Глава 59 — Смерть Четвертой Хозяйки

«Тогда почему у тебя не было с собой крысиного яда, где ты спал? Никто из других горничных или прислуги не жаловался на это, и они спали в одной комнате с тобой. — обвинила Эмили леди Виола, и женщина стиснула зубы.

— Почему ты их убил? — спросил мистер Уэнсли. Он пошел вперед, подняв руку, он ударил ее прямо по лицу.

Эмили не двигалась несколько секунд, а затем подняла голову, провела языком по уголкам губ, пробуя кровь. Слезы навернулись на ее глаза, и она сказала:

— Я тут ни при чем. Почему ты мне не веришь?

Леди Виола заявила: «Вы та девушка, которая была с Грэмом, когда вы оба были детьми. Вы та девушка, которая пришла в наш дом. а ты?»

Эмили уставилась на леди Виолу.

Леди Агата сказала: «Ты дочь той грязной женщины! Эта отвратительная женщина, которая раньше спала с мужчинами».

«Моя мать ничего подобного не делала!» Эмили внезапно пришла в ярость, услышав, как ее мать очерняют.

«Мы слышали все о том, что делала и хотела сделать твоя мать, Эмили», — сказал Роберт, и Эмили увидела отвращение в их глазах, как будто она принадлежала чему-то грязному. «Признайтесь в своих преступлениях, и мы посмотрим, что делать».

«Что делать?» спросила Эмили, нахмурившись.

«Она не собирается слушать, как это,» пробормотал мистер Уэнсли.

Прошли сутки, а Эмили держали в хижине, отказываясь признать свои преступления. Во время ночи мистер Уэнсли сказал старшему мистеру Риду.

«Мы все знаем, что она совершила преступление, даже если она согласится на это здесь, неизвестно, примет ли она это на глазах у офицеров».

«Вы правы, она не пойдет, поэтому Элиас поможет нам», — сказал мистер Роберт. Он подал сигнал Элиасу, и тот направился туда, где сидела Эмили. Он вытащил нож, и это напугало молодую женщину.

«Ч-что ты делаешь?! Грэм не обрадуется, если узнает об этом!» Эмили начала паниковать.

— Грэма здесь нет, Эмили. И Элиас очень хорош во всем, что делает, — сообщил ей мистер Уэнсли.

«Ты не можешь сделать это со мной!» Лицо Эмили медленно начало терять цвет. «Ты не можешь так поступить со мной! Это неправильно! Пожалуйста, мама!»

— Не называй меня так своим грязным ртом, — сказала леди Виола, и ее лицо стало каменным.

Когда Элиас поднес нож к шее Эмили, Эмили выпалила: «Они даже не были достаточно хороши для него! Грэм счастлив со мной!»

Теперь они получили необходимое подтверждение. Семья пристально смотрела на бывшую горничную, а теперь жену Грэма. И тогда Эмили улыбнулась,

«Никто не может любить его так, как я. Никто из его бывших жен. Я знаю Грэма с детства, и нет никого более идеального для него, чем я. Разве ты не понимаешь? Нам суждено быть вместе», Эмили пыталась переубедить семью, но ее слова еще больше потрясли их.

Из ниоткуда перед хижиной появился Грэм, и все выглядели потрясенными. Вскоре он закончил свои дела и вернулся, чтобы найти членов семьи, а не в поместье.

— Что ты здесь делаешь, Грэм? — спросил мистер Роберт.

Но Грэм уставился на лицо Эмили, где она мило улыбнулась ему, а затем сказала: «Посмотри, что они сделали со мной, Грэм. Этот человек схватил меня с кровати и потащил туда».

Грэм только смотрел на Эмили с ничего не выражающим лицом. Он слышал только последние несколько секунд разговора и спросил ее: «Вы убили ее?»

Эмили попыталась вести себя наивно и спросила: «О ком ты говоришь?»

«Скольких из них ты убил?!» — требовательно спросила леди Виола на слова Эмили, широко раскрыв глаза.

Грэм подошел к Эмили, привязанной к стулу, и встал перед ней. Он спросил: «Кого ты убила, Эмили? Ты убила Лизу?»

Эмили поджала губы и уставилась на Грэма. Она покачала головой, но Грэм кое-что заметила, злобный блеск в ее глазах. «Я ничего не делал, Грэм. Меня безосновательно обвиняют».

Руки Грэма сжались в кулаки, и он стиснул зубы от того, что только что услышал.

«Лиза обращалась с тобой как с другом, ты убил ее?» — спокойно спросил Грэм. Когда она не ответила, его голос стал громче: «Ты убил ее?!»

Эмили никогда раньше не видела Грэма таким злым. В ее слезах начали наворачиваться слезы. Почему он злился на женщину, которой больше нет? Она была здесь! Она была всем, что ему было нужно!

Грэм разозлился еще больше и закричал: «Ты убил ее! Ты убил женщину, которую я любил и о которой глубоко заботился. Как ты могла это сделать, Эмили? Она поверила тебе!»

Эмили покачала головой и сломалась: «Я женщина, которую ты должен любить! Я так долго заботилась и любила тебя, Грэм! Пожалуйста, развяжи меня!» она умоляла его.

Грэм был в шоке, узнав правду и то, как вела себя Эмили; было очевидно, что она несет ответственность за произошедшие смерти. — Ты убивал людей, — потрясенно прошептал он.

Эмили покачала головой: «Это было для тебя. Это было для нас, Грэм».

Члены семьи Ридов смотрели на Эмили с выражением недоверия на лицах. Никогда бы они не подумали, что одна из горничных окажется убийцей-психопатом.

— Элиас, — позвал мистер Роберт и что-то сказал похитителю, и Элиас кивнул головой.

Глаза Эмили посмотрели на мистера Роберта, не понимая, о чем он говорит, а затем повернулась и посмотрела на Грэма. Она сказала: «Грэм, пожалуйста, развяжи меня. Все, что я делала до сих пор, только для тебя! Я люблю тебя!» она начала рыдать.

«Я не люблю тебя, Эмили», — раздались холодные слова Грэма, и сердце Эмили разбилось. «Я решил жениться на тебе из-за Лизы. Не из-за тебя».

«Поскольку вы разорили нашу семью, подорвав репутацию семьи, мы не отдадим вас в руки офицеров», — сказал мистер Роберт. Затем он продолжил: «Мы решили разобраться с вами лично, по-своему. Выведите ее наружу», — и вышел из хижины вместе с остальными.

«Нет!» Эмили закричала: «Куда ты меня ведешь?!»

Молодая женщина начала метаться в кресле. Трое мужчин развязали веревки, привязали ее к стулу, а затем связали ей руки и ноги. Эмили не знала, куда ее везут. Чтобы она не кричала, они завязали ей рот тканью.

Когда мужчины, которые несли ее, прошли некоторое время через заросли деревьев, они почти без нежности опустили ее на землю. Эмили вздрогнула от боли из-за удара ее тела о землю.

Задаваясь вопросом, куда они занесли ее в лесу, Эмили повернула голову вправо и увидела кучи грязи, которые были вырыты из земли. Поняв, в чем дело, она поползла, пытаясь спастись от них, но не смогла уйти слишком далеко, так как двое мужчин подошли, чтобы подобрать ее. Ткань вокруг ее рта была удалена, а затем ее столкнули в вырытую для нее полую яму.

Слезы текли из ее глаз, и она смотрела на Грэма глазами, умоляющими его и ищущими его помощи.

«Ты причинила слишком много обид нашей семье, девочка», — прокомментировала леди Агата. «Ты убил трех женщин, ранив наши чувства и играя с ними. Что посеешь, то и пожнешь».

«Пожалуйста, не делай этого со мной! Я обещаю тебе, Грэм! Я буду хорошим, я обещаю больше так не делать!»

«Вы когда-нибудь думали об этом, когда убивали тех невинных женщин?» пришли резкие слова мистера Уэнсли.

Леди Виоле это было неудобно, и она повернулась к мужу и прошептала: «Не лучше ли просто отправить ее к офицерам и никогда больше ее не видеть?»

«Кто еще знает, каким путем вернется. В прошлый раз офицеры не нашли ее, и все же она добралась до нашего поместья. Это ее наказание», — ответил Роберт Рид. Затем он посмотрел на Элиаса: «Сделайте это и остальную часть платежа, Эрнест отправит вам через две недели».

«Да, мистер Рид», — ответил Элиас, и один за другим члены семьи Рида направились к поместью.

«Грэм, я люблю тебя. Я всегда любила тебя», — воскликнула Эмили в надежде, что он помешает этим людям убить ее.

«Я не могу простить тебя за то, что ты сделал. Никогда», — Грэм повернулся спиной и пошел за членами своей семьи.

Слезы скользнули из уголков глаз Эмили, глядя на спину Грэм. Она хотела быть счастливой с ним. Она выкрикнула его имя: «ГРЭМ!» но поместье Рида было достаточно большим, чтобы никто не услышал ее крика, но она продолжала звать его по имени.

Мужчины уже начали засыпать яму грязью там, где она находилась. Толкая его, один за другим. Эмили продолжала плакать, слезы катились по ее бледным щекам.

Когда мужчины закончили класть грязь на место, женщина, похороненная под ней, была еще жива. Они посадили небольшое растение, чтобы избежать каких-либо подозрений, и выровняли землю, прежде чем покинуть это место.