Глава 169 — 169: Будьте Мудры

— Сначала сюда приезжает медсестра, а теперь еще и врач—вы что, хотите превратить это место в больницу?» Руби Миллер возмущенно протестует: «я слышала, что доктор-женщина. Это правда?»

— Кто тебе это сказал?» Эндрю спрашивает с ноткой гордости в голосе:»

«Мишель Синди сказала мне, я думаю, что она подслушала информацию, подслушивая», — говорит Руби, уклоняясь от ответственности.

— Кто такая Мишель Синди?» — С любопытством спрашивает Эндрю.

— Это та женщина, которая пыталась соблазнить тебя, — объясняет Руби, — двое твоих телохранителей публично трахнули ее прошлой ночью.»

— Почему она все еще здесь?» — Озадаченно спрашивает Эндрю.

Если бы Руби не напомнила ему о подробностях той ночи, он бы совсем забыл о Мишель Синди.

— Какой плохой человек!» — У тебя слишком много женщин, за которыми надо следить.»

— Мистер Клиффорд, ванная приготовлена, — объявляет слуга, выходя из душной ванной.

Она краснеет, увидев сцену на кровати, и быстро поворачивается, чтобы позволить паре немного уединиться. Ее лицо густо покраснело.

— Ты собираешься принять душ?» Руби спрашивает, ее глаза светятся надеждой и желанием:»

— Как ты можешь принимать со мной душ, если я не могу возбудиться?» Эндрю кокетливо спрашивает: «Как только у меня встанет, я обещаю, что использую свой d.i.c.k, чтобы помочь тебе принять душ.»

Руби с надеждой смотрит вниз, но их разговор не оказывает на него ни малейшего физического воздействия. Вздохнув, Эндрю встает и идет в ванную, оставив Руби одну на кровати. Она встает как раз в тот момент, когда в комнату врываются несколько женщин. Они все одеты в красивые платья и имеют огромное количество косметики на их лицах. Их голоса сливаются в неразборчивый лепет.

-Женщина здесь?- спрашивает один.

— А где женщина, которая отрезала голову змеи? — спрашивает другой.

— Кто отрубил змею голову?» третья женщина вмешивается: «Мистер Клиффорду не понравилась бы такая ужасная женщина, даже если она врач.»

-Доктор?—спрашивает первый. — Мишель Синди сказала, что эта женщина-ее одноклассница, она ничего не говорила о том, что она врач.»

-Одноклассница Мишель?- волнуется одна женщина.—Мишель такая плохая женщина-любой ее одноклассник тоже должен быть плохой женщиной.»

-Тише, вы все такие шумные,—жалуется Руби, опускаясь на диван, — не о чем беспокоиться-это просто женщина. Не так давно вы все волновались, потому что Эндрю привез сюда медсестру, которая ухаживала за ним, но вы же видите, что она ничего не изменила. Пожалуйста, успокойтесь, и эта новая женщина не будет угрожать нашему положению.»

— Как вы можете быть в этом уверены? — спрашивает одна женщина. Клиффорд давно ни с кем из нас не занимался любовью. Я думаю, это из-за Габриэль.»

-У мистера Клиффорда действительно есть кое-какие проблемы, — неохотно признает Руби.

«Что? Это правда? Что нам делать? — кричат женщины.

— Мы должны найти способ помочь мистеру Клиффорду выздороветь,- говорит Руби.

— Вы правы, — соглашаются женщины, — наш лозунг должен звучать так: «поднимите докторскую степень мистера Клиффорда!»»

В три часа дня Эндрю выходит из душа. Он провел несколько часов, оттирая лицо и наслаждаясь горячим паром. Он причесывается, выбирает часы и пару носков и оценивает свою внешность в зеркале. Охранник настойчиво стучит в дверь, и Эндрю хмурится.

-Мистер Клиффорд, это Миссис Клиффорд. Хауэл—- начинает охранник.

Услышав фамилию жены Эйвери, Эндрю бросает на охранника предупреждающий взгляд.

-Мисс Питерс отказывается войти, — поспешно поправляется охранник.

— А почему она отказалась войти?» — Спрашивает Эндрю.

— Она сказала, что хочет видеть Мисс Питерс, э-э-э, это специальная медсестра, — заикается охранник. — Мисс Питерс сказала, что не войдет, пока специальная медсестра не выйдет и не поприветствует ее.»

Эндрю с несчастным видом смотрит в зеркало. Прядь волос отказывается оставаться на месте; вместо этого она падает ему на лоб. Он зачерпывает немного мази из банки и пытается заставить упрямые волосы оставаться на месте, но они снова падают ему на лоб.

— А вы не можете решить эту проблему?» Эндрю спрашивает, продолжая приводить в порядок свои волосы: «приведи ее сюда, насильно, если нужно.»

-Мы пытались, сэр, но у нее есть пистолет, и она уже ранила нескольких моих коллег, — осторожно говорит телохранитель.

Родинка в уголке глаза Эндрю, кажется, слегка шевелится. Эндрю понимает, что не удивлен, услышав о действиях Эйвери. Он хорошо знает эту женщину. Она упряма и жестока, и даже если бы его сердце не заставляло его любить ее, он нашел бы ее невероятно привлекательной.

«У обладателя сердца хороший вкус», — криво усмехается Эндрю.

Эндрю наконец заканчивает причесываться и выходит из раздевалки.

Выйдя на улицу, Эйвери оглядывается и обнаруживает, что вилла окружена густым туманом. Вдалеке чирикают птицы, и этот звук странно отдается в тумане. Эйвери плохо видит, и все в этом месте заставляет ее чувствовать себя неловко. Она чувствует, как волосы у нее на затылке встают дыбом.

С ее длинными изящными шеями Эйвери похожа на лебедя, поднимающегося из тумана. Она знает, что телохранители наблюдают за ней, но никто из них не осмеливается приблизиться к ней, пока она держит в руках мини-пистолет. Она стоит на широкой мощеной дороге и смотрит сквозь туман на здание перед собой.

Вилла возвышается и похожа на замок, и ее легко представить как логово темного вампира. Эйвери качает головой, но она не может избавиться от образа Эндрю как чувственного вампира. Внезапно из тумана появляется Эндрю. Ей отчаянно хочется пристрелить его на месте, но она не может рисковать ничем настолько опасным, пока он держит Габриэль в плену.

-Я никогда не ожидал, что мистер Хауэл отпустит тебя, — говорит Эндрю с ухмылкой, — похоже, ты для него не так уж и важна.»

— Не говори глупостей!» — Я хочу видеть Габриэль, — рычит Эйвери.»

Эйвери стоит на своем, и Эндрю медленно приближается к ней.

-Предупреждаю, не подходи ко мне слишком близко,—грозит она, — я вооружена и не очень хорошо обращаюсь с оружием. Я не могу гарантировать, что не причиню тебе вреда.»

— Я впервые слышу, чтобы кто-то использовал плохую меткость в качестве угрозы, — говорит Эндрю с ухмылкой. — Фелисити Винтер, кажется, мы друзья в беде. Каждый раз, когда я встречаюсь с тобой, кажется, что тут замешан пистолет. Вы приветствуете всех своих друзей, направляя на них пистолет?»

— Если ты не приведешь ко мне Габриэль, я сделаю нечто большее, — шепчет Эйвери с убийственным спокойствием, — ты сомневаешься во мне?»

Она смотрит на Эндрю и понимает, что ненавидит то, что видит. На нем фиолетовая рубашка, волосы аккуратно уложены. Хотя он так же красив, как и Эван, она находит что-то в Эндрю явно отталкивающим.

— А если я откажусь?» — Спрашивает Эндрю, небрежно засовывая руки в карманы.

-Если ты откажешься от моей просьбы, я собираюсь поэкспериментировать со своей меткостью, — говорит Эндрю, направляя пистолет ему в грудь. — я собираюсь посмотреть, смогу ли я заставить пулю пройти через твое сердце отсюда.»

-Я уверен, что ты этого не сделаешь, — говорит Эндрю с жестоким смехом, — напротив, я верю, что в будущем ты будешь очень хорошо относиться к моему сердцу.»

-Тогда, может быть, мне стоит прицелиться в твой мозг, — парирует Эйвери, — с ним все равно что-то не так.»

— Я меньше заинтересован в том, чтобы изменить свой мозг, чем в том, чтобы изменить женщину, — неопределенно говорит Эндрю.

— Я не хочу говорить глупости!» Эйвери рычит: «немедленно приведи сюда Габриэль!»

Эндрю щелкает пальцами, и телохранитель передает ему планшет. Эндрю проводит пальцем по экрану, а затем поднимает планшет, чтобы Эйвери могла видеть. На экране появилось видео, на котором Габриэль бежит по лесу.

— Я отпустил ее, хорошо?» — Спрашивает Эндрю.

Эйвери поджимает губы и смотрит на экран. На видео нет никаких доказательств того, что Эндрю освободил ее; возможно, Габриэль сбежала сама. Также возможно, что видео-это какая-то ловушка.

—Габриэль быстро бегает-как и ты, я полагаю. У вас обоих длинные ноги, а женщины с длинными ногами хорошо бегают, — восхищенно говорит Эндрю, — но ноги могут делать много вещей, кроме бега, и некоторые из них мне очень интересны. Я предпочитаю, чтобы пара таких ног обвивала мою талию. Тебе не кажется, что это может быть весело?»

-Я не знаю, — решительно говорит Эйвери, — похоже, мы оба выполнили свою часть сделки: вы освободили Габриэль, и я встретился с вами. А теперь я пойду.»

— Почему ты думаешь, что я тебя отпущу?» — Спрашивает Эндрю.

— Чего еще ты хочешь от меня?» — Спрашивает Эйвери.

-Я хочу тебя,- откровенно говорит Эндрю, -мое сердце хочет тебя.»

— Что у тебя с мозгами?» — Снова спрашивает Эйвери.

Эндрю надменно смеется и идет к Эйвери. Хотя Эйвери держит пистолет и целится ему в грудь, он продолжает идти так спокойно, как будто ничего не произошло.

— Проблема не в мозге, а в сердце, — объясняет Эндрю. — действительно, мое сердце, кажется, любит женщину с мужем.»

Чем ближе он подходит к ней, тем сильнее колотится его сердце.