Глава 294 — 294: как вы думаете, что бы я сделал?

Эйвери не знает, что сказать. Эван смотрит на нее поверх чашки кофе—выражение его лица спокойное и расчетливое. Она закусывает губу и смотрит на отца. Его глаза широко раскрыты, а на лбу блестят капельки пота. Он вертит в руках льняную салфетку.

-Отвечай на его вопрос, — шипит Энтони.

-Я спрашиваю тебя, потому что совершенно не понимаю твоего решения, — говорит Эйвери. —Вы только что признали, что дела у «Питерс Компани» идут не очень хорошо-почему вы так решительно настроены ее купить? Чего ты хочешь, Эван?»

Эван тихо смеется. Эйвери пытается впиться в него взглядом, но он слишком занят, печатая что-то на своем телефоне, чтобы заметить. Его длинные белые пальцы скользят взад и вперед по стеклянному экрану, и Эйвери дрожит; она не может не вспомнить, как они ощущались на ее коже.

— Ты точно знаешь, чего я хочу, — говорит Эван с медленным, многозначительным взглядом.

Его взгляд задерживается на ее губах, а затем опускается на грудь. Он пристально смотрит на нее, как на ненормальную, и она чувствует, как кровь приливает к лицу. Она бросает взгляд на свое платье, чтобы проверить, просвечивает ли оно в ярком свете ресторана, но это не так. Она сжимает руки в кулаки под столом.

Эти мужчины бесстыдны, думает она. Сначала Эндрю пытается использовать жизнь Чарльза в качестве разменной монеты, а теперь Эван использует бизнес моей семьи, чтобы угрожать мне. Они хотят заставить меня делать то, что они хотят—спать с ними, говорить им, что я люблю их,— но никому из них нет дела до того, чего я хочу. Это отвратительно.

— Клянусь, Эван, я понятия не имею, чего ты хочешь, — сладко говорит она. — Может быть, вы мне напомните?»

Эван поднимает брови и спрашивает:»

— Вообще-то да, — говорит она, надеясь заставить его ревновать. —Номер, в котором я нахожусь, очень удобный-кровать большая, но уютная.»

Эван хмурится и с грохотом ставит чашку на стол. Завуалированного упоминания о том, что она делила номер с Эндрю, достаточно, чтобы привести его в ярость. Энтони переводит взгляд с нее на Эвана, его лицо сморщено от смущения.

— Я слышал, вчера вечером у Эндрю случился сердечный приступ, — говорит Эван. — Ходят и другие слухи о травме паха. Что ты об этом знаешь, Эйвери?»

Она пытается скрыть свое удивление, но уверена, что Эван это видит. Вполне логично, что он знает, думает она. Людей можно купить—я уверена, что у Эвана есть шпионы среди слуг и телохранителей Эндрю.

— Почему ты хочешь подвергнуть опасности свое удовлетворение?» — Спрашивает Эван.

Она искоса поглядывает на отца, потом на Эвана. Она не может поверить, что он говорит об этом в присутствии ее отца. Она предупреждающе качает головой, но сомневается, что Эван отступит.

— Что ты знаешь о жизни других людей?» — спрашивает она.

-По-видимому, очень мало, — говорит Эван. — Но вы, кажется, много знаете. Так почему бы тебе не объяснить это мне?»

Эван бросает взгляд на свой телефон, и ее мысли лихорадочно бегут. Она знает, что Эван хочет вернуть ее, но она не может оставить Эндрю—жизнь Чарльза зависит от ее обещания остаться с Эндрю на шесть месяцев. Конечно, Эван мог бы взять сердце силой, но тогда началась бы война между Хоуэлами и Клиффордами. Если Эван убьет Эндрю, клиффорды не успокоятся, пока он не умрет.

Кроме того, было бы жестоко лишать Эндрю последних шести месяцев его жизни, думает она. Эта мысль заставляет ее задохнуться от ужаса. Неужели я начала сочувствовать Эндрю? — Удивляется она. В любом случае, это не имеет значения—я заключил сделку, и теперь ее невозможно разорвать. Через шесть месяцев я смогу спасти жизнь Чарльза и исполнить предсмертное желание Эндрю. Я не могу позволить себе сожалеть.

-Ну, я все еще жду этого объяснения, — говорит Эван.

-Это личная тема, и говорить об этом не стоит, — говорит она. — Во всяком случае, я могу сказать, что вы не серьезно относитесь к покупке нашей компании. А теперь, если вы нас извините, я думаю, что вы потратили впустую достаточно нашего времени.»

Она встает и хлопает отца по плечу. Он в замешательстве смотрит на нее, но не встает. Она снова дергает его за плечо, но он отрицательно качает головой.

-Пойдем, папа,- говорит она. — Пора уходить. Эван явно не продумал это решение до конца. Нет смысла оставаться и разговаривать с ним.»

— О чем ты говоришь?» — Спрашивает Энтони. Хауэл даже ни на что не согласился. Мы не можем уехать, пока не разберемся.»

-Серьезно, папа, пора идти, — говорит она. — Доверься мне, и я сама разберусь.»

Энтони отдергивает плечо от ее прикосновения. Она протягивает руку, чтобы снова прикоснуться к нему, но он отмахивается. Она чувствует, что краснеет от стыда и гнева—ее собственный отец теперь избегает ее на людях.

На лбу Энтони начинает пульсировать Вена, и он говорит: Ты думаешь, я дурак? Как ты вообще можешь что-то делать в одиночку? Без Эвана ты ничто.»

-Да, пожалуйста, останься и поговори, — говорит Эван ровным и убедительным голосом.

Она прикусывает язык и хватает сумочку со спинки стула. Ей невыносимо больше ни секунды сидеть с ними за одним столом—они оба, кажется, жаждут смутить ее. Кроме того, она боится проводить время с Эваном. Я слаба, думает она. Если я проведу с ним слишком много времени, то могу совершить еще одну ошибку. Я не могу позволить, чтобы что-то подобное прошлой ночи повторилось.

-Я знаю, что ты мне не веришь, папа, но поверь мне, Эван не заинтересован в переговорах с тобой, — говорит она. — Избавь себя от разочарования и просто уходи.»

-Я знаю, что воспитывал тебя не так—Питеры не трусы, — говорит Энтони хриплым от разочарования голосом. — В любом случае, ясно, что ты не заботишься о помощи этой семье или мне. Уходи, и я сам с этим разберусь.»

Эван ухмыляется ей, когда она поворачивается, чтобы уйти. Она чувствует, как его взгляд обжигает ей спину, когда пересекает комнату и садится за стол Эндрю. Она делает все возможное, чтобы не смотреть на него, когда ковыряется в своем завтраке.

Через некоторое время она подзывает официанта и просит его приготовить все варианты завтрака для Эндрю. Через несколько минут из кухни выскакивают несколько официантов с десятками бумажных пакетов, наполненных жестяными контейнерами. Телохранители забирают еду, и Эйвери встает, чтобы уйти.

Проходя мимо столика Эвана, она холодно кивает отцу. Ей хочется остановиться и извиниться за свое нетерпение. Она хочет спросить, в каком номере он остановился, и пригласить его на ужин, но он смотрит мимо нее, как будто ее там вообще нет. Она вздыхает и идет к лифтам.

Частный лифт на пятый этаж занимает несколько минут. Когда это происходит, Эйвери делает шаг вперед, не глядя, есть ли кто-нибудь еще в лифте. Бледное худое предплечье преграждает ей путь. Она поднимает глаза и оказывается лицом к лицу с Джессикой.

Джессика вздергивает подбородок и подходит ближе к Эйвери. Эйвери делает шаг вправо, но Джессика наклоняется и блокирует ее. Эйвери делает шаг влево, и Джессика повторяет ее движение. Они ходят туда-сюда, пока Эйвери не сдается.

— Вы не возражаете?» — спрашивает она Джессику.

-Я очень против, — огрызается Джессика. — Я знаю, что вы имеете какое-то отношение к нападению Эндрю, и предупреждаю вас, чтобы вы держались от него подальше.»

Эйвери смеется ей в лицо и говорит: Твой брат—способный человек, он не нуждается в том, чтобы его младшая сестра бегала вокруг, делая пустые угрозы.»