Глава 194 — 194: Полное Выздоровление

Вертолет приземляется на вертолетной площадке на крыше больницы. Телохранитель распахивает дверь, и Эван встает. Он двигается осторожно, чтобы не толкнуть Эйвери. Она мычит в его объятиях, и ее голова склонилась набок. Она словно сломанная кукла в его руках.

Снаружи нас ждет бригада техников и врачей скорой помощи с носилками. Эван осторожно кладет ее сверху, и техники быстро привязывают ее. Они увозят ее ровной трусцой, и Эван следует за ними. Белые больничные коридоры кажутся бесконечными, и запах хлорки обжигает нос. Они петляют по похожим на лабиринт коридорам и, наконец, выходят из операционной. Эван пытается последовать за ними через дверь, но доктор преграждает ему путь.

-Мне очень жаль, сэр, но вы не можете войти, — говорит доктор. —Только хирурги и медсестры-мы должны поддерживать чистоту в комнате.»

Эван хмурится и пытается оттолкнуть доктора. Ему невыносимо расставаться с Эйвери.

-Сэр, это для ее же безопасности, — говорит смелый Доктор, — вы можете подождать снаружи в приемной. Мы сообщим вам последние новости, как только у нас будет точное представление о ее состоянии.»

Эван со стоном опускается в жесткое кожаное кресло. Хотя он находится в VIP-крыле одной из самых эксклюзивных частных больниц, кресло невероятно неудобное. Он встает и расхаживает по залу ожидания. Часы на стене громко тикают, и его шаги эхом отдаются в пустой комнате. Время от времени он слышал металлический лязг и приглушенные голоса врачей и медсестер из операционной.

С каждым звуком его кровь стынет в жилах, а разум лихорадочно работает. Он представляет, как они вырезают плод из Эйвери. Затем он видит, как Эйвери умирает на операционном столе, кровь отливает от ее лица. Он слышит длинный, ровный писк кардиомонитора, когда ее сердце останавливается навсегда.

Он ударяет кулаком по белым стенам, и штукатурка трескается с удовлетворительным хрустом. Он отводит руку назад и бьет по ней снова и снова, представляя, что треснувшая стена-это лицо хирурга, а потом Эндрю и Мишель. Когда он отдергивает руку, белая краска и пыль прилипают к его окровавленным костяшкам. Боль в ушибленных пальцах — желанное развлечение.

Проходят минуты, потом часы. Эван плюхается в кресло и ждет новостей. Он удивляется, почему так долго. Правда, это не должно занять столько времени, думает он. Что-то пошло не так? Неужели они потеряли ребенка? Они потеряли Эйвери? Он уже собирается ворваться в операционную, когда слышит шаги. Он вскочил на ноги, но тут же сел обратно—это всего лишь Роберт.

-Сэр, нам надо поговорить, — нервно говорит Роберт. — Как только твой дедушка узнает, что Эйвери в больнице, он захочет получить доступ ко всей информации, касающейся здоровья плода.»

-Ну и что?- спрашивает Эван.

— Ну, сэр, в первую очередь он захочет узнать, как она была ранена, — объясняет Роберт. — Конечно, я могу изложить ему более мягкую версию этой истории, но полностью вычеркнуть ваше участие будет невозможно. И он мог в любое время расспросить любого из телохранителей, чтобы узнать, говорят ли они ту же версию.»

Эван хочет ударить Роберта. -Ну и что?- снова спрашивает он. — Мне наплевать, что ты ему скажешь, просто делай свою работу.»

Роберт неловко переминается с ноги на ногу. — Он не обрадуется, что ты снова рисковал жизнью, чтобы спасти ее. Правда, она носит наследника. Но если бы что—то случилось с вами обоими … ну, тогда у вас вообще не было бы наследника.»

Эван хмурится и потирает виски, опускаясь все ниже в кресло. Роберт прав. Его дед будет в ярости, когда узнает, что произошло на вертолете,—возможно, даже больше, чем после инцидента со змеей.

Роберт прочищает горло. Хауэл, почему бы тебе не переодеться в свежий костюм?» — спрашивает он. — Я знаю, что тебе пришлось через многое пройти, но у семьи есть имидж, который нужно поддерживать, и эта больница не такая частная, как кажется.»

Эван смотрит на свой помятый и продуваемый ветром костюм. Одна штанина порвана, и засохшая кровь Эйвери пятнает его белую рубашку. Он вздыхает и кивает, но прежде чем Роберт успевает принести ему новый костюм, дверь в операционную распахивается. Главный хирург выходит, все еще в перчатках и маске.

Его униформа покрыта большими пятнами свежей крови, а на маске-красное пятно. Он стягивает маску, еще больше крови стекает по его потному лицу. — Ребенок есть—»

— Как Эйвери?» — Спрашивает Эван, прерывая хирурга.

-Состояние стабильное, — отвечает хирург. — Тяжело ранен, но стабилен. Пока нет никаких осложнений, мы ожидаем, что она полностью выздоровеет.»

Эван чувствует, как все его тело расслабляется. — А ребенок?» — спрашивает он.

Хирург смотрит в пол. — Мы пока сохранили беременность, — говорит он, — но миссис Уотсон … Хауэл получил ужасные травмы. Вся ее брюшная полость была повреждена, и это могло иметь неожиданные последствия для здоровья и развития плода.»

— Что ты говоришь?» — Спрашивает Эван ровным и холодным голосом.

— Я говорю, что беременность опасна, — нервно говорит доктор. «Прямо сейчас мы даем ему 50% шанс, и это только в том случае, если Миссис Хауэл тщательно следует нашему плану восстановления. Им обоим предстоит долгий путь. Может наступить время, когда нам придется сделать выбор—»

-Постарайся спасти ребенка,- говорит Эван. — Но если тебе нужно сделать выбор между ребенком и Эйвери, выбирай Эйвери.»

Хирург ободряюще кивнул. -Да, мистер Хауэл,- говорит он. — Конечно, мы надеемся на лучшее, но Эйвери молод и здоров. Будьте уверены, ее травмы не помешают ей снова забеременеть в будущем.»

Эван едва слышит хирурга. Двери операционной снова распахиваются, и бригада медсестер выкатывает Эйвери из палаты. Ее глаза закрыты, волосы спутаны, лицо бледное, но она дышит. Эван резко поворачивается и идет за ней по коридору.

Леони бежит обратно по коридору, когда слышит скрип резиновых колес носилок. Она бросается в кресло возле лифта и прячет лицо за старым журналом. Сердце стучит у нее в ушах. Она не может поверить, что Эван сказал хирургу спасти Эйвери из-за ребенка.

«Я думала, он договорился со своим дедом», — думает Леони. Если Эйвери подарит ему ребенка, Диана сможет вернуться из своего изгнания. Если он действительно любит Диану, ему нет смысла выбирать Эйвери вместо ребенка. Фу, этой женщине так повезло. Каким-то образом ей удалось заставить Эвана забыть о моей сестре и игнорировать меня, и теперь она каким-то образом выжила в вертолете.

Леони заглядывает в журнал и видит, как медсестры вкатывают Эйвери в лифт. Эван следует за ними по пятам. Он нетерпеливо машет рукой, и большинство медсестер ждут следующего лифта.

— Это Миссис Хауэл, ты же знаешь, — сплетничает одна из медсестер. — Моя старая одноклассница работает в больнице Святого Петра, и он сказал, что всегда видел ее с доктором Мейерсом.»

— Кстати, о Докторе Мейерсе, кто-нибудь знает, что с ним случилось? — спрашивает другая медсестра. — У меня тоже есть друзья в Сент-Мейерсе, и его уже несколько недель никто не видел. Говорят, его отец тоже перестал ходить в больницу.»

Одна из медсестер бросает взгляд в сторону Леони, и та быстро прячется за журналом. — Я слышала, что доктор Мейерс мертв, и это имеет отношение к Хауэлам.»

— Ты имеешь в виду, что Хауэл убил доктора Мейерса?» — недоверчиво спрашивает один.

-Это просто глупые сплетни, — ворчит первый. — Нам тоже нужно быть осторожными в том, что мы говорим. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь узнал, что мы сплетничаем на работе.»

Лифт звонит, и медсестры входят. Леони опускает журнал и смотрит на них, пытаясь составить план.