Глава 308 — 308: Каковы Ваши Условия?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

-Дорогая, я просто прошу тебя выбрать платье, — говорит Эндрю. «Почему там должны быть условия?»

-Потому что это делает меня счастливой,- отвечает она. — Это единственный способ, который я выберу.»

Эндрю прищуривается, но в уголках его рта играет улыбка. Он поворачивается к ней и кивает.

-Ты настоящий переговорщик,- говорит он. —Хорошо, скажи мне-каковы твои условия?»

-Я хочу сегодня выйти,- говорит она. — Могу я попросить одного из водителей отвезти меня туда? Мне нужно выполнить кое-какие поручения.»

-Это не проблема, — говорит Эндрю, и его улыбка становится шире. «Я действительно чувствую, что мы перевернули новую страницу в наших отношениях—ты больше не крадешься за моей спиной.»

Эйвери пожимает плечами. Даже если она не расскажет Эндрю о своих планах, он все равно узнает. Она уверена, что шоферам и слугам дан строгий приказ докладывать ему обо всех ее планах.

Она смотрит на море белых платьев и вздыхает. Она машет рукой, и слуги один за другим вручают ей платья. Первый — обтягивающий, плотный шелк с разрезом до бедер. Она качает головой—это слишком s.e.xy. Следующая—кремовая, пенистая смесь тюля и жемчуга-похоже на то, что могла бы носить балерина. Она хмурится, и следующий слуга подает ей платье с огромной юбкой и узким лифом, покрытым лебедиными перьями. — Она закатывает глаза.

Каждое платье смешнее предыдущего. К тому времени, как она добирается до десятого платья, она начинает терять надежду. Эндрю вообще меня знает? Она думает. Я бы никогда не надела ничего из этого. И тут она видит его—идеальное платье.

Он сделан из кремового шелка и, кажется, светится на свету. У него вырез в виде сердечка, а многослойная юбка похожа на перевернутый цветок. Каждый слой шелка свисает мягко и грациозно, как лепесток цветка. Горничная вертит платье, и шелковые слои ловят ветер и плывут. Эйвери улыбается.

— Тебе нравится вот эта?» — Спрашивает Эндрю. — Все так просто.»

Нет, это прекрасно, думает она.

Она кивает, пытаясь притвориться, что ей все равно, но боится, что улыбка выдаст ее. Эндрю щелкает запястьем, и остальные слуги один за другим покидают комнату. Миниатюрная девушка в идеальном платье остается позади, улыбаясь, как будто ей оказали великую честь. Эйвери делает вид, что занята своими эскизами.

— Ты не примеришь его для меня?» — Шепчет ей на ухо Эндрю.

— Это плохая примета-видеть невесту в платье до свадьбы, — говорит она. — Кроме того, я занят. Давай лучше позавтракаем.»

Эндрю пожимает плечами и помогает ей подняться. Когда они идут в столовую, он обнимает ее за талию. Он пододвигает ей стул и наливает апельсиновый сок. Она быстро ест, между укусами печатая электронные письма на телефоне. Софи попросила ее принести рисунки в мастерскую. Штаб-квартира, так что это будет ее первая остановка.

Городской автомобиль проезжает через поля, заполненные маленькими желтыми цветами лапчатки. Эйвери кладет голову на стекло и закрывает глаза, позволяя плавному движению машины убаюкать ее. Ее телефон звонит, и она проверяет идентификатор вызывающего абонента, она не узнает номер и отклоняет вызов. Телефон звонит снова, она вздыхает и отвечает.

— Алло, это миссис Уотсон? Хауэл?- спрашивает вежливый мужской голос.

-Ну, не совсем, — говорит Эйвери. — Теперь меня зовут Мисс Питерс.»

-Ну, я доктор Пэн, и я звоню из Мемориальной больницы, — говорит мужчина. — Вы были здесь недавно, навещали пациентку по имени Ирэн Флинн.»

-Да, конечно, — говорит Эйвери. — Она моя няня.»

-Ну, согласно моим записям, мы сказали вам, что нашли в ее крови неизвестный наркотик, — говорит доктор Пэн. — Теперь нам удалось идентифицировать химические компоненты препарата, и у нас есть полный отчет. Прикажете отправить его с курьером в дом Хауэлов?»

-О, ГМ, нет, — заикается Эйвери. — Я имею в виду, что лично приеду в больницу, чтобы забрать его. Не могли бы вы сказать мне, что это за наркотик?»

-Это химический реАГЕНТ и токсин, содержащий фосфат, — говорит доктор Пэн. — Это может вызвать кому, и очень трудно обратить вспять последствия. Теперь, когда мы знаем это, мы можем разработать лечение, чтобы попытаться обратить вспять действие препарата.»

— Скажите, трудно ли сделать лекарство?» — Спрашивает Эйвери. — Может ли он быть произведен, например, в лабораториях вашей больницы?»

-Нет, не думаю, — говорит доктор Пэн. — Кроме того, если вы беспокоитесь, что кто-то накачал ее наркотиками, уверяю вас, здесь она в безопасности. Судя по повреждению клеток, она приняла бы препарат два или три года назад.»

-Два или три года?» — Спрашивает Эйвери, чувствуя, как ее кожу покалывает.

Три года назад Чарльз был врачом няни. Мог ли он дать ей отравленное лекарство? Эйвери качает головой. Нет, это невозможно, думает она. Чарльз всегда так хорошо относился к Нэнни. Должно быть, он пришел откуда-то еще.

-В этом нет никакого смысла,- говорит Эйвери. — Этот препарат похож на какое-нибудь другое лекарство? Может быть, кто-то ошибся с ее рецептом и случайно сделал это вместо ее обычного лекарства.»

-Боюсь, это невозможно, — говорит доктор Пэн. «Активный ингредиент в этом препарате в основном такой же, как тот, который используется во многих распространенных инсектицидах. Никто не стал бы применять это в медицине.»

— Значит, кто-то сделал это с ней нарочно?» — Спрашивает Эйвери. — А нет никаких шансов, что это был несчастный случай?»

-Боюсь, что нет, — говорит доктор Пэн. «Мы собираемся принять некоторые лекарства, чтобы попытаться обратить эффект, но нет никакой гарантии, что они сработают. Мы будем внимательно наблюдать за ее действиями, но я думаю, что будет лучше, если она сможет продолжать получать ментальную стимуляцию. Например, если бы члены ее семьи могли навестить ее и поговорить с ней, это могло бы помочь стимулировать ее мозг.»

-Я понимаю, спасибо, — говорит Эйвери.

Она вздыхает и вешает трубку. В прошлый раз, когда она навещала няню, старуха реагировала только на Голос Эвана. Теперь, когда они с Эваном официально разошлись, она никак не сможет уговорить Эвана поехать с ней в больницу. Запись его голоса, возможно, и сработала, но Эндрю бросил ручку в океан.

Машина подъезжает к Д. О., и Эйвери пытается сосредоточиться на предстоящей встрече. Администратор приветствует ее теплой улыбкой и проводит через вестибюль. В ожидании лифта она слышит, как по мраморному полу стучат две пары высоких каблуков. Женщины стоят позади Эйвери и перешептываются.

— Вы видели нового клиента Софи?» — спрашивает один. — Она самая выдающаяся женщина, которую я когда-либо видел.»

-Она действительно такая,- отвечает другой. — И она была такой вежливой и дружелюбной, совсем не высокомерной.»

-Все говорят, что она богата, — говорит первый. — И ее одежда и сумочка были явно дизайнерскими, но ее машина была такой простой. Совсем не то, что можно ожидать от такой богатой женщины.»

-Может быть, ей просто нравится держаться в тени, — говорит вторая женщина. — Знаешь, она классная.»

Эйвери гадает, кто этот клиент. Только по-настоящему богатые могут позволить себе иметь индивидуальный дизайн, и Эйвери задается вопросом, встречала ли она эту женщину раньше. Лифт звенит, и двери открываются. Эйвери садится, и женщины толкают друг друга локтями, когда видят ее лицо.

-Сегодня здесь так много потрясающих женщин, — шепчут они.

Эйвери улыбается, делая вид, что не слышит их. Женщины выходят на шестом этаже, и Эйвери направляется в офис Софи в пентхаусе. Личный помощник Софи ждет ее у дверей лифта.

-Добро пожаловать, мисс Питерс, — говорит она. Джонсон ждет вас в своем кабинете.» Кабинет Софи такой же, каким его помнит Эйвери, но в нем несколько новых ВАЗ, наполненных розами Джульетты. Нежные лепестки персика все еще покрыты свежей росой, и их аромат наполняет воздух. Элегантная женщина сидит на диване и увлеченно беседует с Софи.

Эйвери стучит в открытую дверь, когда она входит, и обе женщины встают. Софи бросается к ней и заключает в теплые объятия, а женщина вежливо улыбается. Она пересекает комнату легкими танцующими шагами и берет Эйвери за руку.

-Очень приятно познакомиться, мисс Питерс, — говорит она.