Глава 150 — 150: Сука

«Должно быть, произошла какая-то ошибка», — думает Эйвери.

-Вы ошиблись номером, — холодно сказала она.

— Подожди, это Габриэль Питерс?» — человек, которого мы задержали, сказал, что вы его законный опекун.»

-Хранитель?» Эйвери думает: «что, черт возьми, Габриэль делала за моей спиной?»

Голова Эйвери кружится, когда она идет в ванную. Интересно, это из-за новостей о Габриэль или из-за того, что она все еще слаба после испытания в темной комнате? Когда она чистит зубы в ванной, ее тошнит, и ее тошнит. Она давится и вцепляется в столешницу вокруг раковины. Желудочный сок разбрызгивается по тонкому фарфору и обжигает горло. Эйвери вытирает рот, и ей в голову приходит ужасная мысль.

«А что, если я действительно беременна?» — думает она.

Когда она добирается до столовой, ее все еще тошнит.

— Это потому, что вчера вечером она съела слишком много пирога?» она задается вопросом: «должно быть какое-то логическое объяснение этому.»

— Разве вы плохо спали, Миссис? Хауэл, — озабоченно спрашивает слуга, — простите, что я это говорю, но вы выглядите изможденным.»

Эйвери качает головой и пытается побороть позыв к рвоте.

— Может быть, это совпадение, что у меня сегодня симптомы беременности?» она задается вопросом: «Возможно, я так много думала об этом, что мой ум начал играть со мной шутки. Кроме того, кажется, слишком рано показывать эти симптомы.»

Эйвери бежит наверх и обыскивает шкафчик в ванной Эвана, но не находит никаких тестов на беременность. Она знает, что если попросит доктора Уолтера проверить, он сообщит о своих находках Эвану. Она потерла виски и попыталась все обдумать. Она знает, что не принимала никаких противозачаточных средств, когда занималась любовью с Эваном на вилле питерсов.

«Сначала мне нужно разобраться с этой» амнезией», а потом я поеду в больницу, чтобы они сделали тест на беременность», — думает она.

Принятие решения о плане помогает успокоить желудок, и она спешит в гараж. Она отмахивается от водителя и сама садится за руль. Полицейский сказал ей, что мужчина в квартире, которую снимала Габриэль, серьезно потревожил соседей. Она идет прямо к роскошной высотке по адресу, который дал ей офицер.

Она проходит через мраморный вестибюль и поднимается на лифте на 19-й этаж. Выйдя из лифта, Эйвери сразу же видит полицейского в форме. Он стоит в дверях одной из квартир и ведет очень серьезный разговор с мужчиной. Мужчина, разговаривающий с офицером, высокий и одет в спортивную одежду. Он небрежно прислонился к дверному косяку, но даже прислонившись, он на целую голову выше офицера.

Его седые и слегка вьющиеся волосы закрывают брови, а в одном ухе он носит белую бриллиантовую серьгу. У него белая кожа, розовые губы и ровные белые зубы, что придает ему немного женственный вид. Когда мужчина слышит шаги Эйвери, он поднимает глаза и высокомерно смотрит на Эйвери.

-Ты звонил мне,- говорит Эйвери офицеру.

-Мисс Питерс?» спрашивает полицейский

-Да,- отвечает Эйвери.

-Ее нет,- перебивает мужчина.

Полицейский смущенно смотрит на Эйвери.

-Мобильный телефон Габриэль здесь, со мной, — объясняет Эйвери, — у нее срочные дела, и она не смогла приехать сегодня.»

Тот презрительно улыбается Эйвери.

— Этот джентльмен сказал, что Габриэль Питерс-его опекун, но если вы ее представитель, Я полагаю, что могу объяснить вам ситуацию, — говорит офицер.

Полицейский говорит Эйвери, что соседи этого человека внизу жаловались на шум, который он производил, делая ремонт в своей квартире. Офицер предлагает Эйвери и мужчине лично поговорить с резидентом, чтобы прояснить ситуацию и укрепить доброжелательность в здании. По словам офицера, житель грозит подать в суд на мужчину за нарушение общественного порядка. Офицер уходит, вежливо кивнув Эйвери.

Мужчина все еще стоял, прислонившись к двери, и презрительно смотрел на Эйвери.

-Скажи Габриэль, что если она сама не придет, я подам на нее в суд за наезд, — грозит он.

Эйвери смотрит на него в замешательстве. Она понятия не имеет, откуда Габриэль знает этого человека и как он оказался в квартире, которую она снимает. В последний раз, когда Эйвери проверяла, Габриэль жила в доме Питерсов—для нее не имеет смысла иметь секретную квартиру. Внезапно Эйвери вспоминает разговор, который она подслушала между Габриэль и Кэтрин—она вспоминает, как Кэтрин пыталась шантажировать Габриэль о мужчине.

-Она не может прийти, — решительно говорит Эйвери.

Мужчина, похоже, никак не отреагировал на это заявление. Эйвери смотрит на его красивое лицо и хмурится.

— Кстати, — сказал мужчина, — Вы должны также сказать ей, что я исчерпал ее кредитную карточку.»

Эйвери отчаянно хочет знать, почему Габриэль держит такого высокомерного мужчину. Она знает, что семья Питерсов дает Габриэль жалкое содержание. Ее сестре часто приходится работать частной медсестрой, чтобы заработать дополнительные деньги. Она удивляется, почему этот человек ведет себя так неблагодарно и эгоистично.

— Зачем ты взял ее кредитную карточку?» — Я почти уверен, что она может подать на тебя в суд за мошенничество.»

-Ну, пусть она сама подаст на меня в суд, — говорит мужчина, захлопывая дверь у нее перед носом.

Эйвери хмурится и начинает громко и сердито стучать в дверь, но мужчина не открывает.

«С каким мужчиной связалась Габриэль?» — удивляется она. — «почему она сняла для него квартиру и позволила ему максимально использовать ее кредитную карту? Я никогда не думал, что Габриэль можно так легко одурачить или использовать в своих интересах, но вот доказательство прямо у меня под носом.»

Она продолжает колотить в дверь, но мужчина не обращает на нее внимания. Она слышит, как за спиной звякает лифт и в коридоре раздаются шаги на высоких каблуках.

-Шумно! — жалуется знакомый голос. — Ты действительно хочешь, чтобы я подал на тебя в суд?»

Эйвери поворачивает голову и видит Леони, стоящую у лифта. Леони одета в домашнюю одежду, а ее волосы завязаны неряшливым бантом. Эйвери борется с желанием разинуть рот. Леони обычно хорошо одета и собрана, когда выходит. Ее небрежный наряд может означать только одно.

— Ты здесь живешь?» — Спрашивает Эйвери.

Утром, перед тем как покинуть поместье Хауэлов, она услышала, как слуги сплетничают о том, что Леони была вынуждена уехать. Она предположила, что Леони вернулась в родовое поместье, но, похоже, вместо этого сняла квартиру.

— Ты, должно быть, в восторге, узнав, что меня выгнали из дома Хауэлов, — с горечью говорит Леони.

-Мне все равно, выгнали тебя или нет, — пожимает плечами Эйвери, — как ты живешь, меня не касается. Я так понимаю, это вы вызвали полицию?»

— Ты прав.» — Я не только подам в суд на этого человека за нарушение общественного порядка, но и позабочусь о том, чтобы все знали, что Габриэль тайно держит его здесь.»

— У вас есть какие-нибудь доказательства?» Эйвери спрашивает кули: «если нет, то ты клевещешь на репутацию других. Вы должны взять на себя ответственность в суде за такие вещи.»

— Этот человек воспользовался ее кредитной карточкой, чтобы снять еще одну квартиру на этом этаже, и объединил две квартиры в одну, сломав стену между ними, — торжествующе сказала Леони.- вот счет. Хочешь посмотреть?»

Леони достает из кармана клочок бумаги и машет им перед носом Эйвери.

— На что ты намекаешь?» — Спрашивает Эйвери.

-Дело не в том, на что я намекаю, — с ухмылкой отвечает Леони, — а в том, как отреагирует твой отец, если узнает об этом. Габриэлле всего восемнадцать лет, а сплетни — вещь страшная и вредная. Как ты думаешь, она справится?»

Эйвери хмурится. Нельзя отрицать, что каждое слово Леони — правда. Эйвери знает, что репутация Габриэль невероятно важна для нее. Если распространятся слухи, что она держит пожилого мужчину, ущерб ее репутации может последовать за ней всю оставшуюся жизнь. Эйвери считает, что ситуация сложнее, чем кажется, но она знает, что ничего не может с этим поделать—мужчина отказывается открывать дверь кому-либо, кроме Габриэль.

Она проходит мимо Леони к лифту и нажимает кнопку вестибюля. Прежде чем лифт закрывается, она бросает вызывающий взгляд на Леони.

-Делайте что хотите, мисс Саммерс, — говорит она, — посмотрим, кто выйдет первым.»

Леони сжимает руки в кулаки и сердито машет ими.

-Ты сука!- кричит она.- подожди и увидишь!»