Глава 45: Проблемы с красотой

Когда они вошли в спальню вдовствующей императрицы, к удивлению Хэ Юньсяо, вдовствующая императрица больше не доставляла дамам хлопот. а наоборот, она угощала их хорошим чаем и закуской.

Она даже сказала тоном, с оттенком извинения: «Я сегодня немного сонная, поэтому заставила вас всех ждать».

Хотя ноги у дам болели, их уста не смели ничего сказать.

Цинь Вэньмо только сказал: «Недолго. Глядя на красивые пейзажи дворца, в мгновение ока мы окажемся перед глазами вдовствующей императрицы».

Когда вдовствующая императрица увидела, как Цинь Вэньмо сказал это, на ее лице появилась улыбка.

Затем ее взгляд, естественно, упал на Хэ Юньсяо.

Этот мужчина был не только единственным мужчиной в комнате, но он был также красив и необыкновенен, единственный, кого она когда-либо видела в своей жизни.

«Этот выглядит несколько знакомым, он из… семьи Чжана, верно?»

Чжан Цзинсянь поспешно встал и сказал: «Вернемся к вдовствующей императрице: это не кто иной, как сын моего мужа Хэ Юаньхао, Хэ Юньсяо».

Вдовствующая императрица не сводила глаз с Хэ Юньсяо и хлопнула в ладоши: ​​«Хорошо, хорошо. Я помню, что вся семья Юньсяо пришла на банкет по случаю дня рождения в прошлом году, верно?»

Хэ Юньсяо выглядел спокойным, даже когда смотрел на вдовствующую императрицу, и сказал довольно вежливым тоном: «В прошлом году я видел вдовствующую императрицу только издалека, когда вошел во дворец, поэтому для вдовствующей императрицы это нормально, что она не заметила меня. . Не говоря уже о том, что у вдовствующей императрицы много дел и обязанностей, для такого человека, как я, которому нечего делать, если бы моя тетя не привела меня сегодня во дворец, я бы забыл лицо вдовствующей императрицы. ».

Увидев, что Хэ Юньсяо красивый и хороший оратор, вдовствующая императрица сказала: «Хороший мальчик, подойди поближе и позволь мне хорошенько тебя рассмотреть».

Хэ Юньсяо подошел ближе.

Вдовствующая императрица сказала: «Подойди ближе».

Затем Хэ Юньсяо подошел немного ближе.

Вдовствующая императрица притворилась рассерженной и сказала: «Что? Я тигр? Ты боишься меня?»

Впервые Хэ Юньсяо пожалел, что он слишком красив и его везде не хватает. Ему оставалось только беспомощно и скованно ступать, отдаваясь в руки будущей тещи.

Вдовствующая императрица пожала руку Хэ Юньсяо и становилась все счастливее и счастливее, глядя на него.

Она взяла на себя инициативу и спросила: «Хороший мальчик, ты уже женат?»

Хороший мальчик!

В оригинальном романе такого абзаца нет!

В оригинальном романе главная героиня Мэн Цинцянь развила небольшую привязанность к главному герою Чу Фаню во время того, как Чу Фань убивала Хэ Юньсяо, а она защищала его, тем самым утвердив свою позицию главной героини-женщины.

Теперь, когда все пошло наперекосяк, Хэ Юньсяо больше не мог предсказать, в каком направлении будет развиваться история, исходя из его воспоминаний о сюжете.

Прежде всего, он не был мертв, и Чу Фань не рисковал быть выслеженным Хэ Юаньхао. Тогда действительно ли свекровь имела намерение проявить инициативу и выдать дочь?

Кто мог этому противостоять?

Мэн Цинцянь, главная героиня номер один на ранних этапах истории, соперница Чу Сяосяо, невероятно сильна и чрезвычайно самоуверенна, обладает огромной силой и чудовищной тактикой.

Она полная противоположность образу Чу Сяосяо как мягкой и милой девушки.

Однако, поскольку Чу Сяосяо была «болезненной девочкой», а Ду Иньюнь — «собакой-лижкой», кем же была Мэн Цинцянь?

Хэ Юньсяо не мог понять, поэтому и не хотел. Причина в том, что он даже не видел лица Мэн Цинцянь, но когда он это увидит, он сможет использовать систему, чтобы определить ее личность.

Хотя он никогда не видел Мэн Цинцянь, но, глядя на вдовствующую императрицу, женщину средних лет, все еще имевшую вид цветка, Хэ Юньсяо не боялся, что героиня окажется непривлекательной.

Поэтому, когда вдовствующая императрица спросила: «Вы женаты?», Хэ Юньсяо откровенно ответил: «Нет».

Вдовствующая императрица открыла рот, чтобы что-то сказать, но затем повернулась к тете Хэ Юньсяо и спросила: «Цзинсянь, тебе есть девушка, которая тебе нравится?»

Чжан Цзинсянь сказал: «Я хотел найти только нежную и добродетельную девушку, но у сына Сяо свои планы. В тот день, когда я спросил его, на ком он хочет жениться в будущем, он сказал, что женится только на Старшей Принцессе и не будет смотреть ни на какую другую женщину».

Хотя Цинь Вэньмо и другие уже знали эту новость заранее, когда эти слова появились в спальне вдовствующей императрицы, толпа подсознательно затаила дыхание.

Решение, которое могло бы определить будущее Ци, скорее всего, произойдет в течение этих нескольких секунд.

Хэ Юньсяо ясно чувствовал, что рука вдовствующей императрицы, державшая его, замерзла.

И в задней зале спальни вдовствующей императрицы, отделенной ширмой.

Всегда сдержанная Мэн Цинцянь подняла глаза и взглянула на складку. Пара прекрасных и острых глаз Феникса, казалось, хотела проникнуть сквозь барьер из дерева, камня и плоти, достичь вестибюля и увидеть прямо сквозь сердца людей.

Вдовствующая императрица не смогла этого сделать: «Боюсь, она еще молода и берет на себя государственные дела Ци…»

Хэ Юньсяо уже знал, что будет такой результат.

Любой дурак знал бы, что о Мэн Цинцянь не может быть и речи.

Он поспешно выразил свою преданность и сказал: «У меня одно сердце и один разум для Ее Высочества, если через несколько лет Ее Высочество уйдет в отставку после своего успеха. Я готов жениться на ней и забрать ее домой как бесценное сокровище».

Вдовствующая императрица вздохнула и сказала: «Вы увлечены».

Этими словами не только Хэ Юньсяо был невероятно потрясен, но даже несколько женщин не смогли отвести взгляд.

Репутацию Хэ Юньсяо в Иньцзине тоже можно было бы назвать «увлеченной»?

Неудивительно, что вдовствующая императрица не смогла победить премьер-министра Хань Вэньсиня.

Добрая тетя Чжан Цзинсянь добавила: «От покойного императора осталось не одно наследие, Первая принцесса занята политикой, но принцесса Наньчжу все еще находится в своей спальне».

Глаза вдовствующей императрицы загорелись.

Хоть Наньжу и не была ее собственным ребенком, она все равно была настоящей принцессой.

«Юньсяо, я выйду за тебя замуж за Наньчжу, ты хочешь?»

Голова Хэ Юньсяо была полна вопросов. Кто этот Наньжу? В романе этого не написано!

Хэ Юньсяо всегда очень осторожно относился к женским персонажам, чья внешность была неопределенной.

«Вдовствующая императрица! Я никогда не встречал принцессу Наньчжу, и самое главное, я искренне предан Первой принцессе! Я никогда не выйду замуж за другого!»

Вдовствующая императрица слегка похлопала Хэ Юньсяо по голове.

«Ты боишься, что Наньчжу некрасива?»

Хэ Юньсяо убежденно сказал: «Вдовствующая императрица понимает. Как я могу быть таким поверхностным?»

Вдовствующая императрица слегка рассмеялась и сказала: «Вы действительно думаете, что я никогда не слышала вашего имени? Я могу вам сказать, что мать Наньчжу была замужем за выходцем из Королевства Вэй, и тогда она была известна как «самая красивая женщина в мире».

Уголки рта Хэ Юньсяо дернулись, и он закричал, что совершил ошибку.

К счастью, он всегда придерживался трех принципов «никогда».

Никогда не будьте бесстыдными, никогда не будьте упрямыми и никогда не поднимайте флаги.

Он тут же сменил тон: «Брак — это вопрос велений родителей и слов сватов. Я позволю вдовствующей императрице все сделать.

Услышав обещание Хэ Юньсяо, вдовствующая императрица улыбнулась.

Однако сейчас она была не так хороша, как сейчас. Вдовствующая императрица перевернула свои слова: «Мать Наньжу уже скончалась, и хотя я отвечаю за гарем, я не могу заставить ее делать то, что она хочет. Выйти замуж или не выйти замуж, она все равно должна сама кивнуть.

Только что она сказала, что хочет выдать за меня замуж самую красивую дочь на свете, но теперь она говорит, что это зависит от ее собственного желания.

Хэ Юньсяо довольно долго стоял перед вдовствующей императрицей, и вдовствующая императрица держала его за руку, и ее нельзя было отнять.

Все это видела его тетя Чжан Цзинсянь.

Из-за позиции вдовствующей императрицы Чжан Цзинсянь не смог напомнить вдовствующей императрице о последствиях. Она могла только воспользоваться тем фактом, что вдовствующая императрица почти закончила организацию свадьбы Хэ Юньсяо, и напомнила Хэ Юньсяо: «Сяоэр, вдовствующая императрица планирует для тебя, почему бы тебе не выразить свое почтение вдовствующей императрице? »

Хэ Юньсяо выслушал слова своей тети и намеревался отвернуться, чтобы засвидетельствовать свое почтение, но, к его удивлению, вдовствующая императрица схватила его за руку и не отпускала!

Хэ Юньсяо:????

Я думала, что вдовствующая императрица такая же, как и другие старшие сестры. Она была просто поражена его красотой, но теперь Хэ Юньсяо наконец почувствовал, что что-то не так.

Ознакомьтесь с системой льгот!

[Имя: Ли Сюаньцзы

Уровень благосклонности: 95

Подсказка: не главный женский персонаж, на него нельзя нападать]

95 чертов уровень благосклонности? Это немного выше, чем даже у сестры Цзян или сестры Ду!

Не дожидаясь реакции Хэ Юньсяо, вдовствующая императрица сказала: «Я ничего не делала, нет необходимости благодарить вас. Кто-нибудь, принесите Орден Золотого Пера Императорского Дворца.

Дворцовая служанка принесла жетон, и вдовствующая императрица сняла его с тарелки и сунула в руку Хэ Юньсяо.

«С этим указом вы можете свободно входить и выходить из дворца».

Узнав, что уровень благосклонности вдовствующей императрицы достигает 95, Хэ Юньсяо показал тяжелое выражение лица. И все люди, включая дворцовую горничную и нескольких дам, были потрясены.

Потому что даже если бы великий канцлер Хань Вэньсинь захотел войти во дворец, он все равно должен был сообщить об этом императору, чтобы получить разрешение, в то время как Хэ Юньсяо, человек, вообще не имеющий официального положения, мог приходить и уходить, когда ему заблагорассудится?

«Я думаю о тебе и Наньчжу. Если вы будете часто навещать ее, она не откажется выйти за вас замуж. Однако, как бы ни сложился брак, мне все равно здесь одиноко, поэтому тебе приходится часто приходить, чтобы развеять мою скуку, ведь ты такой веселый».

Это был первый раз, когда Хэ Юньсяо осознал свое обаяние.

Раньше, когда я имел дело с Ду Иньюнем, внешний вид, казалось, вообще не имел никакого эффекта.

Оказалось, дело не в том, что это не сработало, а в том, что Ду Иньюнь, как героиня, была просто волевой. Если подумать, будь то Цзян Ую или маленькая служанка Ду Иньюня, кто не покраснел при его виде?

Он спросил себя Юньсяо, хотя он и был похотливым, но это была всего лишь «похоть джентльмена хороша», не каждому это нравилось. По крайней мере, противоположной стороной должна быть молодая, красивая и милая девушка, верно?

Он не осмеливался больше оставаться с вдовствующей императрицей.

Он протянул руку, чтобы принять Орден Золотого Пера, и на расстоянии поблагодарил вдовствующую императрицу, извинившись.

«Вдовствующая императрица простила меня, но мой отец попросил меня доставить чай его другу, доктору Вэю. Если я не доставлю чай и если доктор Вэй покинет дворец и вернется домой, боюсь, отец меня избьет, если я не доставлю чай!»

Вдовствующая императрица сказала: «Как он посмел! Как отец может так обращаться со своим сыном?»

«Вдовствующая императрица, тетя, я ухожу!»

Хэ Юньсяо боялся, что вдовствующая императрица усложнит ситуацию, поэтому его не волновал этикет. Он просто сбежал.

Нравятся мои переводы? Например, «Что делать, если ты злодей и ты нравишься героине»

‘.? Подумайте о том, чтобы поддержать меня, купив кофе.