Глава 151 — 151: заботится о ней

Леони Саммерс спускается вниз и сердито топает в комнату. Она захлопывает за собой дверь, и женщина с растрепанными волосами просыпается и смотрит на нее.

— Что случилось?» Вероника Смит в панике спрашивает:»

— Угадай, кого я только что видела наверху, — шипит Леони.

Она бросает ключи на кофейный столик и бросается на диван. Она хватает подушку и прижимает ее к груди, мрачно глядя на Веронику.

— Кто?» — Спрашивает Вероника, едва сдерживая зевок.

-Эта сука была там,- отвечает Леони, — ты можешь в это поверить?»

Вероника вздыхает. Она почти уверена, что Леони имеет в виду Эйвери—никто другой не может привести ее в такое плохое настроение. За последние несколько дней Леони несколько раз сталкивалась с их соседкой сверху. Шум от его ремонта был невыносим, но он игнорировал все их жалобы и угрозы. Хотя Вероника раздражена шумом, она думает, что обвинения Леони зашли слишком далеко, и она беспокоится, что мужчина может попытаться отомстить им.

— Я думала, Габриэль снимает дом, — размышляет Вероника. — значит, когда у Габриэль возникают проблемы, Эта сучка приходит и решает их за нее?»

-Похоже на то,- печально отвечает Леони.

Вероника лениво потягивается и встает со зла. Она надевает тапочки на босу ногу и входит в комнату. Леони слышит жужжание электрической зубной щетки, и когда Вероника снова появляется в дверях, на ее губах появляется пена белой зубной пасты.

— Она действительно беременна?» — Спрашивает Вероника.

-Возможно, — отвечает Леони со злобным взглядом.

Вероника знает, что она на тонком льду—Леони очень обидчива из-за беременности Эйвери. Она исчезает в ванной и выплевывает зубную пасту.

-Знаешь, это хороший шанс для тебя, — говорит Вероника, высовывая голову из двери ванной. — ты уже живешь в доме мистера Хауэла, так что у тебя есть преимущество.»

Как только Леони смотрит на нее, Вероника понимает свою ошибку.

-Прости, Леони, я забыла, — бормочет Вероника.

— Ты должна уйти, когда закончишь чистить зубы, — рычит Леони.

-Успокойся и просто послушай меня, — авторитетно говорит Вероника, — ну и что, если ты покинул дом, ты все еще в отличном положении.»

Леони бросает на Веронику скептический взгляд. Вероника вздыхает и небрежно присаживается на подлокотник дивана.

—Мистер Хауэл еще молод, а все молодые люди обладают сильными инстинктами, — терпеливо объясняет Вероника. — Вы же знаете, все говорят, что мужчины чаще изменяют, когда их жены беременны. Беременная женщина не может удовлетворить желание мужчины, и такие мужчины, как Эван, будут искать вне брака, чтобы получить это удовлетворение.»

— Что именно вы предлагаете?» — Спрашивает Леони.

—Если Эйвери беременна, Мистер Хауэл не может удовлетворить свои желания, не рискуя выкидышем, — говорит Вероника. — неважно, что ты переехала из дома-ты все равно можешь соблазнить его. Было бы лучше, если бы у тебя было свое собственное место; такие люди, как Эван, ценят осторожность.»

Леони с энтузиазмом качает головой, и ее глаза начинают блестеть, когда она строит планы.

— Я не хочу рисковать, — говорит она, — теперь, когда я далеко от дома, у меня может быть не так уж много возможностей соблазнить его. Я хочу, чтобы он был готов, когда придет время, если ты понимаешь, что я имею в виду.»

Вероника понимающе кивает.

— Но как ты собираешься подсыпать наркотики ему в еду?» — Я слышала, что все, что он ест, сначала проверяется на наличие загрязнений. Если они найдут в его пище какой-нибудь наркотик, ты можешь лишиться жизни.»

— У нас есть лекарства, которые большинство тестов не могут обнаружить, — сказала Леони с улыбкой. — за деньги можно купить все, что угодно.»

Эйвери смотрит на простую больничную стену. Умелая медсестра дезинфицирует ей руку и колет иглой; ее кровь просачивается в маленький пробирчик. Эйвери закрывает глаза и пытается сделать глубокий вдох.

«У меня нет причин нервничать, — думает она, — я сделала тест на беременность, и он дал отрицательный результат. Я не беременна—все в порядке.»

Медсестра берет образец и оставляет Эйвери ждать результатов. Хотя анализ крови занимает всего тридцать минут, время, кажется, движется медленнее, чем обычно. Эйвери так часто смотрит на часы на стене, что кажется, будто стрелки не двигаются. Наконец медсестра возвращается с планшетом.

-У меня для вас потрясающая новость, — говорит медсестра, — результаты анализов показывают, что вы беременны!»

Комната, кажется, наклоняется в сторону, и ей кажется, что ее голова вот-вот взорвется. Эйвери закрывает глаза и считает до десяти. Когда она снова открывает глаза, то видит веселую сиделку.

-Нет-нет, — бормочет она, качая головой, — я не могу быть беременной. Это невозможно. Должно быть, произошла какая-то ошибка. Дома я сделала тест на беременность, и он показал, что я не беременна.»

«Эти домашние тесты в порядке, но они не самые точные. Иногда вы можете получить ложноотрицательный результат, — терпеливо объясняет медсестра, — тест, который мы проводим в больнице, гораздо более точен, и мы провели его дважды, просто чтобы быть уверенными.»

Эйвери, спотыкаясь, поднимается на ноги и начинает идти. Она в таком оцепенении; она не понимает, что покидает больницу, пока не чувствует, как холодный ветер треплет ее волосы. Она в замешательстве оглядывается по сторонам и идет к своей машине. Хотя она не в состоянии вести машину, она садится за руль и заводит мотор.

— Что со мной происходит?» она удивляется: «Я ужасно боюсь родить этого ребенка, но я также боюсь потерять его. Если честно, какая-то часть меня даже немного взволнована. Но почему? Я не могу иметь ребенка с Эваном—мы разводимся еще до того, как он родится.»

Мелодия звонка телефона выводит ее из задумчивости. Она проверяет номер звонящего и видит имя Эвана. Она тут же пытается отклонить звонок, но ее руки слишком сильно дрожат, и она отвечает вместо этого.

-Где ты?- спрашивает он.

Эйвери оглядывается и понимает, что понятия не имеет, где находится. Она знает, что должна быть рядом с больницей, но не узнает окрестности. Она быстро осматривает окрестности, пытаясь найти ориентир, который она признает.

-Ммм, я в торговом центре, — говорит она.

— Водитель говорит, что ты настояла на том, чтобы ехать самой, — говорит Эван с явным подозрением. — ты действительно ходишь по магазинам?»

-Конечно, — быстро врет Эйвери, — я хотела купить кое-какие материалы для твоих подарков.»

-Я иду искать тебя, — говорит Эван. — тебе лучше быть там, где ты говоришь.»

— Нет! Не делай этого!» Эйвери отвечает слишком быстро.

Она не чувствует себя готовой к встрече с Эваном. Ей нужно время, чтобы обдумать новость о беременности и принять решение, и она беспокоится, что Эван сможет сказать, что с ней что-то не так. Если он узнает, что она беременна, ей придется родить ребенка, но если она сможет сохранить это в тайне, она может планировать тайный аборт.

— А почему бы и нет?» — Спрашивает Эван.

— Потому что подарки для тебя, — говорит она, — ты испортишь сюрприз, если увидишь, что я покупаю.»

Она чувствует головокружение и с трудом обращает внимание на дорогу—машины, кажется, сливаются воедино. Внезапно она понимает, что вот-вот столкнется с машиной, ожидающей на красный свет. Она резко нажимает на тормоза, и машина резко останавливается.

— Что происходит? Что это за шум?» -Эйвери, ответь мне. Что происходит?»

Эйвери глубоко вздыхает и сворачивает налево, на стоянку торгового центра.

-Я в порядке, — говорит она дрожащим голосом, -правда, в порядке.»

-Стой, где стоишь, — говорит Эван. -я за тобой приду.»

В спешке Эван заканчивает разговор и хватает свой пиджак. Он беспокоится, что с Эйвери что—то не так, — ее голос звучал растерянно и потрясенно по телефону. Эйвери выходит из машины и в оцепенении бродит по торговому центру. Она понятия не имеет, как скрыть правду от Эвана, и так занята, что едва замечает, что покупает.

Когда она выходит из первого магазина, Эван уже ждет ее. Он быстро подошел к ней и обнял. Затем он наклоняется и глубоко вдыхает. Эйвери застывает от удивления.

— Что ты делаешь?» — спрашивает она.

— Я хочу посмотреть, хорошо ли ты себя вела сегодня утром, — говорит он с ухмылкой.

-Ты что, собака? — насмешливо спрашивает она. — почему ты меня нюхаешь?»

Эван нюхает ее волосы, потом шею. Он опускает нос к плечам ее платья, а потом берет ее руки в свои и тоже вдыхает их запах. Ее аромат сладок, и он вызывает мгновенную реакцию—он чувствует, как учащается его сердцебиение. Эйвери застывает в напряженной позе, боясь, что каким-то образом почувствует запах дезинфицирующего средства из больницы.

— Ты боишься, что я пахну как другой мужчина?» — Непочтительно спрашивает его Эйвери.

Эван задумчиво смотрит на нее. Его ревность яростна и мгновенна, когда она упоминает других мужчин.

-Я знаю, что ты не посмеешь, — говорит он, нахмурившись.

У него острый взгляд, и он выглядит так, будто хочет прочитать ее мысли. Боясь, что он увидит ее насквозь, она поворачивается к нему спиной и, пошатываясь, идет к ресторану. На ходу она пытается сделать глубокий вдох, но запах еды переполняет ее. Почти мгновенно ее лицо бледнеет, и она борется с внезапным позывом к рвоте.

Хотя ее желудок бурлил, она знала, что не может блевать перед Эваном. Если он увидит, что она заболела, он немедленно отвезет ее к врачу и быстро узнает о беременности. Ей нужно больше времени, чтобы принять решение о беременности—если Эван узнает сейчас, она застрянет.

— Что случилось? Тебе больно?» — Почему у тебя такое бледное лицо? — встревоженно спрашивает Эван.»

Эйвери пытается успокоиться и качает головой.

-Нет, нет, я в порядке, — уверяет она его.

— Почему вы ушли из дома сегодня так рано?» — Спрашивает ее Эван.

-Я не могла уснуть, поэтому решила хорошенько позавтракать и пройтись по магазинам, — отвечает она.

-Ладно, давай позавтракаем вместе, — предлагает Эван.

-Вообще-то, уже поздновато,- отвечает Эйвери.

— А как насчет обеда?»

-Нет, спасибо, — говорит Эйвери, — я вчера переела пирога и думаю, что мне следует быть более внимательной к тому, что я ем сегодня. И вообще, почему тебя так волнует моя еда?»

Эйвери борется с желанием поморщиться. Эван схватил ее за руку, и они стоят у входа в ресторан. С каждым вдохом ее тошнит все сильнее.

-Я просто забочусь о тебе, — искренне говорит Эван, — разве ты не голодна?»

Он нежно касается ее живота, и Эйвери вздрагивает. Она знает, что это невинный жест, но не может не волноваться, что он каким — то образом знает о беременности.

— Что случилось?»

-Не трогай мой живот, — говорит она, — если хочешь знать, мне нехорошо.»

— Как ты думаешь, торт вреден для твоего желудка?» — Я позову врача, чтобы он тебе помог.»

-Нет!- быстро отвечает Эйвери.