Глава 114 — 114: Краткие Моменты

Эван смутно чувствует, что что-то не так; ему кажется странным, что Эйвери такая робкая. Внезапно он отрывает ее лицо от своих рук и с ужасом видит Джанетту. Он чувствует, как его глаза сужаются, а страсть и нежность мгновенно испаряются. Когда Джанетта встречает его взгляд, она видит злой и ужасный взгляд.

-Это ты!- шипит он.

— Да…да, мистер Хауэл, — бормочет она.

На мгновение Эван задумывается, не пьян ли он. Он закрыл глаза и потер виски, прежде чем посмотреть на женщину в своих объятиях. Когда он открывает глаза, это все еще Джанетта, одетая в платье и драгоценности Эйвери.

— Какого черта ты делаешь в гримерке Эйвери?» Голос Эвана такой холодный и мрачный, словно доносится из глубин океана.

«I’m… er… переодевание… — говорит Джанетта, пятясь от Эвана.

Вдруг Эван хватает ее жемчужное ожерелье. Он притягивает ее к себе, и жемчужины впиваются в нежную кожу ее шеи. Ей хочется закричать от ужаса на лице Эвана.

— Кто тебе сказал, что ты можешь носить это платье?» он рычит.

-Это была Эйвери, — задыхается Джанетта, — она меня подговорила, клянусь.»

Имя Эйвери мгновенно влияет на Эвана. Он отпускает ожерелье, и она падает на пол, отчаянно кашляя. Лицо Жанетты серо и пепельно, как пыль.

-Это была она,- выдыхает она, -правда.»

— Она только что сказала мне, что это платье ей подарил Эйвери?» Эван возмущенно думает: «Неужели Эйвери подарила сестре платье, которое я лично для нее сшил?»

Эван смотрит на жемчужины на вырезе платья и чувствует, как боль пронзает его сердце.

-Сними его, — холодно приказывает Эван.

Джанетта замирает: «ты имеешь в виду платье?»

— Сейчас!» — Рявкает Эван.

Джанетта чувствует, как надежда и радость поднимаются в ее груди. Эван просто попросил ее раздеться, и это могло означать только одно: он думает, что она все — таки красивая. Джанетта застенчиво снимает платье. Она нервничает, и ее руки слишком сильно дрожат, чтобы сдвинуть тонкую молнию. Поскольку она немного больше Эйвери, ей трудно сдвинуть молнию—потребовалось много усилий, чтобы надеть платье, и снять его оказалось почти невозможно.

Эван протягивает руку и рвет платье. Джанетта слышит, как трещат швы, и чувствует, как прохладный воздух касается ее внезапно обнаженной кожи. Постепенно Эван открывает свое чувственное тело. Хотя она часто представляла, как показывает свое тело Эвану, она никогда не думала, что это произойдет так скоро. Она краснеет от смеси радости и смущения—она никогда раньше не показывала свое тело мужчине.

Наконец разрывы прекращаются, и платье падает на пол в клочья. Джанетта не знает, как реагировать на нетерпеливую грубость Эвана, она чувствует, что ее лицо пылает. Она нервно протягивает руку и касается груди Эвана.

— Подожди минутку, — шепчет она, — я хочу, чтобы ты знал, что ты мой первый, Эван, и я постараюсь сделать для тебя все, что в моих силах.»

Эван хмурится, чувствуя отвращение к ее прикосновениям и голосу. Не раздумывая, он отталкивает ее, и она грубо врезается в стену. Она моргает и, прежде чем понимает, что происходит, он бьет ее по лицу. Пощечина такая сильная, что она теряет равновесие и падает на пол, тяжело ударяясь о стену. Некоторые куклы падают с полок, а пол вокруг нее усеян сломанными конечностями и потрескавшимися лицами.

Джанетта слышит звон в ушах и пытается разобраться в ситуации.

— Что происходит? Почему Эван вдруг дал мне пощечину?» она удивляется: «разве он не велел мне снять платье?»

Холодный и покровительственный голос Эвана обрушивается на нее, как молот:»

Джанетта выглядит ужасно. Ее волосы в беспорядке, а лицо опухло от пощечины, она не понимает, где ошиблась, но знает достаточно, чтобы убежать из гримерки.

Эван массирует виски, когда Джанетта выходит из комнаты. Он чувствует себя ужасно, как будто его голова лопнет от давления. Он открывает глаза и смотрит на клочья платья на земле. Он не может не чувствовать, что его сердце должно выглядеть так же. Платье было разработано специально для Эйвери, и он не хочет видеть его ни на одной другой женщине.

Джанетта выходит из раздевалки в одних стрингах и лифчике. Слезы текут по ее лицу, и макияж бежит. Гости на вечеринке у горничной слишком поражены ее видом, чтобы говорить.

Эйвери выходит из спальни Габриэль как раз вовремя, чтобы увидеть удаляющуюся фигуру Джанетты. Она хватает одну из служанок и требует объяснений.

— Мисс Питерс надела платье, которое мистер Хауэл дал вам без его разрешения, — объясняет горничная, — и это его очень разозлило, он дал ей пощечину и приказал убираться из вашей гардеробной. Я все подслушал.»

-Эван вернулся?» — Спрашивает Эйвери.

В его отсутствие она жила в комнате Габриэль, и никто не предупредил ее о его возвращении. Она мчится наверх, проходя мимо рыдающей в объятиях Кэтрин джанетты. Острый взгляд Кэтрин останавливается на Эйвери.

-Эйвери, стой! — приказывает она.

Эйвери подходит к женщинам и видит опухшее лицо и красные глаза джанетты. На ней такой же белый кружевной бюстгальтер и стринги, и она съеживается в объятиях Кэтрин. Горничные пошли за полотенцем для Джанетты, чтобы прикрыться. Прежде чем Эйвери успевает задать какие-либо вопросы, Энтони бросается к женщинам.

— Что происходит?» — требует он.

Увидев Эйвери, Джанетта отскакивает от матери и бросается к сводной сестре, готовая отомстить. Ванесса встает перед ней, чтобы она не ударила Эйвери.

-Эйвери Питерс, ты порочная женщина!» Ванесса кричит: «Ты знаешь, что Эван придумал это платье для тебя, и ты дала его ей намеренно, чтобы расстроить его и причинить ей боль!»

— Энтони, сделай что-нибудь!» — Эван разозлился, — умоляет Кэтрин, — и только что прислал слугу сказать нам, что не хочет, чтобы Джанетта надевала одежду на вечеринку. Она все еще ви.и.Г.и.Н. она никогда не привлечет подходящего мужчину, если выставит себя вот так!»

— Мама, я не выйду в таком виде, — сказала Джанетта, — я лучше умру.»

— Эйвери, замолви пару слов для Джанетты.» — В конце концов, она твоя сестра и не может выйти на улицу перед всеми этими важными людьми без одежды. Помните, любой позор и скандал на Питерах отражается и на вас.»

Эйвери в шоке смотрит на опухшее лицо джанетты. Хотя Эван часто бывал жесток, она не может поверить, что он ударил женщину из-за такого платья. Она делает глубокий вдох и переводит взгляд с одного лица на другое.

-Успокойтесь, вы все, — сказала она ровным голосом, -Я позабочусь об этом.»

— Как ты собираешься это сделать?» — Я уже избита и не хочу, чтобы он наказывал меня еще больше, если ты разозлишь его еще больше.

-Хорошо,- говорит Эйвери, — я замужем за Хауэлом и ношу фамилию Хауэл. Имя Питерса мне ничего не говорит.»

Эйвери делает вид, что уходит. Она идет с нарочитой медлительностью, ожидая, что кто-нибудь остановит ее.

— Тише, Джанетта, ничего не говори, — командует Энтони. — Эйвери, скажи что-нибудь приятное Эвану и уладь все это.»

Джанетта замолкает. Она задается вопросом, что может быть хуже, чем выставлять себя на всеобщее обозрение. Несмотря на то, что Эван ударил ее и оскорбил, она надеется, что ситуацию можно исправить. Несмотря на его поведение, она все еще питает к нему слабость.

«Он казался таким искренним, когда хвалил мою красоту, — думает она. — может быть, он просто злится, что я надела это платье, не спросив его разрешения. Может быть, все это можно исправить.»

-Иди в дом и надень что-нибудь, — советует Эйвери сестре.

Джанетта отказывается на том основании, что это может разозлить Эвана еще больше, но все же оборачивает вокруг себя банное полотенце. Эйвери вздыхает и поднимается по лестнице на третий этаж. Дверь в раздевалку закрыта, но она почти ощущает гнев Эвана сквозь дерево.

Она поднимает руку, чтобы постучать, но никто не отвечает. Она делает глубокий вдох. Густой запах алкоголя наполняет ее нос.