительно прошли мимо магазина тканей и промахнулись довольно далеко.

Поэтому она быстро развернула тележку и оттолкнула Сун Цюэ.

Блин! Неудивительно, что ее привлекательный муж так разозлился.

Должно быть, он только что несколько раз просил ее остановиться, но она его не слышала.

Не смея снова отвлечься, Цинь Сяояо поставил ручную тележку перед магазином тканей.

Затем она помогла Сун Цюэ войти в магазин.

Был почти полдень. Не только на улице было мало людей, но и в магазине тканей не было покупателей.

Когда владелец магазина увидел, что пара входит, он подошел, чтобы поприветствовать их.

«Какая ткань понравится господину и госпоже?» — с энтузиазмом спросил он.

Сун Цюэ наклонил голову и посмотрел на Цинь Сяояо, который глупо улыбался. Он не мог понять, о чем думал Цинь Сяояо, и в его сердце промелькнул намек на беспомощность.

«Я хочу и тонкий хлопок, и грубую ткань. Тонкая хлопчатобумажная ткань предназначена для пошива внутренней одежды, а грубая – для верхней одежды. В семье трое взрослых и двое детей, — сразу сказал Сун Цюэ.