Глава 25 — 25: действовать как жертва

Леони появляется из темноты и преграждает Эйвери путь к дому. Эйвери слегка хмурится, гадая, что задумала Леони.

— Мисс Саммер, в чем дело?» — спрашивает она.

-Как мило с вашей стороны проводить доктора Мейера до ворот,—говорит Леони, — вы, кажется, не хотели с ним расставаться-вы вдвоем представляли собой такую трогательную картину!»

Эйвери скрещивает руки на груди; она отказывается терпеть интриги Леони. Эйвери терпеть не может Леони после того, как другая женщина пыталась подставить ее за то, что она отравила свечу.

— Вы подслушивали нас?»

— Мне нужно подслушивать? Совершенно очевидно, что происходит: вы оба адъютанты!» Леони говорит: «доктор Мейер пришел навестить вас под видом медицинского совета мистера Хауэла, и вы приготовили на ужин его любимое блюдо. Вы оба Бесстыдники—ведете свой роман в собственном доме Эвана!»

Леони бросает на Эйвери самодовольный, снисходительный взгляд.

-Конечно, что бы вы ни думали, — пренебрежительно говорит Эйвери, — а теперь прошу меня извинить.»

Эйвери не в настроении тратить время на Леони. Она хочет попытаться убедить Фрэнсиса Хауэла ускорить развод, и она знает, что время-это все. Известие о том, что она не годится для беременности, потрясло и расстроило его, и она, возможно, сумеет использовать его гнев в свою пользу. Эйвери пытается пройти мимо Леони, но другая женщина преграждает ей путь, петляя влево и вправо, так что Эйвери не может пройти мимо нее.

-Значит, вы та самая женщина, о которой говорил доктор Мейер,—говорит Леони, наслаждаясь собой, — поэтому вы и провожали его-после его печального признания за обедом, вы хотели успокоить его и поклясться в любви? Что бы случилось, если бы Эван узнал о ваших ужасных отношениях с доктором Мейером? Ты все еще думаешь, что он принял бы твою сторону, если бы знал, что ты мошенница?»

-Честно говоря, мне все равно, — говорит Эйвери, — если хочешь знать, можешь пойти и спросить у него.»

Эйвери приглаживает растрепанные ветром волосы. Хотя Леони на полголовы ниже ее, она преграждает ей путь внушительными манерами. Эйвери не пугается. Она смотрит на Леони с легким удивлением, как будто находит эту женщину шуткой. Это приводит Леони в бешенство.

— Ты думаешь, я не скажу Эвану, но я скажу. Как ты думаешь, Эйвери, он снова встанет на твою сторону? Ты думаешь, что победил меня, но ты даже не знаешь, кто настоящий соперник. Эван по уши влюблен в мою сестру Диану. Ты всего лишь Подменыш и, откровенно говоря, вульгарная игрушка.»

Эйвери холодно смотрит на Леони. В компании Леони ведет себя как лощеная аристократка, но наедине показывает свою истинную сущность. Хотя информация Леони не является неожиданностью, она вызывает у Эйвери дискомфорт, который она сама себе не может объяснить.

— Ну и что?» — Я все же лучше, чем кто-то, кто отчаянно хочет быть игрушкой, но не может даже вызвать интерес Эвана.»

— Ты маленькая … — Леони в гневе хватает Эйвери за волосы, — как ты можешь вести себя так уверенно и непримиримо, когда обманываешь Эвана?»

Эйвери быстрым ударом наотмашь бьет Леони по лицу. Потрясенная, Леони отпускает волосы Эйвери и поднимает руку, чтобы прикрыть лицо. Она выглядит нелепо, застыв в позе изумления и самозащиты. Она не может поверить, что Эйвери только что ударил ее.

«За последние несколько дней Эйвери сильно изменилась, — думает Леони, — хотя она стала смелее с тех пор, как объявила о разводе, она стала почти бесстрашной с сегодняшнего утра. С тех пор как Эван встал на ее сторону, она словно заново родилась.»

В прошлом Эйвери была слишком кроткой, чтобы защищаться от издевательств Леони. Когда Леони намеренно упала с лестницы и обвинила Эйвери, она, казалось, не могла сказать ни слова в свою защиту. Леони вспоминает слухи, которые она слышала в последние дни, и заявление доктора Мейера о том, что Эйвери не способна рожать детей.

«Должно быть, у нее какая-то болезнь, — думает Леони. — служанки, кажется, думают, что Эйвери страдает каким-то психическим заболеванием, которое объясняет внезапную перемену личности. Но если таинственная болезнь Эйвери приведет к бесплодию, Фрэнсис Хауэл будет в ярости. Эйвери не сохранит титул Миссис Ховель надолго, если она бесплодна.»

Леони требуется некоторое время, чтобы обуздать свой нрав. Будучи второй дочерью в семье Саммерсов, Леони росла избалованной горничными и избалованной родителями. Она не привыкла к тому, что люди отказываются дать ей то, что она хочет, и она не привыкла к тому, что ее бьют.

Она кричит и бредит, размахивая руками перед лицом Эйвери: «ты! Как ты смеешь бить меня?»

Говоря это, она толкает Эйвери в грудь для большей выразительности. Она толкает его так сильно, что Эйвери отшатывается к краю фонтана. Эйвери быстро восстанавливает равновесие, но краем глаза замечает человеческие фигуры в дверном проеме особняка. Она колеблется, а затем, театрально взмахнув руками, отступает назад и позволяет себе упасть в фонтан.

С громким всплеском она врезается в фонтан и падает на спину. Она тут же садится, потрясенная холодной водой. Хотя фонтан неглубок и вода доходит только до груди Эйвери, слуги стекаются к фонтану, чтобы помочь ей. Они спотыкаются друг о друга, пока горничная и телохранитель не хватают ее за руки и не поднимают на ноги.

У Леони до сих пор на лице красное пятно от пощечины Эйвери. Эйвери знает, что Леони попытается сыграть роль жертвы, манипулируя историей, чтобы выставить Эйвери в плохом свете. Упав в фонтан, когда Леони толкнула ее, она выровняла игровое поле.

-Эван, Мистер Хауэл, Миссис Хауэл, я … — Леони торопится высказать свое недовольство, прежде чем Эйвери успеет вставить хоть слово.

— Леони не виновата, — перебивает его Эйвери, — я ударил ее первым, и поэтому она столкнула меня в воду.»

Промокшая одежда Эйвери прилипает к телу, и вода капает на землю. Она сохраняет нейтральное выражение лица, ни смущения и смирения, ни надменности и высокомерия.

Леони сбита с толку. Она была удивлена, когда Эйвери удалось восстановить равновесие после того, как она толкнула ее. Она была еще более ошеломлена, когда Эйвери изобразила падение и бросилась в фонтан, но как только она увидела Хоуэлов, она поняла план Эйвери.

— Почему эта сука только что призналась, что ударила меня?» Леони удивляется: «Я думала, что она попытается обвинить меня как агрессора, но теперь она взяла вину на себя. Что мне теперь сказать?»

Леони не знает, что делать и как себя вести. Честность Эйвери удивила ее, и она не знает, как вернуть контроль над ситуацией.

-Это все моя вина, — продолжает Эйвери, — Леони неправильно поняла, когда увидела меня с доктором Мейером. Я был слишком невнятен, чтобы объясняться с ней, поэтому в приступе ярости дал ей пощечину.»

Леони широко раскрывает глаза от удивления и отчаянно качает головой. Эйвери удалось заговорить о Докторе Мейере первой, и Леони боится, что упустит шанс обвинить Эйвери в убийстве.

Эван прищуривается. — что она видела, когда Вы были с доктором Мейером?»

Эйвери смотрит в землю и отвечает: Мейер был почетным гостем, лично приглашенным Мистером Хауэлом, но ему пришлось внезапно уехать. Вы с мистером Хауэлом были в кабинете, а миссис Хауэл-в кабинете. Хауэл и Леони были на кухне, готовили лекарство, и я, как член семьи Хауэлов, счел своим долгом отослать его. Казалось невежливым отпускать столь важного гостя без должного прощания.»

— Она делает паузу и поднимает глаза от земли. — кроме того, я хотела лично поблагодарить его за то, что он лечащий врач моей няни. Я проводил его до ворот, чтобы попрощаться. Каким-то образом Леони вбила себе в голову, что у меня с ним роман. Естественно, меня возмутило, что она предложила нечто столь постыдное, и я дал ей пощечину. Как член семьи Хауэл, лично меня огорчает, когда люди порочат имя семьи грязными слухами.»

Эйвери небрежно бросает взгляд на Леони. Она решила использовать уловки Леони против нее. Раньше Леони всегда играла роль жертвы, но теперь Эйвери отплатила ей тем же.

— Это неправда!» Леони бормочет: «ты! Ты! Вы—»

Леони слишком разъярена, чтобы говорить внятно, и ее лицо раскраснелось. Леони знает, что семья Хоуэлов дорожит своей репутацией. Эйвери намекает, что Леони запятнала его репутацию, вообразив, будто Эйвери замешана в скандальном деле.

Эйвери спокойно смотрит на Эвана: «все знают, что я смотрю только на своего мужа. Как я вообще могу смотреть на другого мужчину, когда Эван так совершенен? Для меня нет смысла даже думать об А.Д.У.Л.Тери, когда я так счастлива в браке. Интересно, Леони, ты сомневаешься в чарах Эвана?»

Эван поднимает брови. Если она счастлива в браке, то он впервые об этом слышит. Кроме того, он ясно видел весь процесс от двери. Эйвери, спотыкаясь, направилась к фонтану, восстановила равновесие и в следующую секунду добровольно бросилась в него.

Эван косится на Эйвери. Он был удивлен, что она призналась, и еще больше шокирован тем, что она льстит ему, но она больше не та женщина, которой была когда-то. Новая Эйвери отказывается терпеть унижения молча, и она стала такой же проницательной и хитрой, как лиса.